1. Sokak számára a Tet (vietnami újév) a kora reggelek emlékét idézi fel, amikor anyjukat követték a piacra, és az apák, akik aprólékosan hasogatták a fiatal bambuszszárakat puha, hajlékony szálakra (általában „lats”-oknak nevezik), hogy zöld, ragacsos rizsszeleteket csomagoljanak belőlük. Ebben a jellegzetes enyhe hűvösben a nővéreimmel összegyűltünk a verandán, néztük, ahogy anyánk előkészíti a babot és a ragacsos rizst, miközben izgatottan formáztuk saját apró ragacsos rizsszeleteinket a kosár alján maradt rizsből. Ezek az apró örömök csillogó emléket szőttek össze, egy mély köteléket, amely a „család” szót szentebbé teszi, mint valaha.
![]() |
| A Tet-lakoma, a vietnami kulináris kultúra gyönyörű aspektusa - Fotó: Nh.V |
30-án este minden háztartás szorgalmasan tüzet gyújtott, hogy megsüsse a zöld, ragacsos rizspogácsákat. A ropogó tűz mellett mintha megállt volna az idő, miközben történetek hangzottak el. Figyelmesen hallgattuk, ahogy a nagymama felidézte apám gyermekkori csintalanságait, és ahogy anya a régi, kedves emlékekkel teli Tet ünnepekről mesélt. A levegőben, az égő fa illatától és a parázs ropogásától sűrűn összegyűlt az egész család, várva az újév eljövetelét.
![]() |
| Zöld banh chung (hagyományos vietnami rizssütemény) csomagolása, Tet gyönyörű kulturális hagyománya - Fotó: MH |
Számomra a Tet (vietnami újév) mindig anyám képéhez kapcsolódik, aki a konyhában sürgölődik, ahol az égő szalma és széna átható szaga száll fel, majd eloszlik a levegőben. A konyha akkoriban meglepően egyszerű volt, mindössze három vörös tégla volt egymás mellé helyezve állványként; felettük apám egy bambuszállványt épített a tűzifa szárításához. A konyha köré anyám gondosan szárított magokkal teli zsákokat akasztott, várva az új ültetési szezont. A „Tet illata” akkoriban a faszénfüst, a fűszeres gyömbér és a melasz illata volt, mindezt összekeverve egy szűk, nevetéssel teli térben. Ez az ismerős kis hely szőtte gyermekkorom ízeit, és bárhová is megyek, még mindig vágyom a szülővárosom füstjének illatára, vágyom anyám párolt sertéshúsának gazdag ízére, és együttérzést érzek a könnyek iránt, amelyek a csípős konyhai füst miatt gördültek le anyám lebarnult arcán.
2. Az idő múlásával sok ember konyhája fokozatosan új külsőt öltött. A fényes rozsdamentes acél edények felváltották az öntöttvas edényeket, az indukciós főzőlapok a fatüzelésű kályhákat, a páraelszívók pedig elűzték a múlt csípős füstjét.
Manapság sokkal könnyebbé vált a Tet-lakoma elkészítése. Az online vásárlás térnyerése megszabadította a nőket a konyhai teendők aggodalmaitól. Néhány koppintással a telefonjukon, és a teljes Tet-hangulat, az importált finomságoktól a bonyolult lakomákig, házhoz szállítják őket. A modern élet szabadidőt hozott nekünk, hogy élvezhessük a tavaszt, de egy homályos félelmet is keltett. Az aggodalom, hogy a modern kor „sebessége” és „kényelme” akaratlanul is csökkenti Tet egyedi kulturális lényegét. Vajon az anyagi bőség ritkábbá teszi a családi összejövetelek melegét? És vajon a kényelem árnyoldala lehűti-e a kemény munkával ápolt értékeket?…
![]() |
| A Tet-lakoma, a vietnami kulináris kultúra gyönyörű aspektusa - Fotó: Nh.V |
Még élénken emlékszem, amikor anyám szilveszteri buliján vettem részt a nővéremnél. A modern környezetben a sebtében elrendezett, eldobható tányérokon kínált sült csirke, sült sertéshús, buboréktea és néhány zacskó csokoládé látványa leírhatatlan szomorúsággal töltötte el anyám szívét. A buli alatt végig kinézett az ablakon, tekintete távolba révedt, mintha a letűnt napok emlékeit, a pislákoló tüzeket és az illatos konyhai füstöt keresné.
Anyám számára a Tet-lakoma nem csupán étel volt, hanem a szeretet szívből jövő kifejezése, amelyet aprólékos válogatás és keze fáradhatatlan erőfeszítése eredményezett. Mielőtt elindult, szorosan fogta a húgom kezét, tekintete szeretetteljes, mégis komoly volt. Gyengéden emlékeztette őket: „Amikor meglátjátok a családi hagyományokat a konyhában, emlékezzetek rájuk, gyermekem.” Anyámnak ez az egyszerű kijelentése mély emlékeztető volt arra, hogy a konyha nem csupán a főzés helye, hanem egy olyan hely, amely őrzi a családi hagyományokat, egy láng, amely melegíti a családi kötelékeket és táplálja a család legfontosabb értékeit.
3. Van egy barátom, aki egy vállalkozás igazgatója. Sűrű programja ellenére különösen szeret főzni. Minden szilveszterkor sokféle finom étellel kedveskedik nekünk, a borssal párolt haltól, ecetes hagymától, ragacsos rizssüteményektől és ecetes hagymától kezdve a vörösboros mártásban sült marhahúson át a bonyolult krizantémos kenyérig. A barátom úgy véli, hogy a „családi hagyományok” megőrzése a régi és az új közötti finom egyensúly megtalálásáról szól.
A technológia lényege a munkaerő felszabadítása, ezért a 4.0-ás korszak Tet konyhájának nem egy hideg, steril konyhának kell lennie, tele készételekkel, amelyeket házhoz szállítanak, hanem egy olyan helynek, amely a megértés révén összeköti a generációkat. Amikor minden tag időt szakít a megosztásra, a főzés örömteli élménnyé válik az egész család számára, ahelyett, hogy csak a nő vállán lógna a teher. A régi értékek megőrzése nem jelenti az új elutasítását.
![]() |
| Az ünnepi asztal - a Tet (holdújév) nélkülözhetetlen része - Fotó: Nh.V |
Egy igazán komplett Tet konyha az, ahol tudjuk, hogyan használjuk a modern kényelmet a hagyományok gyönyörű értékeinek megőrzése érdekében. Nem számít, mennyire elfoglaltak, minden családtag személyesen készíti el az öt gyümölcsből álló tányért, tiszteletteljesen meggyújtja a füstölőket, hogy meghívja őseit az év utolsó vacsorájára.
A barátom újévi lakomáját nézve észrevettem a hagyományok finom keverékét: Ugyanaz a zöld ragacsos rizses sütemény, de barna rizzsel készült ragacsos rizs helyett; ugyanaz a kiadós étel hagyományos ízekkel, de néhány modern, gyerekek által kedvelt fogás tarkítja. Ez az ügyes kombináció új életet lehel a kulturális hagyományokba a kortárs hatások közepette. Végül is a konyha az, ahol a boldogság lángját őrzik.
Annyi hullámvölgy után, már a konyhába lépve és az ételek ismerős illatát belélegezve is tudom, hogy valóban hazaértem. Ott a Tet-étel értéke nem a bonyolult fűszerekben rejlik, hanem az ősöknek szentelt szívből jövő tiszteletben és a gyökerek iránti hálában.
Nh. V.
Forrás: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202602/bep-tet-thoi-40-2331083/











Hozzászólás (0)