Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Japán veje imád vietnami zöldségeket enni: Feleségével együtt termeszti és árulja őket a „felkelő nap földjén”.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/07/2023

Amióta találkozott Trang Dung asszonnyal, Utsumi Shoki úrnak lehetősége nyílt megismerkedni a vietnami konyhával . Felismerve, hogy a vietnami emberek szeretnek zöldségeket enni, különösen a nyers zöldségeket, fűszernövényeket stb., úgy döntött, hogy vietnami zöldségeket árusító boltot nyit Japánban.

Utsumi Shoki úrnak (Oszakában, Japánban) van egy felesége, Nguyen Trang Dung asszony (29 éves, Nghe Anból ).

Amikor Dung külföldi diák volt, egy étteremben találkoztak. Akkoriban Dung szakácsként dolgozott, és imádta a japán ételeket. „Gyakran mondják, hogy a nő szívéhez a leggyorsabb út a gyomrán keresztül vezet, és azt hiszem, sikerült is neki.”

„Attól a pillanattól kezdve, hogy szerelmes lettem, egészen a házasságomig szinte soha nem kellett főznöm. Emiatt mindig szerencsésnek és boldognak éreztem magam” – vallotta be Dung.

"Nagyon szeretek vietnami zöldségeket enni"

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 1.

Utsumi úrnak vietnami felesége van.

NVCC

Thanh Niennel beszélgetve Utsumi úr érdekesnek találta, hogy a vietnamiak szeretnek nyers zöldségeket és fűszernövényeket fogyasztani olyan főételekhez, mint a sült kacsa, a főtt hús, a tavaszi tekercs stb. A japán veje szerint a fűszernövények fogyasztása jót tesz az egészségnek, és ízt ad az ételeknek. Amikor megnyitotta a vietnami fűszereket árusító boltját, abban reménykedett, hogy a boltba betérő vásárlók elegendő hozzávalót tudnak majd vásárolni az ételekhez.

„Akik garnélarákpürét vásárolnak, hogy tofuval tésztát készítsenek, nem tudnak meglenni perilla levelek nélkül, és nem tudnak marhahúsból készült tésztát készíteni bazsalikom stb. nélkül. A fűszernövények nélkülözhetetlen részévé váltak a boltomnak” – osztotta meg.

A férfi azt mondta, hogy Japánban ritkán fordulnak elő olyan ételek, amelyek látszólag bárhol könnyen megtalálhatók Vietnámban. A japánok nem mehetnek minden reggel tojást venni a helyi csirkéktől, nem ehethetnek balut tojást, nem ünnepelhetik a szilvesztert kacsával, hogy elűzzék az év végi balszerencsét, és nem ehethetnek fiatal csirkét édes, puha hússal.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 3.

Saját maga tanulta meg és termesztette a vietnami zöldségeket.

NVCC

Így azt tervezte, hogy zöldségeket termeszt, valamint csirkéket és kacsákat tenyészt Japánban. Jelenleg a zöldségeskert több mint 2 hektáron terül el, egy kacsatenyésztésre alkalmas tóval és egy szabadtartású csirkéknek szánt kerttel. Természetes környezetben neveli a csirkéket és a kacsákat a legjobb hús és tojás érdekében. A zöldségeskertben télen fűtési rendszert alakított ki, hogy olyan zöldségeket termesszen, mint a koriander, a bazsalikom stb.

„Az első évben, amikor koriandert ültettem, mindig virágzott, amikor még kicsi volt, így nem kaptam kielégítő termést. A vietnamiak számára a koriander termesztése nem nehéz, de számomra kihívást jelentett. Sokan azt gondolják, hogy a trópusi zöldségeket meleg időben is lehet termeszteni, de alapos kutatás után kiderült, hogy ez a fajta zöldség 15 és 20 Celsius -fok közötti hőmérsékleten fejlődik a legjobban. Ez egy emlékezetes lecke számomra, hogy megértsem, a zöldségtermesztés nem pusztán magvetés, hanem sok más tényezőtől is függ” – mondta.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 4.

Vannak élelmiszerboltjaik Japánban.

NVCC

Jelenleg Utsumi úr üzletében a zöldségfogyasztás 40%-a vietnami és japán, 20%-a pedig külföldi. Minden nap korán kel, hogy zöldségeket szedjen, és napközben autóval elszállítsa azokat a boltokba.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 2.

Utsumi úr zöldségeskertje Japánban

NVCC

Vietnami feleségtárs

„A feleségem családja velem van, mióta semmit sem tudtam a vietnami ételekről. Nagyon hálás vagyok nekik, mert nélkülük nem lennék olyan sikeres, mint ma” – osztotta meg.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 4.

Jelenleg a boltjában sokféle, saját maga termesztett vietnami zöldséget árul.

NVCC

Utsumi úr imád korianderes kenyeret, vietnami korianderes kacsatojást és bazsalikomos marhahústésztát enni. Azt mondta, hogy ezek a fűszernövények ezekhez az ételekhez születtek, mindegyik leírhatatlan harmóniában van.

„Talán azért, mert rengeteg támogatást kaptam mindenkitől, nagyon szerencsésnek érzem magam. Ez motivál arra, hogy még jobban próbálkozzak. Még ha kudarcot is vallanék, újra próbálkozom, amíg sikerül” – mondta a vietnami veje.

Amikor felvetette a vietnami zöldségek termesztésének ötletét Japánban, felesége és családja nem támogatta az akkori járvány miatt. Dung asszony elmondta, hogy kevés külföldi élt a környéken, ahol élt, és a japánok meglehetősen ismeretlenek a fűszernövényekkel kapcsolatban. Amikor azonban komolyan gondolta a célját, feleségének nem volt más választása, mint támogatni őt szenvedélye követésében.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 5.

A zöldségeket gondosan csomagolják

NVCC

„Azt is nagyon örülök, hogy szereted a hazádat, és értékeled, ami Vietnamhoz tartozik” – mondta.

Bár vietnami, Ms. Dung nem sokat tud az ültetésről és a gondozásról. A zöldségtermesztést, a tojások keltetését, a kacsák nevelését stb. mind tőle tanulta.

„A férjem többet kutatott és tanított nekem. Rájöttem, hogy ő többet ért Vietnámhoz, mint én. Én voltam az, aki támogatta az exportot, ő pedig a kutatásért és a termelésért volt felelős” – bizalmaskodott a feleség.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 6.

Utsumi úr számos kudarcot élt át, mielőtt rátalált a zöldségtermesztés módjára.

NVCC

Dung asszony megosztotta, hogy sok kudarcot vallott a koriander termesztése során, nem tudta, hogyan kell tartósítani a bazsalikomot, a koriandermagok 6 hónap ültetés után sem csíráztak ki,...

Ilyenkor még sokszor tanult és próbára tette magát. A japánok kitartása volt az, ami megakadályozta abban, hogy feladja, és segített neki a siker elérésében.

Chàng rể người Nhật trồng rau Việt quê nhà: Vợ đồng hành, tự hào ẩm thực Việt - Ảnh 8.

Dung és a férje emlékbe fotózkodtak a családi boltjukban.

NVCC

Japánban számos olyan egység működik, amely csomagolt fűszereket és összetevőket tud szállítani a külföldön élő vietnamiak igényeinek kielégítésére. A friss élelmiszereknek, különösen a zöldségeknek azonban még mindig számos korlátjuk van, mivel a frissességet a termék minőségének befolyásolása nélkül kell biztosítaniuk. Ez egy nehéz probléma is, egyszerre lehetőség és kihívás a kertészek számára, mint Dung családja. Ő és férje mindig a vásárlókra figyelnek, hogy megpróbáljanak segíteni az embereknek a zöldségvásárlás megkönnyítésében.

„Japánban a zöldségárusítás nemcsak ételt, hanem kultúrát is jelent. Az itteni kultúra kulináris kultúra azoknak a vásárlóknak, akik nem ismerik a sok fűszerrel és zöldséggel készült vietnami ételeket. Erre vagyok büszke a szülővárosom konyhájában is” – mondta Utsumi úr felesége.

Thanhnien.vn

forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

Veszélyesen ringatózik a sziklán, a sziklákba kapaszkodva, hogy hínárlekvárt kaparjon a Gia Lai strandon
48 óra felhővadászat, rizsföldek megfigyelése, csirkeevés Y Ty-ban
A Szu-30MK2 csúcsteljesítményének titka Ba Dinh egén szeptember 2-án
Tuyen Quang óriási őszi középlámpásokkal világít az ünnepi estén.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék