Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diákok elvezetése történelmi helyszínekre.

Forradalmi történelmi helyszíneken, mint például az O Ta Soc és a Tuc Dup Hill, a tartomány számos települése újítja meg a hagyományos oktatási módszereket, segítve a diákokat a történelem gyakorlati tapasztalatokon keresztül történő megismerésében.

Báo An GiangBáo An Giang04/05/2026

Dicsőséges forradalmi hagyomány

Az amerikaiak elleni háború során a Bay Nui régió általában, és különösen az O Lam község heves csatatérré vált, ahol gerillaháború folyt hadseregünk és népünk, valamint az agresszív betolakodók között. Szilárd bázist biztosított a forradalmi erők számára is. Több mint fél évszázadon át a Bay Nui régióban, különösen az O Ta Soc bázison és a Tuc Dup dombon vívott nehéz, de büszke és dicsőséges háború emlékei még mindig élénken élnek az O Lam községben élő Nguyen Thi Ngoc (76 éves) volt ápolónő emlékezetében. Ngoc asszony elmondta, hogy 17 éves korában elhagyta családját, hogy csatlakozzon a forradalomhoz, majd hosszú éveket töltött az amerikaiak elleni harcban, forradalmi tevékenységének nagy része szorosan az O Ta Soc bázishoz és a Tuc Dup dombhoz kapcsolódott.

Diákok hallgatnak egy történetet a 128 napos és 128 éjszakás Tuc Dup-dombi csatáról, közvetlenül a C6 Auditorium barlangban. Fotó: LE TRUNG HIEU

A nehéz természeti adottságok miatt az An Giang Tartományi Pártbizottság ezt a területet választotta bázisnak a tartomány ellenállási stratégiájának és forradalmi mozgalmának irányításához. 1962 végétől 1967-ig kulcsfontosságú bázisként szolgált az An Giangban folyó forradalmi küzdelem vezetéséhez az ellenség ellen. A Tartományi Pártbizottság vezetésével a forradalmi erők számos meglepetésszerű támadást szerveztek, amelyek súlyos veszteségeket okoztak az ellenségnek.

Nem messze O Ta Soc-tól található a Tuc Dup-domb. Ezt a dombot az amerikaiak hevesen bombázták, de nem sikerült eltalálniuk, ezért „2 millió dolláros dombként” is ismert. Számos mély barlang és nagy üreg kapcsolódik össze, így nagyon nehéz terepet hozva létre, amely ideális katonai bázisok építéséhez. Ezért a francia gyarmatosítás és az amerikai imperializmus elleni két ellenállási háború során a Tuc Dup-domb szilárd forradalmi bázisként szolgált az egykori Tri Ton kerület és An Giang tartomány számára.

A Tet-offenzívát (1968) követően az Egyesült Államok és dél-vietnami szövetségesei elit erőiket a Tuc Dup-dombon összpontosították, azzal a céllal, hogy felszámoljanak egy kulcsfontosságú forradalmi bázist. Csapataink eltökéltek voltak, hogy szilárdan megtartsák pozícióikat a Tuc Dup bázis területén, fenntartva a politikai és katonai harcot, amely An Giang tartomány felszabadításának ugródeszkájaként szolgált. „A csata 128 napon és éjszakán át hevesen dúlt. Az ellenség elvágta a forradalmi erők minden külső segélyét és utánpótlását. Az erők és a felszerelés közötti különbségek ellenére katonáink ismerték a veszélyes terepet, nagy harci szellemmel rendelkeztek, és a nép szerette és támogatta őket, ami súlyos vereségeket eredményezett az ellenség számára, és arra kényszerítette őket, hogy visszavonuljanak. Szilárdan tartottuk magunkat a Tuc Dup-dombon, védve a tartományi és kerületi vezetői hivatalokat az egész Dél felszabadításáig” – osztotta meg Ngoc asszony.

Megőrizve gyökereinket a jövő generációi számára.

Manapság az olyan forradalmi történelmi helyszíneket, mint az O Ta Soc és a Tuc Dup-domb, országos szintű forradalmi történelmi helyszínként ismerik el, „vörös címekké” válva, amelyek számos ifjúsági szakszervezeti tagot, diákot és fiatalt vonzanak, hogy megismerjék hadseregünk és népünk hősies történetét a haza harcában, építésében és védelmében. Számos iskola és ifjúsági szervezet a tartományon belül és kívül is szervez kirándulásokat ezekre a történelmi helyszínekre, párt-, ifjúsági szakszervezeti és fiatal úttörő tagsági ünnepségeket tartva. Nguyen Thanh Hai, a Cho Moi községben található Nguyen Huu Canh Középiskola diákja meghatódott a Tuc Dup-domb meglátogatásakor. „Generációnk szerencsés, hogy békében születhetett és nevelkedhetett. Miután meglátogattuk a kiállítóházat és meghallgattuk a magyarázatokat a dombon lévő barlangokban, jobban megértjük az előző generációk bátor és hősies szellemét, amely lehetővé tette számunkra, hogy ma békés életet éljünk. Ígérem, hogy mindent megteszek, hogy tanuljak és képezzem magam, hogy méltó legyek őseink áldozataira” – fejezte ki Hai.

Huynh Kim Hanh asszony, az O Lam községben található A Luong Phi Általános Iskola Ifjúsági Egyesületének vezetője elmondta: „Az iskola számos tevékenységet szervez a nagyobb ünnepek jelentőségének népszerűsítése érdekében, a helyi és nemzeti történelem oktatását integrálva a különböző tantárgyakba; rendszeresen szervezünk élményszerű és tanórán kívüli tevékenységeket, amelyeken a diákok részt vehetnek és tanulhatnak. Ezeken a tevékenységeken keresztül segítünk a diákoknak megérteni a helyi és nemzeti történelmet, büszkébbnek érezni magukat, jobban szeretni hazájukat és országukat, és ezáltal aktívan tanulni és képezni magukat.”

Phan Thanh Luong, az O Lam község Népi Bizottságának elnöke szerint a község alapos és pontos felmérést és leltárt végzett a környékbeli történelmi emlékekről, beleértve azok számát, helyét, jelenlegi állapotát, valamint történelmi és kulturális értékét. Ezzel egyidejűleg felmérték ezen emlékek kezelésének, megőrzésének és népszerűsítésének jelenlegi állapotát, és azonnal azonosították a nehézségeket, korlátokat és a leromlás kockázatait. Ez szolgál alapul a forradalmi történelmi emlékek kezelésére, helyreállítására, megőrzésére, védelmére és értékének népszerűsítésére vonatkozó megoldások javaslatához, a helyi kultúra és turizmus fejlesztésével összefüggésben.

LE TRUNG HIEU

Forrás: https://baoangiang.com.vn/dua-hoc-sinh-ve-dia-chi-do--a484578.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Bryde bálnái Nhon Ly partjainál vadásznak.

Bryde bálnái Nhon Ly partjainál vadásznak.

Amikor felgyulladnak az utcai lámpák

Amikor felgyulladnak az utcai lámpák

Illatos, ragacsos rizspehely aromájával.

Illatos, ragacsos rizspehely aromájával.