Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Élve tartjuk a hagyományos fazekasság lángját.

A Lam Dongban élő csám és csuru ​​nép őrzi ősi hagyományos mesterségeit, biztosítva, hogy a kézműves fazekasság továbbra is terjedjen a modern életben. A fazekasság művészetének a turistákhoz való közelebb hozása a turisztikai élményeken keresztül nemcsak vonzerőt teremt a célpont számára, hanem hozzájárul a hagyományos kulturális értékek megőrzéséhez és népszerűsítéséhez is.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng19/01/2026

Változatos churu kerámiatermékek a mindennapi életben.
Változatos Churu kerámiatermékek a mindennapi életben

Rusztikus kerámiát hozunk az utcákra.

A Tran Thanh Tong utca (Xuan Huong negyed - Da Lat ) egy kicsi, napsütötte helyén a churu nép rusztikus kerámiatermékei egyszerű, mégis magával ragadó módon vannak kiállítva. A serpenyőktől, teáskannákon, üvegeken és csészéken át a dísztárgyakig a churu kerámia nemcsak a föld és a tűz rusztikus szépségét testesíti meg, hanem Nguyen Thi Hai Yen és Touneh Mai Cam asszonyok erőfeszítéseinek történetét is meséli el, akik a kihalás szélén álló hagyományos mesterség megőrzésében vettek részt.

K'răng Gọ falu (Quảng Lập község) szülötteként Touneh Mai Cầm nagyanyjai türelmesen szitálták az agyagot, gyúrták és formálták a kerámiákat kis udvaraikban. Idővel, ahogy a modern élet fokozatosan beszivárgott a faluba, a hagyományos kerámiatermékeket egyre kevésbé használták. Mindazonáltal sok elkötelezett kézműves, mint például Ma Ly és Ma Ti Ơng asszony, csendben őrzi a mesterséget, de a kis faluból származó kerámiák még mindig nehezen jutnak el a piacra és a vásárlókhoz.

A valóságtól nyugtalanítva Mai Cam és Hai Yen úgy döntöttek, hogy elhozzák a churu kerámiát „a városba”. Kicsiben kezdték: kerámiákat állítottak ki kávézókban, bemutatták termékeiket a közösségi médiában, és fokozatosan kapcsolatba léptek azokkal az emberekkel, akik szeretik a kézművességet és a helyi kultúrát. Azok a kerámiatárgyak, amelyek csak a falusi konyhákban tűntek ismerősnek, a városi terekben elhelyezve újdonsággá váltak, és sokan szívesen használták vagy díszítették őket.

A churu fazekassághoz nem használ korongozást, mázat és vegyszereket. Az agyagot teljes egészében kézzel formálják, és fával égetik, így a tűz természetes módon és véletlenszerűen érintkezik vele. Ez az egyszerűség egyedi termékeket hoz létre, amelyek mindegyike a kézműves jellegzetes kézjegyét viseli. Hai Yen és Mai Cam csak hidat kívánnak képezni ezen eredeti értékek terjesztésében.

A diákokat a Bac Binh község (Lam Dong tartomány) Binh Duc fazekasfalujából származó kézművesek kalauzolják el, hogyan kell korongozni a fazekasságot.
A diákokat a Bac Binh községben található Binh Duc fazekasfalu kézművesei kalauzolták el a korongozás folyamatában.

Termékeik árusítása mellett a nők fazekas workshopokat is szerveznek Da Latban turisták számára. Itt a látogatók közvetlenül megérinthetik az agyagot, érezhetik nyers, sima textúráját, és jobban megérthetik a hagyományos churu fazekasságkészítési folyamatot. Ezek a tapasztalatok segítenek közelebb hozni a churu fazekasság és kultúra történetét a közösséghez.

Lehet, hogy ez is tetszik
A Saranai kürt őrzője és a csám közösség egysége hídja.
A Saranai kürt őrzője és a csám közösség egysége hídja.A most már több mint 70 éves Thong Long elder egészsége az életkor előrehaladtával romlik, de a szeme még mindig örömmel csillan fel, valahányszor a hagyományos hangszerről beszél, amely élete részét képezi.
A kézműves „duó” a hagyományos fazekasságot a „falusi bambuszkerítésen” túlra hozza.
A kézműves „duó” a hagyományos fazekasságot a „falusi bambuszkerítésen” túlra hozza.A Nguyen Van Loi és Pham Thi Minh Chau kézműves házaspárt nemcsak művészi tehetségük, hanem szerelmi történetük is megkülönbözteti, amely különleges nyomot hagyott a hagyományos Bat Trang fazekasfaluban.
1-es számú tájfun a szárazföldön 2026. július 5-én: Quang Ninh régióban 12-es erősségű széllökések, az északkeleti régióban heves esőzések várhatók.
1-es számú tájfun a szárazföldön 2026. július 5-én: Quang Ninh régióban 12-es erősségű széllökések, az északkeleti régióban heves esőzések várhatók.Az 1-es számú tájfun jelenleg Dél-Kína Guangxi felett tartózkodik, 9-es erősségű szelet okozva, Mong Caiban a széllökések elérhetik a 12-es erősséget. Az előrejelzések szerint a tájfun fokozatosan gyengülni fog, és helyileg több mint 70 mm-es csapadékot okoz majd.

„Mióta megnőtt a fazekasáruk eladása, a nők nagyon boldogok és nagyobb motivációval rendelkeznek a mindennapi munkához” – osztotta meg Mai Cam asszony. Az elmúlt hat hónapban K’răng Gọ faluból havonta több száz kerámiaterméket adtak el, ami stabilabb jövedelmet biztosított a kézműveseknek. Hai Yen és Mai Cam asszony rendszeresen visszatérnek a faluba, támogatva azokat, akik ápolják a mesterséget, hogy a churu fazekasság lángja ma is fényesen égjen.

A föld lelkének megőrzése a csám nők kezein keresztül.

Felesleges lenne a fazekasságot megemlíteni anélkül, hogy megemlítenénk a Bac Binh községben található Cham Binh Duc fazekasfalut, amelynek kézműves termékei ennek ellenére kiválóak és egyedi kulturális értékkel bírnak.

A Binh Duc fazekasfalu hosszú történelemmel rendelkezik, amely szorosan kapcsolódik a tartomány délkeleti részén élő helyi csám nép életéhez, szokásaihoz és hagyományaihoz. A hagyományt történetmesélés és mindennapi gyakorlat útján adják tovább, az „anyáról lányára” modellt követve.

Tanárok és diákok kézműves bemutatókat néznek, ahogy fazekasok készítenek.
Tanárok és diákok kézműves bemutatókat néznek, ahogy fazekasok készítenek.

A csám nép teljes fazekaskészítési folyamata különleges művészi értéket képvisel. Ez annak köszönhető, hogy az agyagot korongozás nélkül gyúrják. Ügyes kezekkel és ritmikus lábmunkával, kecsesen mozogva egy rögzített asztal körül, a csám nők élettelen agyagcsomókat alakítanak át gyönyörűen kidolgozott termékekké. Ez a fazekaskészítési módszer már évezredek óta létezik.

A Binh Duc fazekasság értéke kulturális és spirituális mélységében is rejlik, amely az egyes családok mindennapi életében és tevékenységeiben, valamint a csám közösség hiedelmeiben tükröződik. Az ember és a természet közötti harmonikus kapcsolatról, valamint a mesterség modern kori áramlatában való megőrzésének csendes kitartásáról mesél.

És különösen a Binh Duc falucska fazekasfalujának kézművesei, és általában a Lam Dong tartomány csám etnikai közössége számára örökre büszkén fognak emlékezni arra az eseményre, amikor a csám fazekasművészetet az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete (UNESCO) felvette a sürgős védelemre szoruló szellemi kulturális örökségek listájára. Ez a világ elismerése és elismerése egy kulturális jellegzetesség iránt, de egyben "emlékeztető" is az emberek számára, hogy jobban megértsék az örökség jelentőségét, és így tegyenek intézkedéseket etnikai identitásuk megőrzése és védelme érdekében.

A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.
A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.

Dang Thi Hong kézműves, akit közel 40 éve mélyen fűz a faluhoz és elkötelezett a mestersége iránt, meghatódva kijelentette: „A megtiszteltetés öröme a kézművesek felelősségével is jár, hogy biztosítsák a fazekasfalu további virágzását, és a mindennapi élet szerves részét képezze.” Ezt szem előtt tartva, Hong asszony a falu egyik kézművese, aki aktívan átadja tudását, és fellép fesztiválokon és turisztikai látványosságokon. A falu 40 másik háztartásával együtt családjában most egy új generáció viszi tovább a hagyományt, mindkét lánya jártas a kézműves és művészi fazekasságban, és különös szenvedéllyel viseltetik az agyag iránt.

A kerámiatermékeket Binh Duc faluban élő nők készítik.
A kerámiatermékeket Binh Duc faluban élő nők készítik.

Felismerve a csám fazekasművészeti örökséget, mint értékes erőforrást a turizmus fejlesztése szempontjából, a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium számos megoldást vezetett be a helyi turizmus vonzerejének növelése érdekében. Ezek közé tartozik a fiatal kézművesek készségeinek fejlesztését célzó képzések megnyitása, valamint a fazekasfalvakat látogató turisták számára élményprogramok és vezetett túrák szervezése. Az örökség meghitt környezetben való gyakorlása fenntartható kapcsolatot teremt, biztosítva a falu történeteinek, a kézművességnek, valamint a csám kulturális és vallási életnek hosszú távú megőrzését.

Forrás: https://baolamdong.vn/giu-lua-nghe-gom-truyen-thong-419313.html

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Naplemente tánc

Naplemente tánc

Élet vidéken

Élet vidéken

Útszéli piacok a felföldön

Útszéli piacok a felföldön