
Han Kang neve alig tíz év alatt Dél-Koreán túlra is felemelkedett, és ő lett az irodalmi Nobel-díj legújabb kitüntetettje. A *Vegetáriánus* azonban több mint 10 évvel korábban elérte a vietnami olvasókat. - Fotó: Kiadó
Ez a mű nemzetközi hírnevet hozott neki, hasonlóan ahhoz a díjhoz, amely bemutatta a világnak : a Nemzetközi Booker-díjhoz.
Otthonról a világba
Mielőtt a vegetáriánusokról és Han Kangról beszélnénk, röviden meg kell említeni ezt a díjat, mivel jelentős szerepet játszott Han Kang történetének ma ismertté válásában.
Alapításakor a Booker Nemzetközi Díjat szerzőknek ítélték oda irodalmi pályafutásuk elismeréseként. Visszatekintve a 2016 előtti Booker Nemzetközi Díj kitüntetettjeire, egyértelmű, hogy mindannyian kiemelkedő személyiségek voltak, akik elismert pályafutással rendelkeztek. 2005 óta a díjat kétévente ítélik oda, egymást követően Ismail Kadare, Chinua Achebe, Alice Munro, Philip Roth, Lydia Davis és Krasznahorkai László kapta.
Alice Munro 2009-ben megkapta a Nemzetközi Booker-díjat, 2013-ban pedig az irodalmi Nobel-díjat.
Egy viszonylag fiatal díjból, amely a Man Booker-díjtól (amely csak a Nemzetközösség, Írország és Zimbabwe szerzői számára volt elérhető) eltérő irányba fejlődött, a Nemzetközi Booker-díj kiemelkedő irodalmi díjjá vált.
2016-ban a Booker International elmozdulást jelentett, a díjak odaítéléséről az angolra fordított szépirodalmi művek díjazására váltott.
Az 50 000 fontos díjat egyenlően osztották meg a szerző és a fordító között. A *Vegetáriánus* volt az első mű, amely ezt a változást jelezte. Ugyanakkor Han Kang lett az első ázsiai szerző, aki megkapta a Nemzetközi Booker-díjat.
Mielőtt elnyerte ezt a díjat, Han Kang viszonylag ismeretlen név volt a világ olvasói számára. A díj után minden megváltozott. Sikere valószínűleg még a hazai olvasóit is meglepte. De ez részben tükrözi a mai kor sebességét, azt a képességét, hogy egy kevésbé elterjedt nyelven író helyi íróból nemzetközi irodalmi sztárt faragjon.
A Han Kangnak odaítélt irodalmi Nobel-díj a dél-koreai kormány kulturális iparba történő szisztematikus és hosszú távú befektetéseinek eredményeit is tükrözi. Ez az esemény a „koreai hullám” – a zenétől és a filmtől az irodalomig – tetőpontjának is tekinthető, amely mind magas nemzetközi elismerést ért el.

Han Kang 1970-ben született Gwangjuban. Álneve Han folyót jelent. 2024-ben ő lett az első koreai, aki irodalmi Nobel-díjat kapott.
Több mint tíz év utáni viszontlátás
Visszatérve *A vegetáriánus* című műhöz, az újonnan megjelent vietnami fordítás a mű második fordítása. 2011-ben Hoang Hai Van fordítása mutatta be először *A vegetáriánus*-t, valamint Han Kangot a vietnami olvasóknak.
Han Kangot ezután jelentős kortárs íróként mutatták be Dél-Koreában. A vietnami olvasók azonban kevés figyelmet fordítottak erre a műre. Ezt bizonyítja, hogy miután A vegetáriánus elnyerte a Nemzetközi Booker-díjat, nem volt nehéz több évvel korábbi példányokat találni a könyvesboltokban.
A Han Kang név iránti érdeklődés csak akkor tért vissza hazánkba, amikor elnyerte a díjat. Ezt követően Vietnámban jelentek meg *Az ember természete* és *A fehér* című regényei, amelyek a női írónő pályafutásának számos más aspektusát is bemutatják.
A *Vegetáriánus* 2025-ös fordításában Kim Ngan fordító egy „szerzői megjegyzést” fűzött hozzá. Han Kang továbbá elárulta, hogy a könyvben szereplő két történetet, *A vegetáriánus* és *A kék anyajegy*-et ő írta kézzel, mivel akkoriban ízületi gyulladásban szenvedett, és nem tudott gépelni, ezért segítségre volt szüksége, ami sok időt vett igénybe. Közel két év után megpróbálta fejjel lefelé tartani a tollat, hogy gépeljen a billentyűzeten, és ezzel befejezte *A növények lángja*-t – a *Vegetáriánus* harmadik történetét.
Az előző kiadásban a *Vegetáriánus* a borítón „történetsorozatként” jelent meg. A három, látszólag egymással nem összefüggő történet valójában egy olyan narratívát alkot, amelyet Han Kang igazán el akart mesélni.
A könyv a fejlődő dél-koreai társadalom nyugtalan légkörét és annak az egyénekre gyakorolt tartós hatását idézi fel ebben a folyamatban.
Idővel Han Kang által felvetett kérdések nemcsak világosabbá, de jobban megérthetővé is váltak. Egy koreai történetből globális dimenziót öltött.
Bár nehéz remekműnek nevezni, a maga módján gyorsan divatossá vált, és gyakran szerepelt a kötelező olvasmányok listáján, amikor a koreai irodalomról beszélünk.
A vegetáriánus regény jelentős szerepet játszott Han Kang Nobel-díjának elnyerésében. A Nobel-díj bejelentésekor Anders Olsson, a Nobel-bizottság elnöke a kortárs próza újítójaként méltatta Han Kangot.
Forrás: https://tuoitre.vn/han-kang-va-nguoi-an-chay-20250706085305936.htm







Hozzászólás (0)