Hanoi jobb megismerése a francia gyarmati időszakban.
Báo Tuổi Trẻ•01/10/2024
Dao Thi Dien „Hanoi a modern korban - A koncessziótól a városig (1873-1945)” című könyve világosabb képet ad az olvasóknak Hanoi történelmének egyes aspektusairól a francia gyarmati időszakban.
A „Hanoi a modern korban – Koncesszióból várossá (1873–1945)” című könyv – Fotó: T. ĐIỂU
Ez a könyv a szerző módja annak, hogy átadja „Hanoi iránti mély szeretetét” azoknak az olvasóknak, akik osztoznak a város iránti szeretetében. A szerző nemrégiben mutatta be könyvét Hanoiban, a főváros felszabadításának 70. évfordulója alkalmából. A Nemzeti Levéltár I. Központjában eltöltött több mint 30 éves tapasztalattal rendelkező szerzőnek lehetősége volt értékes dokumentumokhoz hozzáférni mind vietnami, mind francia levéltárakból. Ennek köszönhetően Hanoi modern kori történelméhez – a koncessziótól a városig (1873-1945) – való hozzáállása, valamint más könyveiben is, egészen egyedi és jellegzetes: a történelmet levéltári dokumentumok – eredeti dokumentumok – lencséjén keresztül szemléli.
A könyv viszonylag átfogó áttekintést nyújt Hanoi átalakulásáról modern, nyugati stílusú várossá, amely a 19. század végén és a 20. század elején a Francia Indokínai Föderáció fővárosa lett.
Ez a könyv 40, a szerző által Hanoiról szóló cikket gyűjt össze, amelyek korábban újságokban, magazinokban és a Nemzeti Levéltár Központjának weboldalán jelentek meg. A „Hanoi a modern korban - A koncessziótól a városig (1873-1945)” betekintést nyújt Hanoi átalakulásába a francia expedíciós hadsereg 1873-as és 1882-es két támadásától kezdve az Indokínai Egyetem hanoi kampuszának 1945-ös francia gyarmati kormány általi felépítéséig. A könyv két részre oszlik: Az I. rész öt cikket tartalmaz a modern vietnami történelem tragikus időszakáról (1873-1897), Hanoi francia gyarmati hadsereg általi megtámadásának, megszállásának és elpusztításának eseményein keresztül. A II. rész 35 cikket tartalmaz Hanoi koncesszióból „francia várossá”, a gyarmati kormány „miniatűr Párizsává” való átalakulásáról. A II. részben az olvasók különösen érdekes információkat találhatnak, mint például: Ki volt a Long Bien híd valódi szerzője? Villamosok és riksák Hanoiban a francia gyarmati időszakban; Hány utcát neveztek el egykor Hanoiban a nagy költőről, Nguyễn Duról? Vagy információkat egy Victor Hugo nevű utcáról Hanoiban; Alexandre De Rohdes atya emléksztéléjének építéséről Hanoiban; a Távol-keleti Régészeti Iskola történetét és szerepét a történelmi emlékek védelmében Hanoiban; kevéssé ismert tényeket a Hanoi Nemzeti Egyetem - Irodalmi Templom -ról, például a pestises emberek karanténhelyeként való használatát; az igazságot a Hoan Kiem-tó 1925-ös feltöltésével kapcsolatos döntésről... Természetesen ez nem teljesen új és "exkluzív" információ a modern Hanoiról - egy koncessziótól a városig (1873-1945) -, amelyről az olvasók korábban szétszórtan találhattak információkat különböző forrásokból. Ezenkívül a könyv végén található egy függelék, amely Hanoi 1954 előtti és utáni utcaneveit, tereit és kertjeit tartalmazza, valamint egy rövid lista azokról a francia személyiségekről, akikről Hanoiban utcákat, tereket, kerteket és néhány épületet neveztek el 1954 előtt. Ez a két függelék nagyon hasznos referenciaként, és mindazok számára, akik szeretnének többet megtudni Hanoi utcaneveinek érdekes változásairól a történelem során. Vu Duong Ninh professzor (Vietnami Nemzeti Egyetem, Hanoi) szerint a szerző, Dao Thi Dien, Franciaországban védte meg doktori disszertációját, és szigorú tudományos kutatási módszereket alkalmazott, így Hanoiról szóló esszéi és cikkei rendkívül megbízhatóak.
Hozzászólás (0)