A tengerparti falvak identitásának felélesztése.
A Ba Trao egy népi előadásmód, amely szorosan kapcsolódik Közép-Vietnam tengerparti közösségeihez, beleértve Binh Dinh (ma Gia Lai tartomány) tengerparti falvait is.
Xương Lýban e népművészeti forma tevékenységei hosszú évekre megszakadtak, csak az idősek által elmesélt történetekben maradtak fenn. A Xương Lý hajótánccsoport újjáalapítása nemcsak egy rituálé visszaállításáról szól, hanem a lagúna halászközösségének emlékeinek felelevenítéséről is.

A tél elején a Ly Chanh negyed (Quy Nhon Dong kerület) Xuong Ly lagúnájában található Nam Hai mauzóleum előtti udvar tele van olyan férfiakkal, akik egész életüket a tengerhez kötötték. A lábmunkájuktól és a ritmustól kezdve a hagyományos népdalaik minden egyes versszakáig mindent aprólékosan beállít és irányít Hoang Viet művész és koreográfus.
Vo Van Thuc (22 éves, a Ly Chanh környéken lakik), a csapat legfiatalabb tagja, megosztotta: „Már évek óta részt veszek a horgászfesztiválon, de most először vagyok a csónakos tánccsapat tagja. A gyakorlás után rájöttem, hogy minden mozdulatnak művészi értéke van, és sok jelentéssel bír.”

Amikor Nguyen Thanh-ra (a Ly Hoa negyedből, Quy Nhon Dong kerületből) kiosztották a főkapitány szerepét – a társulat három legfontosabb karakterének egyikét –, ezt mondta: „A főkapitány szerepéhez jó hagyományos operaénekesi hangra van szükség, valamint arra a képességre, hogy el tudjuk játszani egy kapitány viselkedését, aki a tengeren navigál a hullámokon. Bár a képzés nehéz, élvezetes, mert hozzájárulok hazám hagyományos kultúrájának újjáélesztéséhez.”
Nguyen Dinh Sang úr (Ly Chanh negyed) szerint, akit a hajótánccsoport főkereskedőjének szerepével bíztak meg, a halászok részvétele nem csupán előadás, hanem a bálnák (Ông Cá, a Déli-tenger istene) imádatába vetett szolidaritás és hit szimbóluma is, akik a part menti régiók népi hiedelmei szerint a tengeren a halászokat védelmező istenséget képviselik.
„Többet kellett otthon gyakorolnom, a tükör előtt állva, hogy helyesen állítsam be a gesztusaimat. A főkereskedő szerepe nemcsak éneklést, hanem színészetet is igényel, hogy közvetítse a hajóskapitány tekintélyét” – mondta Sang.
Elvárások a természetvédelmi projekttel szemben
A Xương Lý hajótánccsoport a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium által jóváhagyott, a Xương Lý Halászfesztivál nemzeti szellemi kulturális örökségének megőrzésére és népszerűsítésére irányuló projekt keretében jött létre.
A projekt célja nemcsak a hagyományos halászfesztiválokhoz kapcsolódó népi előadásmód helyreállítása, hanem egy olyan alap létrehozása is, amely lehetővé teszi a közösség számára az örökség proaktív megőrzését, összekapcsolva azt a turizmusfejlesztéssel és a vidékfejlesztéssel.
A Binh Dinh (régi) hagyományos népi előadóművészetének egyedi vonása van: saját forgatókönyve van. Ez a művészeti forma szorosan kapcsolódik a halászok spirituális kultúrájához, és a közönség számára előadásokat tartanak.
Duong Van Thom úr (75 éves) - a Xuong Ly halászfalu vezetője - elmondta: „Sok fiatal messzire megy dolgozni, és a horgász szakma instabil, így ha most nem tesszük meg, néhány éven belül nehéz lesz újra igazi horgászcsapatot találni.”
A támogatási projektnek köszönhetően össze tudtuk hozni a falusiakat a szisztematikus képzések érdekében, a hosszú távú fenntarthatóság érdekében.”
Nguyen Kim Chuc úr, a Xuong Ly halászfalu titkára szerint a hajótánccsapat a helyi éves halászfesztiválok és kulturális-turisztikai rendezvények kiemelkedő eseményévé válik.
„A hagyományos hajótánc újraéled, a helyiek életének szerves részévé válik, és egyúttal hozzájárul ahhoz, hogy a halászfesztivál idején turistákat vonzzon a Xương Lý vizes élőhelyre” – reménykedett Chức úr.
A Xuong Ly hajótánccsoport meghívott tanácsadójaként és koreográfusaként Hoang Viet művész-koreográfus új életet lehelt a társulatba, kulcsszerepet játszva abban, hogy a hagyományoknak megfelelően „formát öltsön”, minden szükséges szereppel: Sanh tábornok (Sár tábornok), Thuong tábornok (Honvéd tábornok), Lai tábornok (Hátsó harcos tábornok), 2 lámpás karakter, 2 tigris témájú karakter és 12 hajós.

Emellett összegyűjtötte, restaurálta és átdolgozta a hagyományos vietnami opera, a "Bả Trạo" szövegkönyveit a három felvonás szerint: Az istenek szolgálata – Vitorlabontás; Viharok leküzdése és megfordulás; Diadalmas visszatérés a partra –, megőrizve a Bình Định opera hiteles stílusát különböző dallamokon keresztül: "Hát Ban", "Tẩu Mã", "Nam", "Khách", "Bốp" stb.
Hoang Viet kézműves megosztotta: „A ’ba trao’ előadás szépsége nemcsak a ritmusában és a jelmezeiben rejlik, hanem népi előadásként betöltött értékében is. Amikor Xuong Ly népe együtt énekel és evez, akkor éled fel igazán a ’ba trao’ művészete. Remélem, hogy a tartomány tengerparti falvaiban a ’ba trao’-t a hagyományoknak megfelelően megőrzik, és hamarosan nemzeti szellemi kulturális örökségként ismerik el.”
Forrás: https://baogialai.com.vn/hoi-sinh-doi-ba-trao-xuong-ly-post573814.html







Hozzászólás (0)