Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A kardamom illata a ragacsos rizsszeletekben

A három nővér, a Nam Dinh tartományból, Tan Hiep községből (An Giang tartomány) származó tanárnő kis konyhájában banánlevelek, friss ragacsos rizs és kardamom illata tölti meg a levegőt minden ünnep és a Tet (holdújév) idején. A három nővér, Vu Thi Vui, Vu Thi Tuyet és Vu Thi Huong tanárnők több mint 30 éve kitartóan őrzik a banh chung (hagyományos vietnami rizssütemény) készítésének hagyományát, hogy megőrizzék szülőföldjük, a Mekong-delta ízeit.

Báo An GiangBáo An Giang16/05/2026

Vu Thi Tuyet asszony (bal oldalon) és Vu Thi Huong asszony több mint 30 éve készít banh chungot (hagyományos vietnami rizssüteményt).

Délután Vu Thi Tuyet asszony családjának konyhája a szokásosnál is sürgetőbb volt. Zöld banánlevelek sorakoztak szépen egy tál fehér ragacsos rizs mellett, és egy fazék víz forrt erőteljesen a fatüzelésű tűzhelyen. A három nővér süteményeket csomagolt, miközben beszélgetett, nevetésük vegyült a frissen főtt rizs illatával, szokatlanul meleg és otthonos hangulatot teremtve a kis konyhában.

A három nővér közül Vu Thi Huong asszony a legügyesebb a banh chung (vietnami rizssütemény) csomagolásában.

Huong asszony szabályos négyzet alakúra csomagolta a banh chungot (vietnami rizssütemény).

A három nővér közül Vu Thi Huong Tan Hiepben jól ismert ügyes rizstorta-csomagolásáról. Az alapanyagok mellett ülve fürgén elrendezi a leveleket, kiméri a ragacsos rizst, hozzáadja a tölteléket, és szépen behajtja a sütemény széleit. Minden alkalommal, amikor meghúzza a bambuszzsinórt, kissé lehajol, hogy beállítsa a feszességet, így biztosítva, hogy a sütemény órákig tartó főzés után is megőrizze gyönyörű formáját.

Eközben Ms. Tuyet aprólékosan lesimította a banánlevél rétegeket, beigazította a sütemények sarkait, mielőtt formába préselte őket. Amint elkészült a sütemény, óvatosan megforgatta a kezében, hogy ellenőrizze az egyenletességét, mielőtt félretette.

A kardamom adja a banh chung (vietnami ragacsos rizssütemény) egyedi ízét.

A család banh chungjának (vietnami ragacsos rizssütemény) egyedi ízét a kardamom jellegzetes aromája adja. Tuyet asszony szerint ezt a titkot édesapjától örökölte sok évvel ezelőtt. A kardamomnak az északi hegyvidéki régióból kell származnia, általában Sa Pa-ból vagy hagyományos kínai orvoslást kínáló boltokból rendelik, hogy megőrizze autentikus ízét.

„A kardamomhüvelyeket addig kell pörkölni, amíg a külső rétegük megpirul, majd a bennük lévő magokat finom porrá őrlik. Már egy kis adag a húshoz is teljesen más aromát kölcsönöz neki” – osztotta meg Tuyet asszony.

A kardamom erős, mégis gyengéd aromája keveredik a hús gazdagságával és a mung bab diós ízével, felejthetetlen ízt teremtve. Sok törzsvásárló minden év elején rendeli ezeket a süteményeket fesztiválok és ünnepek alkalmából, vagy távol élő rokonoknak küldve.

Vu Thi Tuyet asszony nagy, gyönyörű banánleveleket választott a sütemények becsomagolásához.

A hagyományos íz megőrzése érdekében a három nővér minden lépésben különösen aprólékos. A rizsnek kiváló minőségű, ragacsos rizsnek kell lennie, egyenletes, illatos szemekkel. Alapos mosás után a rizst lecsepegtetik, majd pandanlevél-vízzel összekeverik, hogy természetes zöld színt kapjanak. Tuyet asszony szerint a rizst nem szabad túl sokáig áztatni, mert a sütemény könnyen pépessé válik, és elveszíti a rágósságát.

A töltelékhez nagy, falatnyi darabokra vágott sertéshasat használnak. A fűszerezés meglehetősen egyszerű, csak mogyoróhagymából, borsból és fűszerporból áll, hogy megőrizze a könnyű, északi stílusú ízt. Ezenkívül Ms. Tuyet egy darab sertészsírt is ad hozzá, hogy a sütemény sütéskor a zsír elolvadjon és egyenletesen beszívódjon a ragacsos rizsbe és a mungbabba, így a sütemény gazdag, de nem zsíros lesz.

A Vu Thi Tuyet asszony családja által készített ragacsos rizssüteményeket ünnepek és fesztiválok alkalmával kínálják fel őseiknek, és ez egy ismerős íz, amelyet az egész család évek óta összekapcsol.

Még a torták megkötéséhez használt bambuszcsíkokat is északról rendelte a család. Ez a fajta bambuszcsík rugalmas, erős, és kevésbé hajlamos a törésre kötés közben. A tortákat több réteg banánlevélbe csomagolják, hogy megőrizzék gyönyörű zöld színüket. A torta minden sarkát pont annyira nyomják, hogy sütés után a torta szilárd, de nem kemény legyen.

A sütemények főzésének folyamata is sok tapasztalatot igényel. Az edény alját mindig banánlevél szárral bélelik, hogy ne égjenek meg. A süteményeket párosával állítják el, hogy a víz egyenletesen keringhessen, így alaposan átsülnek és megtartják szép, négyzet alakú formájukat. Az edény tetejére pandanleveleket tesznek, hogy fokozzák az aromát.

Tuyet asszony szerint a süteményeket körülbelül hét órán át folyamatosan kell főzni fatüzelésű kályhán. Miután kivették őket, tisztára mossák és kinyomkodják, hogy eltávolítsák a felesleges vizet, ami segít megőrizni a szilárdságukat és lehetővé teszi, hogy több napig elálljanak.

Tuyet asszony és nővérei számára a banh chung (hagyományos vietnami rizssütemény) készítése a módja annak, hogy megőrizzék szülővárosuk, a Mekong-deltában található Nam Dinh ízeit. A banánlevelek, a friss ragacsos rizs és a kardamom illatában az otthon utáni vágyakozás némileg csökkenni látszik. „Valahányszor banh chungot készítek, úgy érzem, mintha közelebb lennék a szülővárosomhoz” – vallotta be Tuyet asszony.

CSÜTÖRTÖK OANH

Forrás: https://baoangiang.com.vn/huong-thao-qua-trong-nhung-chiec-banh-chung-a485725.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Új nap

Új nap

Haza, a béke helye

Haza, a béke helye

A szép emlékek grillezett étterme

A szép emlékek grillezett étterme