Ennek megfelelően a Tartományi Népi Bizottság megbízta a Tervezési és Beruházási Osztályt, hogy elnököljön, és koordinálja az illetékes egységekkel és településekkel a Chu Lai repülőtér beruházásainak társadalmasítására és hasznosítására vonatkozó projekt megvalósításának felülvizsgálatát, szintetizálását és jelentését; dolgozzon ki egy részletes ütemtervet a dokumentumok és eljárások végrehajtásának koordinálására, valamint becsülje meg az elnöklő szerv, a koordináló szerv és a befejezés előrehaladását.
Ezzel egyidejűleg egyeztetni kell a Természeti Erőforrások és Környezetvédelmi Minisztériummal a katonai használatra fenntartott földterületek, a tartománynak átadott földterületek, a közös katonai és polgári használatra szánt földterületek, valamint a honvédelmi feladatok ellátására várhatóan cserélendő földterületek elhelyezkedésének mérésére, jelölésére és határainak kijelölésére vonatkozó előírások végrehajtásának előrehaladásáról.
Egyeztessen a Közlekedési Minisztériummal a Chu Lai repülőtér részletes tervezésével kapcsolatos tartalomról szóló jelentésről, és becsülje meg a tervezési módosítás jóváhagyásra való benyújtásának idejét, amely a következő eljárások végrehajtásának alapját képezi.
Egyeztessen a Quang Nam Gazdasági Övezetek és Ipari Parkok Igazgatótanácsával a Chu Lai repülőtérhez kapcsolódó vámmentes övezet övezeti tervének (1/2000) és néhány kapcsolódó tartalom végrehajtásának előrehaladásáról szóló jelentéstételről.
[hirdetés_2]
Forrás: https://baoquangnam.vn/khan-truong-bao-cao-tinh-hinh-thuc-hien-de-an-xa-hoi-hoa-dau-tu-cang-hang-khong-chu-lai-3148842.html
Hozzászólás (0)