Egy újságíró költő lelkével.
Amikor azokról beszélünk, akik költészetükön keresztül szentelték szeretetüket Thai Nguyennek, sokan emlékeznek Ba Luan íróra. Hung Yenben született, de több mint négy évtizedig Thai Nguyenben élt. Tanár, újságíró és költő volt, aki nyomot hagyott Thai Nguyen irodalmi és művészeti életében.
![]() |
| Ba Luan (valódi nevén Nguyen Thanh Luan - a Thai Nguyen Rádió- és Televízióállomás korábbi igazgatója) újságíró és író. |
Ba Luan író említésekor lehetetlen nem megemlíteni a „A folyó szerelme” című költeményt (1992-ben írták), amely 2021-ben bekerült Thai Nguyen tartomány helyi irodalmi tantervébe.
A „Cau folyó lágyan folyik / Tea és rizs illata közepette / A Cau folyó olyan, mint egy selyemszalag / Thai Nguyent öleli szívében…” versekben a folyó nemcsak természeti kép, hanem a haza iránti szeretet szimbólumává is válik. Ez a folyó magában hordozza a Cau folyó menti költői föld emlékeit, történelmét és fejlődésre irányuló törekvéseit.
Ba Luan író számos verset írt Thai Nguyenről, amelyeket megzenésítettek, és amelyeket sok thai nguyen hallgató szeret. Ezek közül a Thien Son zeneszerző által megzenésített "Thai Nguyen, My Love" és a Thuan Yen zeneszerző által megzenésített "Város a Cau folyó mellett" című dalok tökéletesen megragadják Ba Luan író érzéseit és vonzalmát Thai Nguyen földje iránt.
Ba Luận költészetének értéke az újságírói realisztikus anyag és a művészi érzelmek ötvözése. Thái Nguyênről nemcsak megfigyeléssel, hanem hálával is ír. A Tân Cương tea aromájától a Cầu folyón, a falvakon, az egyszerű embereken át a változó város ritmusáig minden csendes, mégis tartós szeretettel jelenik meg költészetében.
A ma már tiszteletreméltó korban lévő író és újságíró, Ba Luan, még mindig szorgalmasan ír verseket, mindig szívhez szóló és lírai verseket szentelve Tra földjének, büszkén tükrözve Thai Nguyen forradalmi hagyományait és történelmét.
A hegyek és erdők szellemének megőrzése a költészet és az újságírás által.
A Viet Bák régió költő-újságírói között Ma Phuong Tan egy olyan személyiség, aki határozottan meghatározó személyiség maradt. Versei nem bonyolult nyelvezettel rendelkeznek, nem hajlanak filozófiai diskurzusra vagy összetett technikákra; ehelyett őszinteséggel ragadják meg az olvasókat. Egy olyan lélek hangjaként énekelnek, amely hegyek és erdők között nőtt fel, hordozva a Tay, Dao és Mong falvak leheletét, a then és luon táncok hangjait, a patakokat és a hegyvidéki élet egyszerű ritmusát.
Azok az olvasók, akik kedvelik Thai Nguyen verseit, gyakran emlékeznek Ma Phuong Tanra a „When We Are Away” című verséből, amely ismerős sorokat tartalmaz: „Amikor eltávolodunk / Oly sok emlék van / Aki elmegy, a dal megmarad / A szívverés vágyakozással telik meg...”
![]() |
| Ma Phuong Tan újságíró és író (valódi nevén Ma Dinh Viet - a Bac Kan rádió- és televízióállomás korábbi igazgatója). |
A „When We Part Ways” (Amikor elválunk) című dalt az 1980-as években írta, majd később Quế Loan zeneszerző zenésítette meg. Ez a mű közelebb hozta Ma Phương Tânt az irodalmi közönséghez. Újságíróként Ma Phương Tânnak lehetősége volt sokat utazni, és számos különböző hellyel és emberrel kapcsolatba kerülni.
Ezek a tapasztalatok értékes anyaggá váltak költészetéhez. De az újságírók realista megközelítésével ellentétben, költészetében a valóságot mindig a szeretet és a gyengédség világítja meg.
Ma Phuong Tan költészetének újságírói jellege segít mélyen gyökerezni az életben; míg a költői minőség lágyabbá és érzelmileg gazdagabbá teszi szakmai tapasztalatait. Az olyan verseskötetek, mint a „Hívás a hegytetőről”, a „Ha külön vagyunk” és a „A szerelem hívása”... nemcsak művészi munkájának gyümölcsei, hanem hazája, népe és nemzeti kultúrája iránti mély szeretetének bizonyítékai is.
Ma Phuong Tan számára a költészet nemcsak az érzelmek kifejezésének módja, hanem a Viet Bák-hegység és -erdők lelkének megőrzésének módja is. És pontosan ez egy költői lelkű újságíró értékes hozzájárulása a kortárs kulturális élethez.
A nőiesség, az újságírás és a költészet fúziója.
A mai generációban Ha Hong Hanh az újságírás és a költészet metszéspontját képviselő példaképek egyike. Dai Tuban született, Bac Kanban nevelkedett újságíróként, jelenleg a Thai Nguyen újságnál, rádiónál és televíziónál dolgozik, és fokozatosan érvényesíti pozícióját a kortárs költészetben.
![]() |
| Ha Hong Hanh újságíró és író (a Thai Nguyen Újság és Televízió Állomás Nyomtatott és Elektronikus Média Osztályának helyettes vezetője). |
Ha Hong Hanh költői útja szintén az újságírásban kezdődött. Az irodalmi lapok vezetésével töltött évek, a munkautak és a szakmai tapasztalatok segítettek neki anyagot gyűjteni alkotói munkájához. De ami Ha Hong Hanh munkásságát egyedülállóvá teszi, az költői hang, amely gazdag nőiességben, intuícióban és a felföld kulturális légkörével.
2025-ben megjelent „Párbeszéd az árnyakkal” című verseskötetéért a Vietnami Irodalmi és Művészeti Szövetség C-díját kapta 2025-ben. Ezt követően, 2026-ban megjelent „Szőnyeget terítek, várva rád” című verseskötete tovább erősítette az érettebb, mélyebb és kontemplatív költői hangot.
Míg az újságírás csiszolta az élet megfigyelésének képességét, a költészet az önmagával folytatott párbeszéddé vált. Sok verse nemcsak a romantikus szerelem történeteit meséli el, hanem az önfelfedezés és az élet sebei utáni gyógyulás keresésének krónikáját is.
Ba Luantól és Ma Phuong Tantól Ha Hong Hanhig tekintve, felfedezhetünk egy közös vonást ezekben a verseket író újságírókban: mindannyian mély szeretettel vannak az emberek és a hazájuk iránt. Az újságírás segít nekik közelebb kerülni az élethez, míg a költészet segít abban, hogy mélyebben elmerüljenek benne.
Forrás: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/













