Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

3. rész: A ragyogó harmónia utáni csend

Tuyen Quang etnikai kisebbségeinek sokszínű harmóniája közepette még mindig csend és sok aggodalom uralkodik. Ez az identitás elhalványulásának, az etnikai csoportok eltűnésének, az identitás rossz szokások általi erodálódásának és a fiatalok közönyének a félelme. Utódok hiányában a felbecsülhetetlen örökség számos veszéllyel néz szembe...

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang18/08/2025

Tuyen Quang etnikai kisebbségeinek sokszínű harmóniája közepette még mindig csend és sok aggodalom uralkodik. Ez az identitás elhalványulásának, az etnikai csoportok eltűnésének, az identitás rossz szokások általi erodálódásának és a fiatalok közönyének a félelme. Utódok hiányában a felbecsülhetetlen örökség számos veszéllyel néz szembe...

2023 elején Luong Long Van népművész 95 éves korában bekövetkezett szomorú halálhíre nagy űrt hagyott a tujen quang-i taj közösségben. Van úr egyike azon kevés művésznek, akik jártasak és elkötelezettek a taj nom írás iránt. Fáradhatatlanul fordított, gyűjtött és tanított. Több mint 100 ősi könyv tulajdonosa, és több tucat könyvet fordított és vett fel imádati rituálékról, imákról, tanácsokról, népi gyógymódokról...

A megjelent könyvek a következők: „Van Quan Lang Tuyen Quang ”, „Néhány ősi akkori palota Nom-Tay írással”… Ezek közül a 410 oldalas „Van Quan Lang Tuyen Quang” egy speciális dokumentum a Van Quan éneklésről, Tuyen Quang tartomány első falujáról. A kutatómunka 2019-ben Tan Trao-díjat kapott.

Amikor Luong Long Van (balra) népművészt élt, sok diák kereste fel.

Amikor Luong Long Van (balra) népművészt élt, sok diák kereste fel.

Az idős férfi kis háza Yen Phu faluban, An Tuong kerületben egykor sok ember kedvelt tanulási helye volt, de most a tanár eltűnt, végtelen sajnálatot hagyva maga után egy eltűnt „élő kincs” miatt. Nemcsak Luong Long Van úrhoz hasonló „élő kincsek” távozásáról van szó, hanem az értékes dokumentumok is fokozatosan eltűnnek.

A múltban számos ősi könyv létezett a daók és tayok körében, melyeket gyakran sámánok, tekintélyes emberek és klánfők őriztek. Idővel az ősi könyvek és népi imádatot ábrázoló festmények forrása most azzal a veszéllyel néz szembe, hogy elveszik és komolyan eltűnik.

Több száz éves könyvek és az elveszettségtől való félelem.

Több száz éves könyvek és az elveszettségtől való félelem.

- Milyen évfolyamra jársz idén?

- Ettél már?

Ez egy rövid beszélgetés egy dao nagyapa és unokája között Hon Lau faluban, Yen Son községben. A „nagyapa csirkéről kérdez, unoka kacsáról válaszol” szituáció meglehetősen gyakori a két generáció között. Ly Van Thanh úr, a Yen Son község Hon Lau falujának vezetője megosztotta, hogy az idősek általában szeretnek dao nyelven kommunikálni, míg a kisgyerekek csak keveset értenek belőle, némelyikük még beszélni sem tud, így a „szinkronból való kimaradás” helyzet normális.

Az érdemes kézműves, Ma Van Duc megjegyezte, hogy a jelenlegi integrációs és fejlődési trendben sok Tay, Dao, Nung, Cao Lan, Mong… család fiataljai csak a közös nyelvet ismerik. Vannak, akik még tudnak is, de félnek kommunikálni, így az etnikai nyelv fokozatosan eltűnik.

Az érdemes művész, Ma Van Duc aktívan oktatja a Then-t a fiatalabb generációnak.

Az érdemes művész, Ma Van Duc aktívan oktatja a Then-t a fiatalabb generációnak.

A dao nép – egy saját írásrendszerrel rendelkező etnikai csoport – számára a hanyatlás még sürgetőbb. A Tan Quang községben élő Trieu Chan Loang kézműves csendben őrzi az ősi könyveket, imákat és a felnőtté válás szertartásait. A fiatalabb generáció azonban fokozatosan közömbössé válik, és ezeket gyakorlatiatlannak tartja. „Ha senki sem veszi át a szakmát, ki fogja olvasni az imakönyveket és elvégezni az ősi szertartásokat a jövőben?” – sóhajtott Mr. Loang, mintha számtalan kézműves nevében beszélne, akik csendben szembesülnek azzal a kockázattal, hogy kultúrájuknak nem lesznek utódai.

Ez a közöny nem ok nélküli. Ha Thi Xuyen asszony, a Chiem Hoa község Dong Huong falujából bizalmasan elmondta: „A fiatalok ma már szeretnek TikTokon és Facebookon böngészni. Farmert és pólót viselnek hagyományos viseletek helyett, kinh nyelven beszélnek etnikai nyelvek helyett, és CD-kről énekelnek táncdalokat saját népdalaik helyett.” A kézművesek és a falusi véneknek a sóhajtása sürgető figyelmeztetés egy olyan jövőre, ahol a nemzeti identitás talán már csak emlék.

A jelmezek a kultúra lényeges részét képezik. A fiatalabb generációk és a nagyközönség összekeverheti az előadásbeli változatot az eredetivel, ezáltal elmosva a pontos kulturális ismereteket.

A jelmezek a kultúra lényeges részét képezik. A fiatalabb generációk és a nagyközönség összekeverheti az előadásbeli változatot az eredetivel, ezáltal elmosva a pontos kulturális ismereteket.

Nemcsak a nyelvet, a hagyományos viseleteket is felváltja a kényelem és az egyszerűség. Míg a múltban az olyan etnikai kisebbségek, mint a tay, nung és mong, még büszkén viseltek erős nemzeti kulturális identitású viseleteket mindennapi tevékenységeik során, ma, különösen a férfiak és a fiatalok, ritkán viselnek nemzeti viseletet. A vizuális örökség, amely egykor erős közösségi lenyomattal bírt, fokozatosan a fesztiválok szintjére szorul, sőt modernizálódik, kereskedelmi jellegűvé válik, elveszítve eredendő normáit.

A népviselet gyermekkortól való viselése a nemzeti identitás megőrzésének szeretetének és tudatosságának ápolásának módja.

A népviselet gyermekkortól való viselése a nemzeti identitás megőrzésének szeretetének és tudatosságának ápolásának módja.

Egy Doan Ket faluban, Nhu Han községben élő fiatalokból álló csoport, Hoang Ngoc Hoan, Ninh Thi Ha és Nguyen Van Tien története élő bizonyíték erre. A Cao Lan kultúra iránti szeretetükkel együtt hozták létre a "Ban San chay" TikTok csatornát.

Alig egy év alatt a csatorna 75 ezer követőt szerzett, számos videó elérte a több millió megtekintést, élénken bemutatva a Cao Lan nép kultúráját, szokásait, írását és nyelvét. A projekt ígérete szerint még jobban elterjeszti etnikai csoportjuk kultúráját. Kevesebb mint egy év elteltével azonban Ninh Thi Ha kénytelen volt elhagyni a csoportot, hogy egy hanoi cégnél dolgozzon munkásként.

A megélhetés terhe arra kényszerítette a fiatal lányt, hogy ideiglenesen félretegye szenvedélyét, és stabilabb jövedelemforrást találjon, űrt és megbánást hagyva maga után szenvedélyes projektje miatt.

Tiktoker Hoang Ngoc Hoan készítette a videót.

Tiktoker Hoang Ngoc Hoan készítette a videót.

Hasonlóképpen, a fiatal művész, Chu Van Thach életútja rendkívüli tehetségről és erőfeszítésről szól. Fokozatosan vitte színpadra a 12 húros Tinh hangszert, amely 2020-ban elismerést kapott a vietnami Etnikai Kisebbségek 2. Nemzeti Kongresszusán. Legutóbb Chu Van Thach ezüstérmet nyert a Hanoiban megrendezett Nemzeti Hangszeres Szólófesztiválon.

Mr. Thach nemcsak fellép, hanem aktívan tanítja a then éneklést és a tinh lantot két YouTube-csatornán keresztül: a „Dan tinh Chu Thach”-on (alapszintűtől a haladó szintig) és a „Chu Thach Official”-on (előadások közzététele). Közvetlenül is tanít, akár a Facebookon és a Zoomon keresztül online is a távol élő then éneklés és tinh lant szerelmeseinek.

Chu Thach kézműves szenvedélyesen terjeszti a tay kultúrát.

Tehetsége és lelkesedése ellenére Chu Van Thach, sok más fiatalhoz hasonlóan, továbbra is a megélhetés nyomásával néz szembe. Sok más munkát is el kell végeznie, a szerelői munkától a mezőgazdasági gépek összeszereléséig, hogy biztosítsa a megélhetését. Elmondása szerint vannak olyan időszakok, amikor a szenvedélyére fordított idő jelentősen csökken a munka nyüzsgése és rohanása miatt.

Ninh Thi Ha és Chu Van Thach történetei nemcsak a sajátjukat tükrözik, hanem számos más fiatal kézművest is képviselnek, akik éjjel-nappal őrzik és népszerűsítik a nemzeti kulturális identitást. Tudással, lelkesedéssel és a modern technológiához való alkalmazkodás képességével rendelkeznek, hogy messzire elvigyék az örökséget. Azonban támogató mechanizmusok és politikák nélkül, amelyek kedvező feltételeket teremtenének számukra ahhoz, hogy megéljenek szakmájukból és szenvedélyükből, a megélhetés terhe mindig nagy akadály lesz.

A modern élettempó közepette Tuyen falvaiban a modern cseréptetős, masszív építésű házak egyre növekvő megjelenése fokozatosan kiszorítja a hagyományos építészeti tereket. Ez a változás nemcsak a lakhatás kérdése, hanem a közösségi életben egyre nagyobb kulturális szakadék miatti aggodalomra is utal.

A Tuyen Quang falvaiba kanyarogó utak mentén fokozatosan felidéződnek a masszív, fából készült cölöpös házak. Ma Van Vinh úr, Dong Huong falu, Chiem Hoa község lakója nem tudta nem nosztalgikus érzésekkel emlékezni: „Régen, Chiem Hoától, Kien Daitól, Minh Quangtól Thuong Lamig mindenhol cölöpös házak rejtőztek a reggeli ködben, halványan a pálmafák mögött. Az a látvány békés és gyönyörű volt. Most már csak néhány ház áll, talán lebontásra készülnek. A pislákoló kályhákat is gáz- és elektromos tűzhelyek váltották fel.” Vinh úr szavai nemcsak egyén nosztalgiáját tükrözik, hanem egy egész generáció aggodalmát is.

A modern házak fokozatosan felváltják a hagyományos cölöpös házakat Tuyen Quang számos tay falujában.

A modern házak fokozatosan felváltják a hagyományos cölöpös házakat Tuyen Quang számos tay falujában.

A hagyományos kulturális terek is fokozatosan zsugorodnak és eltűnnek, akárcsak a tay nép cölöpházai és a mong nép döngölt földházai. Nguyen Thi Cam asszony (95 éves) Ngoi Ne-ben, Na Hang községben nevetéssel emlékszik vissza fiatalkorára: "A múltban a cölöpházak nagyon nagyok voltak, mind a családi élet és tevékenységek helyszíneként, mind pedig az egész közösség kulturális tevékenységeinek helyszíneként."

A szobákat szimbolikusan fekete indigókék függönyök választották el egymástól, nem pedig manapság használt tüll függönyök. A takarók és párnák mind a helyiek által szőtt brokát termékek voltak. Manapság a házak modernek, így a kulturális tevékenységeknek már nincs helyük; a brokát takarókat fokozatosan felváltják.

 

Nguyen Phi Khanh, a Tuyen Quang népi kultúrakutatója is megjegyezte: „A hagyományos cölöpös házak és a döngölt földházak fokozatos eltűnése nemcsak egyfajta építészeti forma elvesztését jelenti, hanem a közösségi kulturális tevékenységek terének elvesztését is. Ez a rituálék és a népdalok tanításának és gyakorlatának hanyatlásához vezet.”

Ezért olyan politikákra és mechanizmusokra van szükség, amelyek támogatják és ösztönzik az embereket a hagyományos házak megőrzésére, miközben a modern élethez illő kényelmi elemeket is beépítenek."

A mong közösség életében a „feleséghúzás” szokása egyedülálló kulturális jellegzetesség, amely a párok őszinte érzéseit fejezi ki és a nők tulajdonságait magasztalja. Ha azonban az eredeti értékeket nem őrzik meg teljes mértékben, ez a szokás könnyen illegális viselkedéssé válhat.

Erre jó példa a 2022-ben, Meo Vac község Pa Vi Ha falujában történt incidens. A 2006-ban született GMC kihasználta a „feleséghúzás” szokását, hogy egy fiatal lányt feleségül vegyen. Az áldozat kiáltásai és könyörgései ellenére C. megpróbálta elrángatni, tiltakozása ellenére. Csak a községi rendőrség kiérkezésekor sikerült véget vetni az illegális cselekménynek. Ez az incidens nemcsak az etikával kapcsolatos figyelmeztetés, hanem jogi kérdéseket is felvet azzal kapcsolatban, hogyan lehet az emberi jogokat a szokások keretein belül védeni.

A „feleségkérés” a mong nép egyedi házassági ajánlati rituáléja. Meg kell érteni és helyesen kell gyakorolni, hogy elkerüljük az illegális cselekedetté válását.

A „feleségkérés” a mong nép egyedi házassági ajánlati rituáléja. Meg kell érteni és helyesen kell gyakorolni, hogy elkerüljük az illegális cselekedetté válását.

Nemcsak a Mong, hanem a Dao számára is következményekkel jár a Cap Sac szertartás, ha félreértik. Trieu Duc Thanh úr (Ha Giang 2. kerület) így aggódik: „A Cap Sac szertartás a fiú érettségének fordulópontját jelzi a közösségben, aki alkalmassá válik őseinek tiszteletére, a falu és a család ügyeiben való részvételre. De ez nem jelenti a fizikai, mentális vagy jogi érettséget. Sajnos vannak olyan helyek, ahol félreértések vannak a Cap Sac szertartás érettségével kapcsolatban, ami korai házassághoz, iskolai lemorzsolódáshoz vezet, és egy egész generáció jövőjét befolyásolja.”

A szívszorító valóság egy D.VB nevű fiú története, aki a Cao Bo község Lung Tao falujából származik. D.VB 10 éves korában részt vett a Cap sac ceremónián, és 14 évesen „letelepedett” egy lánnyal, aki ugyanabból a faluból származott. 18 éves korára D.VB már két kisgyermek apja volt. Ez a fiatal házasság gyorsan szétesett. Lung Tao falu vezetője, Dang Van Quang elmondta: „D.VB családja a község egyik legszegényebb háztartása. A bizonytalan munka még nehezebbé teszi az egyedülálló apa megélhetésének terhét.”

Nam An faluban, Tan Quang községben – ahol a lakosság 100%-a dao – a hagyományos rituálékat továbbra is fenntartják, de számos „mélyen gyökerező” rossz szokást is tartalmaznak. Trieu Chan Loang kézműves elmondta: A Cap sac szertartás 3 nap és 3 éjszakán át tart, legfeljebb 5 disznót vágnak le (80-100 kg/disznó), nem is beszélve a baromfiról, a borról, a rizsről, 5 sámán béréről... A teljes költség körülbelül 50 millió VND, vagy akár több is. Azoknak a szegény családoknak, akik nem tudják megszervezni a Cap sac szertartást, fiaikat életük végéig „gyermekeknek” tekintik a közösségben.

A dao nép esküvői szertartásán továbbra is ott leselkedik a gazdasági teher a súlyos hozomány mellett: 55 régi ezüstpénz (körülbelül 55 millió VND), 100 kg rizs, 100 kg bor, 100 kg hús. Az esküvő 3 nap és 3 éjszakán át tart, számos állat levágásával. Loang úr szomorúan mondta: „Pénz nélkül nem lehet megházasodni, sok embernek a feleség családjával kell élnie. Sok párnak el kell halasztania az esküvőjét, vagy eladósodik az esküvő után.”

A Dong Van-fennsíkon számos mong temetés rossz szokássá vált, számos következménnyel járva a modern életben. 2024-ben VMCh úr családja, a Meo Vac község 1. számú falujában, még mindig a hagyományoknak megfelelően tartotta édesanyja temetését: sok napig tartott, közel 10 tehenet és sok disznót levágtak, a holttestet egy fa hordágyra helyezték a ház közepén, nem balzsamozták be azonnal, „rizsetetési” szertartást és más spirituális rituálékat végeztek, amelyek szennyezik a környezetet. A gazdasági nehézségek ellenére Ch úr továbbra is nagy temetési költségeket vállalt, hogy kifizesse az „adósságot”, aminek következtében a család elszegényedett.

A halottak koporsókba helyezésének és a testek feltárásának megakadályozása fájdalmas problémát jelent a Dong Van-fennsíkon élő mong nép számára.

A halottak koporsókba helyezésének és a testek feltárásának megakadályozása fájdalmas problémát jelent a Dong Van-fennsíkon élő mong nép számára.

A fenti történetek azt mutatják, hogy bár mély kulturális értékeket hordoznak, a hagyományos szokásokat mégis újra kell vizsgálni, ki kell választani és a modern élethez kell igazítani, hogy ne jelentsenek akadályt a jövő számára.

Tuyen Quangban szomorú valóság van: a két etnikai csoport, a tongok és a thuyok – kis közösségek, de egyedi kulturális kincsekkel – fokozatos eltűnése tapasztalható. Kevesebb mint 100 fős lakosságukkal fennáll a veszélye annak, hogy „eltűnnek” Vietnam kulturális térképéről.

Dalos emberek háza stílusa.

Dalos emberek háza stílusa.

A Trung Son község Dong Moc falujában, ahol a Tong etnikai csoport él, Thach Van Tuc úr – a közösség tekintélyes személyisége – nem tudta leplezni szomorúságát, amikor megosztotta: „Megvannak a saját viseleteink, szokásaink és nyelvünk. Idővel azonban ezek fokozatosan elhalványultak. Jelenleg a polgári igazolvány szerint minden dokumentum azt állítja, hogy a Pa Then etnikai csoporthoz tartozunk.”

 

A Tuyen Quangban élő thuy etnikai csoport még jobban aggasztja a kultúrakutatókat. A magasodó sziklás hegyekkel teli völgyben megbúvó Hong Quang község Thuong Minh faluja az egyetlen hely ezen az S alakú földsávon, ahol a thuy nép él. 21 háztartással és közel 100 fővel a thuy etnikai csoportnak jelenleg három fő klánja van: Ly, Mung és Ban.

Chau Thi Khuyen elvtárs, Minh Quang község Népi Bizottságának elnöke elmondta: „A tartományban él egy thuy etnikai csoport, de nem szerepel a nyilvántartásban, nem ismerték el, és jogilag kívül esik a rendszeren, így ez sérti az emberek jogait. Ezért a kormány mozgósította a thuy közösséget, hogy csatlakozzanak a pa then etnikai csoporthoz, hogy biztosítsák az emberek jogait.”

Bár a thuy etnikai csoport egyesült a pa then etnikai csoporttal, hogy biztosítsa polgári jogait, az idősek, a 81 éves Mung Van Khao úr számára a gyökereik elvesztése a fájdalom: „Most minden thuy személyi igazolványán a pa then etnikai csoport neve szerepel. A jövő generációi már nem fogják tudni, hogy a thuy etnikai csoporthoz tartoznak. A thuy etnikai csoport nyelvét ma már csak az olyan idős emberek ismerik, mint én, és az egész faluban csak 3 garnitúra viselet van. Ez vigasztalhatatlan szomorúság.”

A Thuong Minh-i thuy etnikai csoport jelenleg csak 3 garnitúra hagyományos ruházatot őriz.

A Thuong Minh-i thuy etnikai csoport jelenleg csak 3 garnitúra hagyományos ruházatot őriz.

Egy etnikai csoport „eltűnése” nemcsak egy közösség elvesztését jelenti, hanem az ország kulturális öröksége egy értékes részének elvesztését is. Ezért átfogóbb és időszerűbb politikákra van szükség az etnikai kisebbségek, különösen a kihalás veszélyével fenyegetettek kulturális értékeinek megőrzése és előmozdítása érdekében.

Előadó: Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Thu Phuong - Bich Ngoc

1. rész: A tujen quang etnikai csoportok kincsesbányájának feltárása

2. rész: Az örökség továbbadása

Forrás: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-3-khoang-lang-sau-ban-hoa-am-ruc-ro-e7f10b1/


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Da Nang-i „tündérország” lenyűgözi az embereket, és a világ 20 legszebb faluja közé tartozik.
Hanoi szelíd ősze minden kis utcán át
Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején
Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

A 2025-ÖS HANOI VILÁGKULTÚRA FESZTIVÁL MEGNYITÓ ÜNNEPVÉRE: KULTURÁLIS FELFEDEZŐ UTAZÁS

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék