![]() |
| Nguyen Xuan Huu kézműves oktatja a diákokat a Tinh hangszeren való játékra Na La faluban, Minh Ngoc községben. |
A Tinh lant hangja a nyár eljövetelét hirdeti.
Minden nap este 8 órakor, amikor vacsora után sok család összegyűlik, Na La falu, Minh Ngoc község kulturális központját a Tinh lant élénk hangjai töltik meg, amelyek nyáron keverednek a kabócák csiripelésével. Különböző irányokból idősek, fiatalok és gyerekek egyaránt izgatottan érkeznek az órára. A Nguyen Xuan Huu kézműves által a község Népi Bizottságával együttműködve szervezett óra június eleje óta működik. Bár 1990-ben született, Huu úr 15 éve foglalkozik a Then énekléssel, és számos díjat és érmet nyert országszerte művészeti fesztiválokon.
A Nguyen Xuan Huu úr által tartott kurzus mindent lefed a then éneklés és a tinh játék alapvető ismereteitől a gyakorlati készségekig. A hangszer tartásától, a húrok hangolásától, a billentyűk leütésétől, a helyes ritmusban való játéktól, a tempó fenntartásán át a légzéstechnikákig és a then éneklés közbeni artikulációig mindent aprólékosan elmagyaráz. Ezenkívül bemutatja a művészet eredetét és művészi jelentőségét, és megtanít néhány ismerős ősi then dallamot és dalt, amelyek a tay nép életéhez, munkájához és kulturális tevékenységeihez kapcsolódnak. Minden óra nemcsak a hangszer és az éneklés gyakorlására szolgál, hanem lehetőséget ad a diákoknak arra is, hogy jobban megértsék eme örökség értékét, ezáltal elősegítve etnikai kulturális identitásuk megőrzésének és előmozdításának nagyobb szeretetét és tudatosságát.
A Na La faluban található osztály 20 fős, általános iskolás gyerekektől a fiatal felnőtteken át egészen az ötvenes éveikben járó diákokig. Mindannyian azzal a közös vággyal érkeznek az órákra, hogy megőrizzék a tay etnikai csoport then dalait és zenéjét. Ugyanabban a sorban ül a fiatal Hoang Minh Tri Nguyen Thi Long asszony, az 56 éves nyugdíjas tanárnő mellett. A közel fél évszázados korkülönbség eltűnni látszik, mivel mindenki figyelmesen követi Huu "tanárnő" minden egyes pengető hangját és minden then dallamát. Long asszony elárulta, hogy gyermekkora óta hallotta nagyszüleit és szüleit then dalokat énekelni, így ezek a dallamok emlékei részévé váltak. Amikor megtudta, hogy a kommuna megnyitja az osztályt, annak ellenére, hogy már nyugdíjas volt, mégis regisztrált a részvételre, abban a reményben, hogy jobban megérti és a tay népre jellemző stílusban énekli a then dalokat.
Nguyen Xuan Huu órája a népművészet egyszerű oktatásán túl a tay etnikai csoport kulturális örökségének bővítéséhez is hozzájárul, maguknak az embereknek a szeretete és kezdeményezőkészsége révén. Ezáltal a then énekhagyomány már nem korlátozódik az emlékezetre vagy a színpadra, hanem jelen van a mindennapi életben.
![]() |
| Az ingyenes angolórák Then Pa faluban segítenek a diákoknak és a felföldi embereknek abban, hogy magabiztosabbá váljanak a kommunikációban. |
"Ingyenes" angolóra
Míg az akkori népdalok mélyen gyökereznek az etnikai kultúrában, a nyári tanulási folyamat a felföldön más jellegű. Vietnam legészakibb régiójában az ingyenes angolórák segítenek a gyerekeknek és a helyieknek abban, hogy magabiztosabbá váljanak a kommunikációban, ami több lehetőséget nyit meg a saját falvaikon belüli integrációra.
Lung Cu községben jelenleg két ingyenes angol nyelvtanfolyam működik, amelyeken közel 60 diák vesz részt Lo Lo Chai és Then Pa falvakból. Ezeket a különleges órákat 2021 óta rendszeresen minden nyáron megtartják, és számos idegen nyelvet szerető gyermek és helyi lakos ismerős találkozóhelyévé váltak.
A Then Pa faluban található tanfolyamon 35 diák vesz részt, és minden este 19:30 és 21:00 óra között tartják. A közvetlen oktatás mellett Mr. Son – egy helyi üzletember – külföldi tanárokkal és nemzetközi turistákkal is kapcsolatot tart, hogy részt vegyenek az órán, lehetőséget teremtve a diákoknak a kommunikáció gyakorlására egy barátságos és élénk környezetben.
James Wilson, egy Angliából érkező turista, aki hosszabb nyaralást töltött a Stone-fennsíkon, megismerte a tanfolyamot, és önkéntesként jelentkezett a tanításra. A gyerekeket Then Pa faluban kísérte, segített nekik a kiejtésben és a kommunikációs készségekben, és számos angol nyelvű játékot szervezett, hogy élénk légkört teremtsen. „Szerettem volna a gyerekekben a közelség és a barátságosság érzését kelteni, hogy kevésbé legyenek félénkek és magabiztosabbak legyenek a kommunikációban. Nagyon boldoggá tesz, hogy egyre magabiztosabbá válnak a kiejtésükben, lelkesen emelik fel a kezüket beszédre, és aktívan részt vesznek a beszélgetésekben.”
„Szia! Örülök, hogy megismerhettem!” – A 9 éves Giang Mi Cuong tiszta és magabiztos angol üdvözlése tapsot váltott ki az osztályból. Ez a magabiztosság a „szabad” angolórán tartott rendszeres órák eredménye volt. Cuong izgatottan mondta: „Nagyon szeretek angolórákra járni, mert játékok, dalok és a tanárokkal és külföldi felnőttekkel folytatott beszélgetések révén tanulok. Eleinte nagyon félénk voltam, és nem mertem megszólalni, de most már tudom, hogyan kell üdvözölni az embereket, bemutatkozni és egyszerű kérdésekre válaszolni angolul. Igyekszem majd jól tanulni, hogy a jövőben sok Lung Cúba látogató turistával beszélhessek.”
Az egyik tanterem megnyitja az integráció kapuját, a másik őrzi a gyökereket. Két különböző út, mégis közös céllal: a tudás magvainak elvetése, az identitás ápolása és a fejlődés iránti vágy inspirálása. És ezek a különleges tantermek a felföldön továbbra is ragyogni fognak, tartós értékeket ápolva a közösség számára.
Szöveg és fotók: Pham Hoan
Forrás: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202607/lop-hoc-dac-biet-ngay-he-a33201d/










