
*****
Ragyogó és felüdítő napot kívánok
Hadd őrizzem meg örökre azt a gyerekkori mosolyt.
Szívből jövő kívánságom soha nem fog elmúlni.
Hadd őrizzem meg a békéről szőtt álmomat.
Tiszta szívet kívánok tartani
Segíts, hogy kitarthassak ezen a nehéz úton.
Tartós békét kívánva.
Hadd tartsak ki ezernyi szél és fagy közepette.
A szeretet magvait kívánva elvetni
Hadd járjam az igazság ösvényét.
Tiszta, fényes éjszakát kívánok.
Hadd járuljak hozzá én is a tavasz életre keltéséhez.
Szépen kívánok élni az ég alatt.
Hadd díszítsem az életet mind a négy irányban.
Közös vágy a hazánkért.
Hadd legyek kitartó és eltökélt a jövőben.
A vágy egy jobb holnap építésére.
Hadd törekedjek szorgalmasan arra, hogy tovább érjek.
A vágy, hogy legyőzzem a viharos lejtőket.
Hadd erősítsem meg az elszántságomat, hogy legyőzzem a múló napokat.
Szorgalmasan dolgozni kívánva
Elviselem a nehézségeket, és várom a megfelelő időt.
A vágy, hogy átkeljek a hatalmas óceánon.
Hadd sütkérezzek a hatalmas napsütésben.
Az a kívánságom, hogy tisztán tartsam a szívemet.
Hadd terjesszem a kedvességet és az együttérzést.
A vágy, hogy szorgalmasan hozzájáruljon.
Hadd dolgozzak még keményebben a jövőben.
Egy ragyogó és színes jövőt kívánok.
Hadd tervezzem meg az álmok hídját.
A gyermeki jámborság egész életen át tartó erény.
Őszinte szívvel őrizzük a békés partokat./.
*****
Hong Gai szerző, Hanoiban írva, 2026. június 26-án
Forrás: https://baoquangninh.vn/mong-uoc-de-toi-3413060.html








