Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Azok az évek, ez a csatatér”

Việt NamViệt Nam21/12/2023


A Vietnami Néphadsereg megalapításának 79. évfordulója alkalmából újra megnyitottam Do Quang Vinh költő és zenész "Azok az évek, ez a csatatér" című epikus költeményét. A művet a Thuan Hai tartománybeli Ho Si Minh Kommunista Ifjúsági Szövetség adta ki 1989-ben. Az "Azok az évek, ez a csatatér" című epikus költemény a 6-os katonai körzet H.50-es szállítócsoportjáról szól az Egyesült Államok elleni ellenállási háború idején.

A H.50 csoportról

A H.50 Szállító Csoportot 1967 áprilisában hozták létre, és az ország újraegyesítéséig működött. 1976 végére, az új küldetési követelmények miatt, az egységet feloszlatták. Van Cong An elvtárs, a H.50 Szállító Csoport korábbi politikai asszisztense a "H.50 Azokban az időkben" című könyvében feljegyezte: "A H.50 Csoportot az Egyesült Államok elleni ellenállási háború idején hozták létre a Dél-Közép-parton és a Dél-Közép-felföldön, ahol fegyverekre és lőszerre volt szükség. Ez volt a központi egység, amely minden támogatást kapott az északi központi kormánytól és a déli központi hivataltól, és közvetlenül a tartományok csatatereire szállította az árukat: Binh Thuan, Ninh Thuan , Binh Tuy, Lam Dong, Tuyen Duc, hogy azokat a közvetlenül harcoló egységeknek szétosszák...".

nam-ay.jpg

Le Van Hien elvtárs, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának egykori tagja, a Thuan Hai Tartományi Pártbizottság egykori titkára, „Hűséges Föld” című emlékiratában ezt írta: „A 6-os zóna csataterein elviselt nehézségek példái közül a H.50-es szállítóegység nagyon szép kép. Ez az egység többnyire nőkből áll, sok testvérrel és nővérrel az etnikai kisebbségekhez tartozók közül, vállakkal és lábakkal, kezdetleges eszközökkel, az elvtársak több tízezer tonna fegyvert és lőszert cipelnek és visznek... Harcolnak a fegyverraktárak védelméért, biztonságosan védik és szállítják a tiszteket és katonákat, hozzájárulnak az etnikai kisebbségek falvainak védelméhez. Eredményeik megérdemlik, hogy feljegyezzék őket az Egyesült Államok elleni ellenállási háború dicsőséges történetében, hogy megmentsék a 6-os zóna hadseregének és népének országát.” 1998. augusztus 22-én a H.50-es szállítóegység megkapta az államtól a Népi Fegyveres Erők Hőse nemesi címet.

Az "Azok az évek, ez a csatatér" című epikus költeményről

Az „Azok az évek, ez a csatatér” születéséig vezető út. Nguyen Thi Lien Tam, az irodalomtudomány doktora a „Binh Thuanról szóló epikus költemény” című disszertációjában ezt írta: „Szorgalmasan tett hosszú kirándulásokat az akkori csataterekre, mint például a Le Hong Phong titkos övezet, a Bac Ai terület, a Da Kai…, szorgalmasan dolgozott a levéltárakkal, szorgalmasan találkozott a H.50 csoport akkori lányaival és fiúival, Do Quang Vinh a „történelem és az irodalom iránti szenvedélyének” szentelte magát a „tüskés” epikus műfajjal. Korábbi művészek bátorításával és őszinte hálával fejezte be az eposzt, tisztelettel írva azokról az emberekről, akik hozzájárultak Binh Thuan hősies földjének és népének tiszteletéhez az Amerika elleni ellenállási háborúban.”

A szerző 3 évet töltött a mű megírásával, és 1989-ben mutatták be az olvasóknak az eposzt.

Az „Azok az évek, ez a csatatér” című epikus költemény 4 fejezetre tagolódik. Első fejezet: „A csatatér vázlata”, 3 kis részre tagolódik, ebből 9 oldal. Második fejezet: „A születés”, 5 oldal. Harmadik fejezet: „A csatatér a vállakon”, ez a leghosszabb fejezet, 30 oldal, kisebb részekre tagolódik, a következő címekkel: „Egy gondolat pillanata megszólal”, „Csillogó mindennapi élet”, „Véletlenszerű gondolatok az utak mentén”, „Egy kis részlet”, „Fordítópontok”. Negyedik fejezet: „A győzelem napjáig”, 9 oldal, beleértve a következő részeket: „Nem csak vallomás az erdőnek”, „Ellazulás az arcon”, „Belépés az új csatába”.

Néhány érzés

Az 53 verses oldalas „Azok az évek, ez a csatatér” című epikus költemény olyan műfajokat tartalmaz, mint a hat-nyolc szavas, öt szavas, hét szavas, nyolc szavas, szabadvers… amelyek összefonódnak és egyenletesen oszlanak el a fejezetekben.

Amit az olvasók könnyen láthatnak, az az, hogy a rím zökkenőmentesen összeköti a verses sorokat, koherens módon tartja az epikus költemény gondolatát, és könnyedén vezeti az olvasókat, hogy kövessék a lírai karakterek narratíváit és érzelmeit az "Azok az évek, ez a csatatér" minden fejezetében és bekezdésében.

Lassan, hagyva, hogy a szívük megnyugodjon, az olvasók kinyitják az epikus költemény minden egyes oldalát, és sok mindent látni fognak, amit a szerző – egy később érkező – visszatekint arra, hogy mit tettek a Doan H.50 testvérei a múltban, hogy hozzájáruljanak a nemzet szent ellenállásához.

A második fejezetben a következő sorok olvashatók: „A mezőkről, vidék kertjeiből indulva/ a poggyász csak egy hazafias szív/ a gyorsan előrenyomuló seregben/ az erdő zöldebb a hosszú hajnak köszönhetően.” A lányok hosszú, selymes hajának képe jelen van a zöld erdőben, szépséget és díszt kölcsönözve a természetnek, még a háború napjaiban is.

Itt is képeken keresztül írták le a H.50 csoport katonáinak nehézségeit és áldozatait: "Délről gyűjtve a szelet, hogy tűzvihart keltsenek az ellenség élén/ A H.50 csoport több száz kilométert tett meg/ sok áldozatot hozott és nehézségeket halmozott fel/ vér és verejték ömlött az utakon".

A harmadik fejezetben sok a részlet, a költészet áthatja minden oldalt, még mindig az erdő terében, még mindig a csatatér puskaporszagában: „Úgy érzem, túl hosszú az éjszaka/ és az erdő/ az erdő olyan mély, hogy/ Életem hátralévő részében/ az erdő még messze van”.

Költőnk mélyen érti a mezőket, a rizs illatát, a vidék illatát, és innen erednek gyönyörű versei, amelyek igazi érzéseket hordoznak az erdő illatáról, még ha az csak békés pillanatokban is megmarad: „Csak a szelet szeretem/ A szél szorgalmasan viszi az éjszaka illatát az emberekhez/ pedig valahol még ott van/ a puskapor átható szaga/ a rothadó levelek szaga/ a nedves föld szaga/ és csak egy kicsit, a vadvirágok illata száll fel”.

A Khu Le-i zord időjárás és száraz éghajlat tovább súlyosbítja a H.50 csoport testvéreinek és nővéreinek nehézségeit és viszontagságait: „Ó, szülővárosom (van-e ilyen valahol)/ A víz - drágább - mint - az arany/ Egy csepp víz/ hány csepp vérért cserébe/ kérdezd meg, hány Khu Le/ a VI. zóna csataterén/ az O Ro erdejében/ tűzben fürödve/ farázogatásban fürödve…/ A mai nehézségekből/ állhatatosabbak/ magabiztosabban lépünk ki a győzelem napjára”.

Oldalak teltek meg versekkel, amelyek a H.50-es csoport katonáinak nehézségeit, viszontagságait és viszontagságait írták le, amelyeket az ellenállás heves napjaiban kötelességeik teljesítése során el kellett viselniük: „Az ösvényektől a keskeny utakon át/ Amikor patakokon gázoltak, amikor szakadékokon keltek át/ Hatalmas, sötét tavakon/ A test kimerült, a nehéz teher egyre nehezebb lett/ Több mint tíz órán át/ gázolt a vízben/ Csak gázolt az egész hosszon/ Megdöbbenve néztünk hátra/ A frontvonal úgy várt, mintha lángolna/ Hogyan is vonhatta volna el a figyelmünket egyetlen pillanatra is…”.

A harmadik fejezet végén található verses sorokban a lírai karakter mindenkit arra emlékeztetett, hogy emlékezzenek a 6-os zóna csataterén tűzzel és golyókkal teli napokra, a H.50-es zászlóalj katonáinak erőfeszítésére és vérontására nemzetünk USA elleni ellenállási háborújában: „Ami elmúlt, könnyű elfelejteni, / de a név: H.50-es zászlóalj / senkinek sincs joga elfelejteni / azokat az éveket / ezen a csatatéren / a tüzet és a golyókat / nem - lehet - kitörölni / és / nem - lehet - elfelejteni".

Az epikus költemény negyedik fejezetében a szerző folytatja az emlékezés sorait, ugyanakkor mély érzéseit is összefoglalja, sok ember szívéhez szólva, érzelmes versekben kifejezve: „A jövőben, a háborús évekre való emlékezés/ az erdő örökre bennünk marad emlékként/ a H.50 név/ fényesen világít a szívben/ tisztán megvilágítva a lábakat/ a gázló patakokat/ a mászó hágókat”.

Do Quang Vinh költő és zenész „Azok az évek, ez a csatatér” című epikus költeménye 34 évvel ezelőtt jelent meg az olvasóknak. Nem rövid idő ez egy visszatekintésre. Az epikus költemény hősies hangvételű, érzelmekkel teli és irodalmilag gazdag. Remélhetőleg az epikus költeménynek lehetősége lesz újra kiadni, hogy a jövő generációi is hozzáférhessenek hozzá, és emlékezhessenek egy hősies egységre, amely értékes éveket töltött nemzetünk szent ellenállásában.


Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Mi a különleges a kínai tengeri határ közelében fekvő szigeten?
Hanoiban pezseg a virágszezon, a telet hívják az utcákra
Lenyűgözött a gyönyörű táj, mint egy akvarellfestmény a Ben En-nél
Csodálják a 2025-ös Miss International szépségversenyen részt vevő 80 szépség nemzeti viseletét Japánban

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

75 éves Vietnam-Kína barátság: Tu Vi Tam úr régi háza a Ba Mong utcában, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék