A sárkány köznyelvi nevén kívül létezik egy kínai-vietnami Long név is, valamint egy Can Chi táblázat szerinti Thin név. A Can Chi táblázat szerint ötféle Thin létezik. Ezek: Giap Thin, Binh Thin, Mau Thin, Canh Thin és Nham Thin. A sárkány prototípusából a vietnami nép mindennapi élete és nyelve más neveket is szült, mint például: giao long, thuong luong, amelyek mind kitalált állatok.
Külső megjelenését megfigyelve láthatjuk, hogy a sárkány két állat, a krokodil és a kígyó tulajdonságainak szintetizálásának eredménye. A sárkány különleges részeiben, például a fejében, a pikkelyeiben, a lábaiban hasonlít a krokodilra, hosszú testében pedig a kígyóra. A sárkány víz alatt születik, de képes felrepülni az égbe. Szárnyak nélkül is képes felrepülni az égbe. A sárkány szája képes vizet és tüzet permetezni. A vietnami nép tudata azonban gyakran a sárkányt az esőcsináláshoz szükséges vízpermettel társítja. Ezt két tipikus mese is bemutatja: A Ba Be-tó legendája és A Muc-lagúna legendája .
Illusztrációs fotó
A sárkány említése a legfenségesebb és legvadabb stílusú állat említését jelenti az összes állatövi állat közül. A sárkány ezért az erőt és az uralmat szimbolizálja, ezért gyakran a királlyal hozzák összefüggésbe. A kínai-vietnami szókincsrendszerben egy egész szóosztály alakult ki a király által mindennap használt vagy a királyhoz tartozó bútorokra és tárgyakra utalva, és mindegyikben szerepel a "long" (sárkány) szó: long köntös, long ágy, long xa, long gia, long nhan, sárkányhajó... Az esőt fakasztó istent long vuongnak hívják. A long szó jelentése a jó dolgokkal, a boldogsággal és a fejlődéssel is összefügg. Ez az alapja olyan szavak sorozatának kialakulásának, mint például: long mach, long mon, long phuong, long van, long van (sárkányfelhő asszociáció).
A házépítés vagy templomépítés feng shuijában az emberek gyakran díszítenek és faragnak sárkányokat és tigriseket, és vannak ismerős szólások: Bal zöld sárkány, jobb fehér tigris, két sárkány a Hold felé néz, két sárkány egy gyöngyért küzd. Vietnam számos híres helyét a Long (Sárkány) szóval nevezték el: Ham Rong, Ham Long, Thang Long, Ha Long, Cuu Long, Bach Long Vi, Long Do, Long Dien... A sárkányokat néha rendkívüli és különleges képességekkel rendelkező karakterekhez is hasonlítják.
A vietnámiak büszkék arra, hogy sárkányok és tündérek leszármazottai, ami a Lac Long Quan és Au Co legendás történetéhez kapcsolódik. A sárkány számos vietnami szólásban, közmondásban és népdalban is szerepel, különböző szimbolikus jelentéssel, amelyek nagy része jó dolgokhoz kapcsolódik: Szitakötők repülnek, főnix táncol, Sárkány érkezik a garnélarák-házba, Egy nap egy sárkányhajó oldalára támaszkodva / Jobb, mint kilenc élet egy halászhajóban ülni, A ponty sárkánnyá változik, Hal találkozik a vízzel, Sárkány találkozik a felhőkkel, Jó szerencsével a bambusz sárkánnyá változik, Víz folyik a szívben, mint egy sárkány a vízben hempereg. Vannak olyan időszakok is, amikor a sárkány elveszíti erejét, nehéz körülmények közé kerül, amelyek alkalmatlanok és összeegyeztethetetlenek a megérdemelt nemes pozícióval: A sárkány elveszíti erejét és kígyóvá változik, Az arany sárkány állóvízben fürdik.
A vietnami feudális dinasztiák történetében a sárkány képe az idők során változott, lenyomva az uralkodó stílusát vagy ideológiáját. A Ly-dinasztia sárkányának alakja szelíd, egyszerű ívekkel rendelkezett: hosszú, ívelt teste és pikkelyes volt. A Tran-dinasztia idején a sárkány alakja elkezdett változni, változatosan fejlődött, minden helyen voltak bizonyos különbségek. A Tran-dinasztia sárkányának teste teltebb és erősebb volt, a törzse rövidebb, a szarvak formája változatos volt, a sörényen kétféle rövid csík volt a tarkó körül, több pikkely, a karmok pedig rövidebbek és nagyobbak voltak.
A korai Le-dinasztia idején a sárkány törzsét húsevő orr váltotta fel, a sárkány arca vadabbnak tűnt, szemöldökkel és sűrű szakállal, erős és masszív testtel, felhőkkel és tűzzel kombinálva, a császár hatalmát és tekintélyét egy ötkarjú sárkány képén keresztül mutatták be. Sokan úgy gondolják, hogy a korai Le-dinasztia sárkánya nagyon hasonlít a Ming-dinasztia sárkányához, de valójában a korai Le-dinasztia sárkányának lágyabb pikkelyei és farka volt, a sörénye gyakran mindkét oldalon hasított, nagyon tipikus pózban jelenik meg, az egyik mellső lába a szakállát fogja.
A Mac-dinasztia sárkányainak kétágú szarvuk van a fejükön, két kidülledt szemük, oroszlánorruk, kiálló állatszájuk és négykarmos lábuk.
A Le Trung Hung korszak sok változást hozott, és egyben a feudális Vietnam történetének leghosszabb időszaka is volt. Számos templomépítészet virágzásával a sárkány képe is nagyon gazdagon fejlődött, amelyben a legkiemelkedőbbek az egyenesen és élesen megnyújtott szakáll, sörény és tűzfelhők voltak. A sárkány feje már nem volt hasítva, hanem egyenlő csíkokra osztva, a szemöldök, a szakáll és a könyökszőrzet kiszélesedett, a két bajusz pedig görbült. A Canh Hung korszakra, a 18. század közepe felé megjelent a kanyargós farokkal rendelkező sárkány, a sárkány teste vékonyabb volt, és állítólag ez a forma jelent meg legkorábban a királyi rendeleteken.
Vietnam utolsó feudális dinasztiájáig, a Nguyen-dinasztiáig a sárkánykép alapvetően a későbbi Le-dinasztia sárkányképét örökölte, lépcsőzetesebb sárkányokat fejlesztve ki, az ívek már nem voltak szabályosak, hanem csak a farok felé két kisebb szegmensre íveltek, a sárkány homloka némileg homorúbb és hátrafelé halványabb volt, a sárkány farka ritka, néha éles és sörtéjű tollakkal nyúlt ki.
A feudális kor összes sárkányszobra közül talán a legkülönlegesebb a testét megharapó és saját lábait széttépi sárkányt ábrázoló szobor. A szobor 79 cm magas, 136 cm széles, 103 cm hosszú és 3 tonnát nyom. A szobrot 1991-ben találták, amikor a helyiek Le Van Thinh nagytanító templomát újították fel a Thien Thai-hegy déli részén, Bao Thap faluban, Gia Binh kerületben, Bac Ninh tartományban. A szobor élénk, fájdalmas, vonagló, bánatos és rendkívül felháborodott állapotot ábrázol.
Sok műkutató úgy véli, hogy a szobor szerzője Le Van Thinh nagytanító igazságtalan fájdalmát akarta kifejezni, amikor hamisan azzal vádolták, hogy tigrissé változott, hogy megölje a királyt. De a mű üzenete talán még ennél is nagyobb. A sárkány a bölcs király végső szimbóluma, ha egy sárkány megharapja a saját testét, hogyan repülhet fel? Ez olyan, mintha királynak lenni bölcsesség nélkül, és megengedni az igazságtalan eseteket, különösen a tehetséges és erényes tudósok számára, ami sok szenvedés és önpusztítás forrása.
A keleti világgal ellentétben a sárkányok sok nyugati országban a gonosz szimbólumaként jelennek meg, és közel állnak az ördöghöz. A sárkányokat gyakran a rejtett kincsek őrzésével hozzák összefüggésbe, és le kell győzni őket, hogy hozzáférhessenek a kincshez.
Eközben a sárkány Vietnam számára mindig is a felszállás szimbóluma volt, Ly Thai király álmától kezdve egészen odáig, hogy egy arany sárkányt látott repülni a kék égen, ezért a fővárost Hoa Lu-ból Dai Lába helyezte át, és Thang Longra nevezte át. A sárkány a vietnamiak többségének tudatában ma és a jövőben is mindig a széppel, a fejlődővel és az örökkévalóval társul.
Do Anh Vu
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)