Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A szív virágai

(GLO) - Amikor ezekre a szavakra gondolok, nem áll szándékomban metaforikus címet adni nekik bármilyen hiedelemnek. Csupán arról van szó, hogy a májusi fülledt napok folyton a szülővárosom kicsi, hűvös kertjére emlékeztetnek. Akár közel, akár távol, akár a térben jelen, akár az emlékeimben, szívem virágai még mindig bennem élnek.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai09/05/2026

Az idő szürke forgószélként száguld, ködösen és siváran. A tér mégis elbűvölő marad, ott lebeg a tudatalattimban: az ég tele van virágok emlékeivel, melyek színei sosem fakulnak el, illatuk sosem múlik el, a madarak turbékolása és a tücskök csicsergése, melyek soha nem múlnak el. Néha, amikor annyira hiányoznak a virágok napfényben úszó színei és a madarak csicsergése, átgörgetem a telefonom fotóalbumát, hogy megcsodáljam a kertet.

nhung-doa-hoa-long.jpg
A szülővárosomban található kicsi, buja zöld kert mindig szép emlék marad. (Szemléltető fotó: VnE)

De ez a vágyakozás csak akkor teljesül igazán, amikor visszatérünk, amikor kinyitjuk a kaput és belépünk, amikor elmerülünk mindabban, ami a leghitelesebb. Az igazi napfényben, ami melegen simogatja a bőrt. Az igazi illatban, ami csípi az orrot.

Megdöbbenve jöttem rá, hogy az egyszerű, apró örömök a mindennapi élet nehézségei között néha túl éterinek, túl fényűzőnek tűnnek. Használjuk ki hát ezt az időt, hogy sokáig üldögéljünk itt, a virágokkal teleszórt lépcsőn, semmit sem csinálva, csak csendben beleolvadva a kert nyugalmába, érezve, ahogy az élet esszenciája felárad bennünk…

Számtalanszor tűnődtem magában: vajon mikor fog már virágozni az ausztrál cseresznyefa a kertemben? A lombozat csendes zölddel válaszolt, ártatlan zölddel, mintha azt mondaná: „Én levél vagyok, az a dolgom, hogy zöld legyek!” Így hát alapértelmezett választ adtam: „Nem szabad túl sokat várni egy mérsékelt égövi fától ebben a két, napsütéses és esős évszakkal rendelkező vidéken!”

De a legváratlanabb pillanatban, amikor az idő már a feledés homályába veszett, a szellőben lágyan lengedező, tiszta fehér cseresznyevirágok azokra a ritka és csodálatos dolgokra emlékeztettek minket, amelyek a megpróbáltatások közepette is képesek virágozni.

Számomra az a szirom továbbra is élénk marad, mint egy ajándék, egy ígéret, egy beteljesült hit. Várj csak, még ha későn is, a fa virágozni fog. Csakúgy, mint a kapu előtti barackvirágág, mert nem volt rendesen megmetszve, már nem az a fa, amely a tavaszt hirdeti a kertben. Mindig későn virágzik, amikor "Bán néni téli ruhákat varr a férjének".

A késés hagyománnyá vált, így a márciusi őszibarackvirágok, amelyek az évszak késői reggelein, a téli reggeleken és a nyári délutánokon nyílnak, hirtelen egyedi bájjal válnak, megőrzik a békét és a nyugalom pillanatát a változó időjárás és a mindennapok nyüzsgése közepette.

Rájöttem, hogy vannak dolgok, amik „nem odaillőnek” tűnnek, de mégsem oda nem illőek, „gondtalanok”, de nem is értelmetlenek. Valamikor, amikor eljön az ideje, miután elegendő nedv halmozódott fel csendben, „a fa gyümölcsöt terem”, és „a virágok kinyílnak”.

Lehet, hogy ez is tetszik
Folytatva az utat, építve a jövőt.
Folytatva az utat, építve a jövőt.A „Nők kísérése a határ menti területeken” program sokéves megvalósítás után híddá vált, amely összeköti és támogatja a nehéz helyzetben lévő nőket és gyermekeket, lehetőséget adva nekik anyagi és lelki életük javítására.
A 2026-os világbajnokság erkölcsi támaszt nyújt a gázai népnek.
A 2026-os világbajnokság erkölcsi támaszt nyújt a gázai népnek.Az áramszünetek, az internetkapcsolat zavarai és az elhúzódó evakuálások ellenére a Gázai övezet számos lakosa próbálja kiélvezni a bolygó legnagyobb futballeseményét – a 2026-os világbajnokságot.
Számtalan vágy egy elkötelezett életre.
Számtalan vágy egy elkötelezett életre.GD&TĐ - Vannak olyan törekvések, amelyek túlmutatnak az énen, hogy a közösségre és az élet maradandó értékeire összpontosítsanak. Hong Gai "Törekvés - Számomra" című verse egy ilyen érzés kifejeződése...

A kertben vannak olyan virágok is, amelyek sosem mulasztják el a megérdemelt időpontot, még akkor sem, ha a nap és az eső egyre kiszámíthatatlanabbá válik. A rózsa mindig megadja nekem ezt a reményt. Májusban, amint az évszak első esőcseppjei a kert felére hullanak, finom, halványrózsaszín szirmok nyílnak. Ki tudja, rejtett zöld rügyek, kerekek, mint a levélszemek, csak arra várnak, hogy egy pillanatnyi eső megmozduljon és kibontsa könnyű szirmait.

„A finom szirmú rózsa” – törékeny, mégis vad, ellenálló. Sorsa elválaszthatatlanul összefonódik a viharokkal és a heves esőzéssel. Emlékszem, egyszer, egy vihar kellős közepén, két nagy rózsabokor, virágaik két rózsaszín lombkoronára hasonlítottak, megcsavarodott és ide-oda dobálta a szél, és egy pillanat alatt csak két zöld lombkorona maradt. A szétszórt, elázott virágok a földön hevertek, a szél és az eső a levegőbe repítette őket. Milyen törékeny virág, milyen finom sorsú virág…

Mégis, néhány nappal később, amikor a szél elült, az eső elállt, és a nap már felébresztette a megmaradt ellenálló rügyeket, a virágok fürtökben nyíltak, mintha a vihar soha nem lett volna. Ezeknek az apró rózsaszirmoknak az élénk életereje a mulandóságra és a rendkívülibe vetett hitre is emlékeztet minket, amely meghaladja a zordságot. Ez a hit elég ahhoz, hogy táplálja szívünk virágait emlékekkel, hittel, várakozással és hálával.

tuong-vi.jpg
„A finom szirmú rózsa” – törékeny, mégis vad és ellenálló. (Illusztráció: mia.vn)

Néha, a kertben, madarak turbékolása, virágok és gyümölcsök összefonódó illata, kaméleonok alkalmankénti kiáltása és a fák susogása a békés szellőben, a csendben való időzés könnyen vágyakozáshoz és sóvárgáshoz vezet.

Amikor az elme nincs békében, félünk a magánytól; a világ zajától, kísértéseitől és pletykáitól körülvéve vágyunk visszatérni. A kert örök, mindent átható csendje változatlan marad. De milyen értékes ez a csend!

A virágok újra és újra kinyílnak és elhervadnak, a gyümölcsök érnek és lehullanak, az illatok szétterjednek és elhervadnak, a kert élete mégis önzetlen, odaadó, türelmes és csendes marad. Megvilágosodtunk és mélyen megértettük: a madarak, levelek, virágok és édes gyümölcsök világában soha nem bánnak velünk rosszul. Csak mi magunk vagyunk néha hálátlanok…

A madarak tiszta turbékolása, a dallamos csiripelés, a napon békésen sütkérező, érintetlen fehér szirmok, a gyengéd, finom illat – mindezek elégek ahhoz, hogy megijesszenek, felébresszenek és hálássá tegyenek minket a gyönyörű dolgokért, amelyek oly természetesen és egyszerűen jelen vannak körülöttünk, oly közel.

Emlékszem Nam bácsi szavaira a „Gyermekek a családban” (Nguyen Thi) című novellában a „friss vízzel és termékeny iszappal teli” folyókról, amelyek „hűvösséget adnak a kerteknek és a mezőknek, és onnan a kedvesség is fakad”; emlékszem R. Tagore „A kertész” és Luu Quang Vu „Truong Ba úr” című novelláira.

Emlékszem azokra az időkre, amikor apám egyedül ment fel a kertbe, metszeni és formázni a fákat, szorgalmasan gondozva a rózsakertet a távol élő kislánya számára; emlékszem a kedves és egyszerű kertészemre, aki időnként felszaladt, hogy oltson ágakat, fellazítsa a földet, attól tartva, hogy a növények elhervadnak, és sajnálja a nyíló virágokat…

A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.
A párt és az állam vezetői leveleket és táviratokat küldenek, amelyekben gratulálnak az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.
A vietnami párt és állam vezetői leveleket és táviratokat küldtek az Egyesült Államoknak nemzeti ünnepén gratulálva.Az Egyesült Államok Függetlenségének Napján küldött gratuláló levelekben és üzenetekben a vietnami párt és állam magas rangú vezetői megerősítették, hogy Vietnam az Egyesült Államokat stratégiailag fontos partnerének tekinti.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.
Vietnam és az Egyesült Államok közötti barátság erősítése.Július 3-án a Csendes-óceáni Partnerség – A Csendes-óceán Barátai 2026 program részeként az amerikai hadsereg csendes-óceáni delegációja, Joel Vowell altábornagy, az amerikai hadsereg csendes-óceáni erőinek parancsnokhelyettese vezetésével, udvariassági látogatást tett a Quang Tri tartományi katonai parancsnokságnál.

Így amikor csak lehetőségem nyílik visszatérni a régi kertbe és az ismerős ösvényekre, a virágok és levelek még mindig élénk zöld színben ragyognak, a sövények még mindig viselik az ösvény tiszta nyomát, és ezt a helyet nem rombolta le az idő és a magány.

Számtalan verejték- és szeretetcsepp hullott csendben a helyemre. És hirtelen megértettem: A szelíd föld és a fák mindig kedvességet és jóságot táplálnak az emberekben; a kemény munka és a verejték hitet ébreszt az emberekben; a keserűség és az édesség, az élet hullámvölgyei az örök igazságokra emlékeztetnek minket.

Talán az élet olyan, mint egy nedvet gyűjtögető fa; amikor megtelik, rügyek fakadnak. A szeretet és a hála szívében a szív virágai virágoznak. Ezek a virágok valamilyen módon – akár az élet ajándékozza meg őket, akár mi magunk találjuk meg őket, akár csendben dédelgetjük és őrzzük őket, akár másnak adjuk – mindig a hit jelentését hordozzák: hogy a legjobb dolgok végül megmaradnak, ha a szíved a lélek virága.

Forrás: https://baogialai.com.vn/nhung-doa-hoa-long-post586755.html

Trendek kategória szerint

Legtöbbet olvasott

Google Trends

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Ragadd meg a pillanatot.

Ragadd meg a pillanatot.

Tavaszi otthon

Tavaszi otthon

Átvágva Truong Sa-n

Átvágva Truong Sa-n