
A Tu My - Ky Sanh irodalmi teréből
1961-ben Phan Tu író dél felé vette az irányt, az 5. zóna heves csatatereire. Quang Namba érkezve azonnal a Tu My - Ky Sanh területre ment, amely akkoriban az 5. zóna első felszabadított delta régiója volt.
Ho Duy Le író úgy véli, hogy Phan Tu író közeledése közvetlenül a Tu My - Ky Sanh felszabadított övezet megnyitása után nagy jelentőséggel bírt irodalmi pályafutásában.
„Azok az anyagok, amelyeket Phan Tứ író akkoriban gyűjtött, aranyat érőek voltak. Az írónak lehetősége volt számos forradalmi családhoz, bátor gerillákhoz és összekötőkhöz, valamint a forradalomnak teljes szívvel szentelt anyákhoz hozzáférni... amelyekből olyan értékes regényeket írt, mint a „Mẫn és én”, az „Anya Bảy családja” és a „Visszatérés a faluba” – mondta Hồ Duy Lệ író.
Ami Tu My-t illeti, Phan Tu-t a szervezet hozta be, hogy Tran Thi Tranh asszony családjában éljen és dolgozzon – ő volt az „Anya Bay családja” című regényben szereplő Bay anya karakterének valós ihletője. Bui Thi Loi asszony – Tran Thi Tranh asszony legfiatalabb lánya (80 éves) – még mindig nem tudja elfelejteni Phan Tu írónő képét, aki tele van emlékekkel családja körében.
Mrs. Loi így emlékezett vissza: „Mindenki, aki nem ismerte Phan Tut, azt mondta, hogy nehéz ember volt, mert nagyon komoly volt, és ritkán viccelődött. De őszintén szeretetteljes is volt. Anyám úgy bánt Phan Tuval, mint a saját fiával.”
Akkoriban Tran Thi Tranh asszony háza csak egy egyszerű nádtetős építmény volt. Tranh asszony egy pincét ásott a kert végében, hogy az író elbújhasson és elrejthesse dokumentumait, ha baj vagy ellenséges bombázás történt.
Bui Thi Loi asszony ezt mondta: „Napközben Phan Tu író egyedül ült és írt nádfedeles kunyhójában a dombon. Több száz, sőt több ezer oldalt írt különböző nyelveken.”
Tu My - Ky Sanh földjéről származó író az emberek között élt, forradalmi mozgalmakban és szervezetekben vett részt, és információkat rögzített.
Naplójában az író ezt írta: „A magánszámításokat gyorsan beárnyékolják a hősiesség káprázatos példái...”
Munkája során a harcok ihlette novellákat is írt, amelyeket kádereknek, katonáknak és a népnek adott felolvasásra. Így született meg a „Visszatérve a faluba” című gyűjtemény.
Pham Phu Phong irodalomkutató szerint: „A »Mother Bay családja« című regény az első regény, amely a déli felkelésről szól. A szerző nagyon őszinte és becsületes volt írásaiban, ábrázolva az élet minden eseményét és az akkori emberek küzdelmét. Úgy vélem, Phan Tu a vietnami forradalmi irodalom egyik legreprezentatívabb írója.”

...a Chu Lai tűzzónába
A „Bay anya családja” és a „Visszatérés a faluba” című regények mellett „Az ember és én” című regénye is nagy szenzációt keltett és magával ragadta az olvasókat. To Huu költő „északi fiatalok ágy melletti könyvének” nevezte.
A két főszereplőn, Mẫnön és Thiêmen keresztül, akik a fiatal, bátor és intelligens kádereket képviselik, a szerző realisztikusan újraalkotja a hadsereg és az emberek által a Chu Lai bázis körüli területen vívott heves csatákat.
„Ugye, Mẫn, bár a földkerekség végére utazom, valahányszor csatába megyek, újra találkozunk; nem igaz, hogy most is olyan közel kapaszkozol hozzám, hogy csak a szívemre kell tennem az ujjamat, hogy meghalljam szerelmem hangját, amint a fülembe súgja, hogy hazánk olyan jól megnyerte a háborút Amerika ellen, és hogy mi ketten olyanok vagyunk, mint az ezüstvirágok, amelyek két ujjal lengetik a patak közepén… (részlet a „Mẫn és én” című versből)?”
Ho Duy Le író megjegyezte: „Az »Én és az ember« egy olyan mű, amely irodalmi és gyakorlati értékkel is bír az akkori Nui Thanh térségében zajló harcok tekintetében. Az író művének gyakorlati aspektusai az akkori és a későbbi harcokat szolgálták. Tükrözi Quang Nam népének, különösen, és általában az egész Délnek a forradalom iránti rendíthetetlen hűségét…”
Bui Xuan író, a Vietnami Írószövetség tagja és a Da Nang Városi Pártbizottság Propaganda Osztályának korábbi helyettes vezetője kijelentette: „Phan Tu regényeiben a női karakterek kivételesen különlegesek, jellemzőek Quang Nam karakterére, mint például Man, Anya Bay stb.”
Mivel a „Mẫn és én” alkotás hatalmas értéket képviselt, Phan Tứ író halálakor a búcsúztatásra hozott számos koszorú között volt egy, amelyre a következő szavak voltak írva: „Mẫn és én örökké élünk.”
És Thanh Que költő szerint ez a legnagyobb boldogság egy író életében…
A Nui Thanh tűzzónából származik az is, hogy Phan Tu író több ezer naplóbejegyzést rögzített angol, francia, német, lao és más nyelveken, amelyeket családja később az "5. zóna csatateréről" című naplógyűjteménybe gyűjtött össze.
Thai Ba Loi író így nyilatkozott: „Amikor ezt a naplót készítettük, nemcsak olyan írókra volt szükségünk, akik értettek a csatatérhez, hanem olyanokra is, akik jártasak az idegen nyelveken. Ez az erős benyomásom egy mélyreható tudással és aprólékos munkával rendelkező íróról...”

Epilógus...
Elmondható, hogy Phan Tứ író hatása Quảng Nam földjére, különösen a Chu Lai és Núi Thành területekre, óriási.
Miután visszatértünk Tu My - Ky Sanh-ba (ma Tam My Tay), mélyen megrendülten tapasztaltuk, hogy Tranh asszony régi háza mögötti titkos pince – ahol az írónő menedéket talált – még mindig fennáll.
Sajnos még mindig nincs emléktábla a bunker, a kunyhó és a Phan Tu író emlékeivel teli kert emlékére, amely emlékeztetné a jövő generációit őseik nemzeti függetlenségért hozott hozzájárulására és áldozataira...
Forrás: https://baoquangnam.vn/phan-tu-va-dau-an-o-vanh-dai-lua-nui-thanh-3151703.html






Hozzászólás (0)