Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választásának megszervezése minden szinten a 2026-2031-es ciklusra

2026. szeptember 18-án a miniszterelnök kiadta a 28/CT-TTg számú irányelvet, amely végrehajtja a Politikai Bizottság 46-CT/TW számú irányelvét, amely a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választási szervezésének vezetéséről szól a 2026-2031-es ciklusra minden szinten.

Sở Tư pháp tỉnh Cà MauSở Tư pháp tỉnh Cà Mau22/09/2025

A 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek megválasztása minden szinten a 2026-2031-es ciklusra nagy jelentőségű politikai esemény az egész ország és minden település számára; olyan időszakban kerül sor rá, amikor az ország közel 40 éve folyik a megújulási folyamatban, számos nagyon fontos eredményt ért el, a kétszintű helyi önkormányzat apparátusának megszervezésében és működésében bekövetkezett forradalom új lendületet adott, új korszakba lépett az ország számára - a törekvés, a gazdag, civilizált, virágzó és virágzó fejlődés korszakába.

A Kormány a teljes Párt, a nép és a hadsereg 2026-os legfontosabb feladatainak tekintette a széleskörű kampányt és a demokratikus tevékenységeket a nép minden osztálya körében, hogy kiválasszák és megválasztsák az egész ország népének kiváló képviselőit a Nemzetgyűlésben , a 16. Nemzetgyűlési ciklus legfelsőbb államhatalmi szervében, valamint a helyi lakosság képviselőit a Népi Tanácsokban minden szinten, a helyi államhatalmi szervekben a 2026-2031-es ciklusban.

Annak érdekében, hogy a 16. Nemzetgyűlés és a Népi Tanácsok képviselőinek választása minden szinten a 2026-2031-es ciklusra demokratikus, egyenlő, törvényes, biztonságos, gazdaságos módon és valóban minden ember ünnepeként történjen, a miniszterelnök számos kulcsfontosságú feladatot szab a minisztériumok, ágazatok és települések számára:

A Belügyminisztérium egy állandó ügynökség, amely a kormánynak és a miniszterelnöknek felelős azért, hogy tanácsokkal lássa el és segítse a kormányt és a miniszterelnököt a minisztériumok, miniszteri szintű ügynökségek, kormányzati ügynökségek és minden szintű népbizottságok irányításában a választási munka törvényi rendelkezésekkel összhangban történő elvégzésében; útmutatást és képzést nyújtson az országos választások szervezésével kapcsolatban; irányítsa és hajtsa végre a verseny- és jutalmazási munkát a választások szervezésében a szabályoknak megfelelően; ellenőrizze és sürgesse a minden szintű népbizottságokat a választásokra vonatkozó jogszabályok végrehajtására.

A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium elnököl a Központi Propaganda és Tömegmozgósítási Bizottsággal és az illetékes szervekkel együttműködve, és velük együttműködve kidolgozza és közzéteszi a tájékoztató és propagandamunka végrehajtására vonatkozó tervet; irányítja és irányítja a központi és helyi szintű tájékoztató és sajtóügynökségeket, hogy időszerű és széleskörű propagandát szervezzenek a káderek, a köztisztviselők, a közalkalmazottak, a fegyveres erők és az emberek minden osztálya körében a választások jelentéséről és fontosságáról; a polgárok Alkotmányban előírt indulási és szavazati jogáról; az Országgyűlés Szervezetéről szóló törvény, a Helyi Önkormányzatok Szervezetéről szóló törvény, a Képviselőválasztásról szóló törvény alapvető tartalmáról;

a Nemzetgyűlés és a Népi Tanács képviselői, hozzájárulva minden állampolgár, ügynökség és szervezet felelősségvállalásának és öntudatának növeléséhez a választási munka elvégzésében.

A Közbiztonsági Minisztérium, az Építésügyi Minisztérium és a Tudományos és Technológiai Minisztérium dolgozzon ki konkrét terveket és megoldásokat a rend, a közlekedésbiztonság és a zökkenőmentes kommunikáció biztosítására a választások előkészítése és szervezése során; különösen a választás napja előtt, alatt és után; és adjon útmutatást a digitális átalakulás fokozásához és az információs technológia alkalmazásához a választási munka végrehajtása során.

A Honvédelmi Minisztérium és a Közbiztonsági Minisztérium terveket és lehetőségeket dolgoz ki az erők alkalmazására a politikai biztonság, a társadalmi rend és biztonság garantálása érdekében a választások előkészítése és megszervezése során, különös figyelmet fordítva a biztonság és a rend biztosítására a kulcsfontosságú területeken és a honvédelem és biztonság szempontjából fontos területeken; valamint irányítja és irányítja a választáson részt vevő katonai és rendőri erőket.

A Kormányzati Felügyelőség elnököl és együttműködik az illetékes szervekkel a Nemzetgyűlési és a Népi Tanács képviselői posztjára jelölt jelöltek vagyonnyilatkozatainak benyújtásában minden szinten, a Nemzeti Választási Tanács és a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának irányításával; elnököl vagy együttműködik a minisztériumokkal, a fióktelepekkel és a településekkel a polgárok panaszainak és feljelentéseinek gyors és jogszerű rendezése érdekében a választások előtt, alatt és után.

A Népi Bizottságok minden szinten felelősek azért, hogy a Népi Tanács Állandó Bizottságával, az azonos szintű Hazai Front Bizottság Állandó Bizottságával és a helyi választási szervezetekkel együttműködve megszervezzék a választásokat a Politikai Bizottság, a Titkárság iránymutatásaival és a Nemzeti Választási Tanács Választási Munkatervével összhangban; felelősek a választások infrastruktúrájának és felszerelésének biztosításáért; utasítják a helyi katonai és rendőri szerveket konkrét tervek és intézkedések kidolgozására a politikai biztonság, a rend és a társadalmi biztonság fenntartása érdekében a településen és a szavazókörökben; biztosítják a választások biztonságos és törvényes lebonyolítását; tartalékterveket és választási felkészülési forgatókönyveket dolgoznak ki vészhelyzetek (járványok, természeti katasztrófák stb.) esetére annak biztosítása érdekében, hogy a választások folyamatosan és megszakítás nélkül lebonyolíthatók legyenek. Ugyanakkor a 2025-ös helyi társadalmi-gazdasági fejlesztési feladatok hatékony végrehajtására kell összpontosítani, jól felkészülve a 2026-os és a teljes 2026-2031-es időszak társadalmi-gazdasági fejlesztési tervének végrehajtására.

Thanh Tong

Forrás: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/to-chuc-cuoc-bau-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khoa-xvi-va-dai-bieu-hoi-dong-nhan-dan-cac-cap-nhiem-ky-20-288831


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a kategóriában

A nyugati turisták előszeretettel vásárolnak őszi középfesztiválra való játékokat a Hang Ma utcában, hogy megajándékozzák gyermekeiknek és unokáiknak.
A Hang Ma utca ragyogóan pompázik az őszi színekben, a fiatalok izgatottan, megállás nélkül érdeklődnek.
Történelmi üzenet: Vinh Nghiem pagoda fablokkjai - az emberiség dokumentumöröksége
A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;