Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Az „Ellenállás Irodalmának és Művészetének Fővárosáról” szóló beszélgetésen meghallgathatod az „Ó, Anya” című dal szerzeményének történetét.

Việt NamViệt Nam07/06/2024

[hirdetés_1]

Június elején visszatértünk Gia Dien községbe, Ha Hoa kerületbe. Ez a hely Vietnam ellenállási irodalmának és művészetének „fővárosaként” ismert; a Vietnami Irodalmi és Művészeti Szövetség első központja, híres költők, festők és zenészek, mint például To Huu, Nguyen Dinh Thi, Ngo Tat To, Nam Cao, Kim Lan, Xuan Dieu, Huy Can, Hoai Thanh, Nguyen Huy Tuong, To Ngoc Van... megállóhelye Viet Bac felé vezető útjuk során. Ez az a hely is, ahol a művészek olyan irodalmi műveket hoztak létre, amelyek az idők során öröklődtek, amelyek közül a legjellemzőbb To Huu költő „Bam oi” című verse.

Az Ellenállás Irodalmának és Művészeteinek Fővárosáról, ahol dalszerzésről hallhattok

A Vietnami Irodalmi és Művészeti Egyesületek Uniójának és a Van Nghe Újságnak a küldöttsége a Van Nghe Újság szülőhelyét jelző sztélé mellett.

– Anya, fázol?

Hűvös hegyi szél, enyhe szitálás

Bruise kiment a mezőre, hogy zúzódásokat ültessen remegve

Lábak gázolnak a sárban, kezek fiatal rizst ültetnek

Hány fiatal rizspalántát ültetnek el?

Sokszor fáj a szívem a gyermekemért.

Szitálás nedves az ing

Mennyi esőcsepp, mennyi zúzódás!..”.

(Részlet az "Ó, anya" című versből - Huu-nak)

Miközben To Huu költő „Bam oi” című versének sorait dúdolgattam, követtem Nguyen Tien Phuc elvtársat, a Gia Dien Kommün Pártbizottságának titkárát, hogy meglátogassuk az Emlékházat, ahol 1948-ban a Vietnami Irodalmi és Művészeti Társaság első székhelye volt, valamint Phung Khac Tien úr családját, Bu Gai, a „Bam oi” című vers szereplőjének unokáját.

Nguyen Tien Phuc elvtárssal és Phung Khac Tien úrral folytatott beszélgetés során kiderült, hogy: 1947-1948 körül To Huu költő és az általa vezetett Vietnami Irodalmi és Művészeti Ügynökség a Gia Dien község Goc Gao falujában állomásozott, Gai idős hölgy házában. A környéken az emberek gyakran „bu”-nak, az anyákat pedig „bam”-nak hívják. Az írók és költők mind „bam”-nak szólították Gai idős hölgyet, és gyerekként szólították magukat. Amikor egy csoport káder hazaért, Gai idős hölgy lement a konyhába, hogy átadja a felső szobát a művészeknek, hogy alkothassanak és dolgozhassanak. Gai idős hölgy minden nap a földeken dolgozott, maniókát ültetett és bambuszrügyeket szedett. Éjszakánként a művészek folyamatosan Gai idős hölgy zokogását hallották a konyhában. Amikor megkérdezték őket, mindenki megtudta, hogy azért sír, mert hiányzik neki a fia, aki sokáig hír nélkül védte az országot. Mindenki arról beszélt, hogy írjon egy hamis levelet a fiától Gai idős hölgynek. Mindenki kérésére To Huu költő megírta a „Bam oi” című verset, és felolvasta Gai asszonynak. Előtte mindenki hazudott, és azt mondta, hogy ezt a verset Khai úr (Gai asszony fia) küldte.

Egyszerű, bensőséges és érzelmes dalszövegével az „Ó, Anya” című vers akkoriban nagy spirituális jelentéssel bírt, segítve Gai anyját enyhíteni fia utáni vágyakozását. Azt hitték, hogy a verses levél csak Gai anyjának szól, de ki gondolta volna, hogy a vietnámi háborús övezetek távoli, heves csataterein az otthonuktól távol harcoló katonák lemásolták a verset, hogy elküldjék szülővárosukban élő anyjuknak, akik éjjel-nappal várták a fiuk hírét.

Az Ellenállás Irodalmának és Művészeteinek Fővárosáról, ahol dalszerzésről hallhattok

Az emléksztélé házat, ahol a Vietnami Irodalmi és Művészeti Szövetség első székhelye, az Irodalmi és Művészeti Újság szülőhelye volt, újonnan építették, hogy tágasabb legyen.

Közel 80 év telt el azóta, hogy a művészcsoport először Gia Dienbe érkezett dolgozni. Azóta a későbbi művészgenerációk folyamatosan visszatértek a forráshoz, hogy újra felkeressék a vietnami irodalom és művészet, az irodalmi és művészeti újságírás bölcsőjét, ahol az ország vezető művészei éveket töltöttek rendkívül nehéz és hátrányos helyzetű ellenállási körülmények között élve és alkotva. Emellett jótékonysági tevékenységeket is szerveznek, hogy hálát fejezzenek ki a föld iránt, amely egykor számos művész lelkét táplálta, például: ajándékok, könyvek és újságok átadása, egy emlékház építése, ahol a Vietnami Irodalmi és Művészeti Szövetség első székhelye volt, az Irodalmi és Művészeti Újság szülőhelye, amelynek összértéke meghaladja az 500 millió VND-t... Különösen akkor, amikor a munkadelegáció ismét ellátogatott erre a helyre, Gia Dien község káderei és népének képviselői mind felidézték régi emlékeiket híres művészekkel, különösen To Huu költővel a híres "Bam oi" című versével és Bu Gai történetével, aki a Goc Gao faluban a versben szereplő anya prototípusa, és aki nádfedeles házát és vályogfalait akkoriban a Vietnami Irodalmi és Művészeti Szövetségnek adta át.

Gia Dien földje büszke arra is, hogy a Központi Terület és a tartomány néhány vezetőjének és tisztviselőjének nyughelyéül választották, mint például Truong Chinh elvtárs Nha úr házában (5. zóna), Pham Van Dong elvtárs és felesége Quy úr házában (2. zóna), ahol az Irodalmi és Művészeti Magazin (a mai Irodalmi és Művészeti Újság elődje) megjelentette első számát. E hagyományokat folytatva, 2023 októberében az Irodalmi és Művészeti Újság és Gia Dien község testvérvárosi megállapodást is írt alá, amelyben megígérték, hogy hosszú távú baráti kapcsolatot építenek ki, hogy támogassák és segítsék egymást az építkezés és a fejlődés útján.

Jelenleg a Gia Dien Község Népi Bizottsága az Írószövetséggel és az Irodalmi és Művészeti Újsággal együttműködve kidolgozza az Írószövetség Emlékhelyének létrehozására vonatkozó tervet, amely magában foglalja az emléksztélét, a Gai Házat, a Vendégházat és a teljes kertet, azzal a céllal, hogy vonzó történelmi és kulturális célponttá váljon a környéken.

Vinh Ha


[hirdetés_2]
Forrás: https://baophutho.vn/ve-thu-do-van-nghe-khang-chien-nghe-chuyen-sang-tac-bai-bam-oi-213274.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Hang Ma Old Street "ruhát vált", hogy üdvözölje az Őszközépi Fesztivált
A Suoi Bon lila sim-dombja virágzik a Son La-i lebegő felhőtengerben
A turisták özönlenek Y Ty-ba, amely az északnyugat legszebb teraszos mezői között fekszik.
Ritka nikobár galambok közeli felvétele a Con Dao Nemzeti Parkban

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék