Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam és Kína közös sajtóközleményt adott ki

Báo Long AnBáo Long An04/07/2023

[hirdetés_1]

Pham Minh Chinh miniszterelnök (L) és Li Qiang kínai miniszterelnök. (Fotó: baochinhphu.vn)

A látogatás során Chinh miniszterelnök találkozott Hszi Csin-ping pártfőtitkárral és Kína elnökével, valamint tárgyalt Li Csiang miniszterelnökkel. Találkozott továbbá a Kínai Nemzeti Népi Gyűlés (NPC) Állandó Bizottságának elnökével, Zhao Lejivel és a Kínai Népi Politikai Konzultatív Konferencia (CPPCC) elnökével, Wang Huninggal is.

A két fél tájékoztatta egymást pártjaik és országaik helyzetéről, mélyreható megbeszéléseket folytattak és fontos közös megegyezésekre jutottak a vietnami-kínai átfogó stratégiai együttműködés elmélyítéséről az új kontextusban, valamint a kölcsönös érdeklődésre számot tartó nemzetközi és regionális kérdésekről.

Megállapodtak abban, hogy folytatják a Vietnam és Kína közötti átfogó stratégiai együttműködési partnerség további elmélyítéséről szóló közös nyilatkozat hatékony végrehajtását, amelyet Nguyen Phu Trong, a vietnami párt főtitkára tavalyi kínai látogatása során adtak ki.

Megállapodtak abban, hogy fenntartják a magas szintű cseréket, és erősítik a pártok, a kormányok és a parlamentek közötti cseréket az országok között. Megállapodtak abban, hogy fokozzák a kölcsönös tanulást és a tapasztalatcserét a szocializmus építésének előmozdítása és az egyes országokban egyedi modernizációs utak keresése terén. Ígéretet tettek arra, hogy előmozdítják a Vietnámi-Kínai kétoldalú együttműködés irányító bizottságának átfogó koordinációs szerepét a cserék és az együttműködés elmélyítésében olyan kulcsfontosságú területeken, mint a diplomácia, a védelem, a bűnüldözés, a kereskedelem és a gazdaság, valamint a kultúra.

Vietnam stratégiai választásnak és kiemelt prioritásnak tekinti a Kínával való kapcsolatok fejlesztését, míg Kína Vietnamot szomszédsági diplomáciájának prioritási irányának tekinti. Mindkét fél kijelentette, hogy mélyreható megbeszéléseket fognak folytatni a kapcsolódó konkrét intézkedésekről.

A két fél egyetértett abban, hogy aktívan előmozdítják a stratégiai összeköttetéseket, felgyorsítják a közös munkát egy magas színvonalú „Egy övezet, egy út” kezdeményezés kiépítésében, megerősítik a határ menti utak és vasutak összeköttetéseit, multimodális és hatékony logisztikai rendszert építenek ki, felgyorsítják a határinfrastruktúrájuk korszerűsítését és összekapcsolhatóságát, valamint előmozdítják az intelligens határ menti együttműködést. Fokozni fogják az állami tulajdonú vállalataik közötti kölcsönös tanulást és cserét; feltárják a kétoldalú és többoldalú együttműködés előmozdításának lehetőségeit a kulcsfontosságú ásványianyag-ágazatokban. Vietnam kedvező üzleti környezetet ígér az országban befektető kínai vállalkozások számára.

A két fél megállapodott abban, hogy fokozzák a baráti cseréket és a kölcsönösen előnyös együttműködést a települések, különösen a határ menti települések között, felhívják a két ország lakosságának, különösen a fiataloknak a figyelmét a kétoldalú barátságra, valamint csereprogramokat szerveznek, beleértve a Vietnam-Kínai Ifjúsági Barátsági Találkozót, a Vietnam-Kínai Határvidéki Népek Fesztiválját és a Vietnam-Kínai Népi Fórumot.

Komolyan megvalósítják a két fél és az országok vezetői között kialakult fontos közös nézeteket, valamint a tengerrel kapcsolatos kérdések rendezését irányító alapelvekről szóló megállapodást, kielégítően kordában tartják a tengeri nézeteltéréseket, előmozdítják a tengeri együttműködést, és együttműködnek a béke és a stabilitás fenntartása érdekében a Keleti-tengeren.

Vietnam és Kína továbbá folytatni fogja a Keleti-tengeren a felek magatartásáról szóló nyilatkozat (DOC) átfogó és hatékony végrehajtását, és tárgyalások és konszenzus alapján hamarosan érdemi és hatékony Keleti-tengeri magatartási kódexet (COC) fogadnak el, összhangban a nemzetközi joggal, beleértve az Egyesült Nemzetek Szervezetének 1982. évi Tengerjogi Egyezményét (1982 UNCLOS).

A vietnami fél megerősítette, hogy következetesen támogatja az „egy Kína” elvet.

Az egyenlőség és a kölcsönös tisztelet alapján a két ország együttműködik az emberi jogi kérdésekben, előmozdítja a párbeszédet és a nemzetközi együttműködést ezen a területen, és határozottan ellenzi az emberi jogi kérdések politizálását.

A két fél megállapodott abban, hogy továbbra is a valódi multilateralizmus mellett állnak ki, együttműködnek a nemzetközi igazságosság és méltányosság megőrzése érdekében, valamint fokozzák az együttműködést a főbb nemzetközi és regionális kérdésekben.

Fenntartják az együttműködést és a kölcsönös támogatást olyan nemzetközi és regionális kereteken belül, mint az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Ázsia-Csendes-óceáni Gazdasági Együttműködési (APEC) fórum, az ASEAN-Kína Együttműködés és a Mekong-Lancang Együttműködés, miközben hatékonyan végrehajtják a Regionális Átfogó Gazdasági Partnerséget (RCEP).

Vietnam támogatja Kína csatlakozását a Transzcsendes-óceáni Partnerség Átfogó és Progresszív Megállapodásához (CPTPP), a megállapodás normáival és eljárásaival összhangban.

A látogatás során a két miniszterelnök együttműködési dokumentumok aláírásáról számolt be a piacfelügyelet, az intelligens határkapuk fejlesztése és a kevésbé érzékeny tengeri vonatkozású területek területén.

A két fél egyetértett abban, hogy Pham Minh miniszterelnök hivatalos kínai látogatása nagy siker volt, amely elősegítette a két ország közötti átfogó stratégiai együttműködési partnerség elmélyítését a régió és a világ békéje, stabilitása és fejlődése érdekében.

Chinh miniszterelnök meghívta Li Qiang miniszterelnököt Vietnámba. A kínai vezető örömmel fogadta a meghívást.

VNA


[hirdetés_2]
Forráslink

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Stabil gazdaság, kényelmes élet és boldog család.

Stabil gazdaság, kényelmes élet és boldog család.

A Nemzeti Kiállítási Központ éjszaka csillog-villog.

A Nemzeti Kiállítási Központ éjszaka csillog-villog.

Adok neked egy Piêu sálat.

Adok neked egy Piêu sálat.