Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il nome Quang Nam si è conservato nel dialetto.

Quando pensi a Quang Nam, cosa ti viene subito in mente? A prima vista, questa domanda sembra troppo semplice per ricevere una risposta immediata. Ma non la penso così.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

20.20-(1).jpg
La mia terra natale, la provincia di Quang Nam. Foto: LE VAN

In quel preciso istante, ho sentito improvvisamente risuonare nella mia mente due versi di una poesia. A dire il vero, non ricordo di chi fosse o se fosse mia. Non ne sono sicuro. Ma risuonano con i miei sentimenti, quindi li scriverò: "Il mio cuore ha già detto qualcosa? Sto per dirlo, o l'ho appena detto?"

Sentire quell'accento mi riporta alla mente i ricordi di casa.

Parlare di Quang Nam è difficile quanto tenere in mano una manciata di semi: ogni singolo seme è minuscolo, come si può mai classificarlo? Si può solo scegliere qualcosa a caso tra i ricordi confusi, pieni di colori e suoni.

Ricordo che nel 1982, dopo più di cinque anni trascorsi sul campo di battaglia in Cambogia, ebbi la fortuna di tornare nel mio luogo di nascita con il mio zaino. Ogni strada, ogni albero, ogni veicolo, persino le persone, mi sembravano estranee. Anche se tutto era "mio", mi sentivo comunque perso. Oh cielo!

I miei piedi, un tempo abituati a percorrere foreste e ruscelli, ora calpestano le strade: perché avverto un'ombra di esitazione? Il vento soffia dalle Montagne di Marmo, il sole splende caldo. Nuvole bianche si alzano da Son Cha. L'aria salmastra del mare aleggia da My Khe. Tutto è familiare, eppure un profondo senso di solitudine si insinua in me.

"

I toponimi costituiscono essenzialmente l'"identità mnemonica" di una persona, non sono semplici nomi usati per distinguere regioni diverse.

Poi, stranamente, questa sensazione svanì solo quando mi addentrai nella folla e udii le deboli voci degli abitanti di Quang Nam. Immediatamente, i toni acuti e profondi del dialetto – come in "mo te rang rua", "ua chi rua he..." – risvegliarono ricordi di giorni lontani, lontani. Mi fece sentire il cuore più leggero. Mi intenerì l'anima. Ah, questa è casa.

È qui vicino, non lontano.
Sentire quell'accento mi riporta alla mente i ricordi di casa.

Incontrare un vecchio amico in terra straniera.

Come mai il semplice sentire una voce proveniente dalla stessa città natale suscita sentimenti così positivi nelle persone? Come si può spiegare? Forse perché hanno condiviso la stessa fonte d'acqua e respirato la stessa aria delle stesse montagne e degli stessi fiumi?

18869709_1181815685274548_476388421_o.jpg
L'accento di Quang Nam è rimasto un tratto distintivo della regione. L'immagine illustra la zona costiera della provincia di Quang Nam. Foto: LTK

Un'antica poesia dice: "Incontrare un vecchio amico in terra straniera", a significare che quando ci si trova lontani, in un paese straniero, è una grande gioia incontrare qualcuno che si conosce. In realtà, non è nemmeno necessario conoscerlo; il semplice fatto di provenire dalla stessa città e di parlare lo stesso accento può creare un senso di vicinanza. Quello stesso accento abbatte gradualmente le barriere comunicative, avvicinando le persone.

Che ne pensi?

Penso che quando qualcuno dichiara con orgoglio che la terra in cui è nato è l'unico luogo con "persone eccezionali e significato spirituale", e che nessun altro posto può essere paragonato, si tratti di un'espressione anormale, persino comica.

Perché, in questa terra unita tra Nord e Sud, non è forse vero ovunque? Cultura, storia e popolo sono "uguali" in ogni regione. Indipendentemente da tutto, la propria patria è motivo di orgoglio e ricordo prezioso per tutta la vita. Quindi, il nome di quella terra gioca un ruolo simile? Certamente. Ma i toponimi possono cambiare nel tempo e le generazioni future potrebbero non ricordarli più.

Ad esempio, nella provincia di Quang Nam, precisamente dove il poeta di mezza età Bui Giang scrisse la poesia: "Sognando le vecchie strade deserte / Le vele sulle onde nella nebbia serale di Hoi An", esiste una canzone d'amore che recita: "Non siamo troppo timidi per amarci / Incontriamoci di nuovo a Cau Ro Be". Suona struggente e tenera, ma poi ci chiediamo: qualcuno sa esattamente dove si trovi Cau Ro Be oggi?

La barca ondeggiava mentre attraversava Tí, Sé e Kẽm.
Il cammino di Ram, Ri e Lieu è aspro e accidentato.

La poesia del patriota Tran Quy Cap mi sembra familiare quando la leggo ad alta voce, perché ho già sentito vagamente quei nomi di luoghi, ma dove si trovano esattamente?

Pensandoci bene, leggendo vecchi libri e giornali, a volte ci si imbatte in toponimi che sembrano sconosciuti, ma che, inaspettatamente, potrebbero essere luoghi che abbiamo già visitato. I toponimi, di per sé, sono preziosi, legati a eventi culturali, storici, economici e umani del passato.

Per questo motivo, i toponimi possiedono anche un altro elemento importante: appartengono alla coscienza e alla memoria indelebile delle persone che abitano quella terra. I toponimi non sono semplici nomi; sono anche lo spirito che scaturisce dalla forza del passato, che esorta le persone moderne a saper vivere e guardare al futuro in modo retto, senza perlomeno tradire il passato invisibile che già esiste.

Questa è l'intenzione, ma a volte i nomi dei luoghi cambiano.

Qualsiasi cambiamento, soprattutto per quanto riguarda i toponimi, è scioccante e sorprendente. Perché i toponimi rappresentano l'"identità mnemonica" della vita di una persona, non semplici nomi usati per distinguere regioni diverse. In passato, nemmeno nei nostri sogni più sfrenati avremmo potuto immaginare un giorno in cui il nome Quang Nam non sarebbe più stato un nome amministrativo. Nessuno osava pensare a un simile cambiamento. Eppure, è successo.

L'accento di Quang Nam è una caratteristica distintiva.

Cosa dunque preserverà quel toponimo e ne garantirà la longevità nel corso degli anni?

Per comprendere appieno questa domanda, sarebbero indubbiamente necessari molti scritti, dibattiti e discussioni, e ciò richiederebbe anche molto tempo. In breve, la risposta non è semplice.

Tuttavia, quando rifletto su questo cambiamento, mi azzardo a considerare un altro modo di esistere, non attraverso luoghi panoramici o oggetti, ma attraverso le voci della gente del posto.

Per me, l'accento di Quang Nam è un'identità che non scomparirà mai. Continuerà a esistere con orgoglio di generazione in generazione.

L'elemento fondamentale – la pronuncia, l'intonazione e il vocabolario – è ciò che ancora il nome di quel luogo. In altre parole, il nome amministrativo è una convenzione, una regola generale, ma la voce di ogni individuo si colloca al di fuori di essa, un flusso di accenti regionali. E questi rimangono immutati. Non è forse anche questo un modo per preservare l'identità del nome Quang Nam? Altre regioni presentano analogie.

Oggi viviamo in un'era di " mondo piatto", una società globalizzata in cui le persone possono comunicare in molte lingue diverse. Sebbene ciò sia vero, è solo parlando e ascoltando il vietnamita che si possono apprezzare appieno le sfumature di queste parole.

Inoltre, si tratta della stessa lingua vietnamita, ma del vietnamita del luogo in cui si è pianto per la prima volta, che permette alle persone di esprimere appieno le proprie emozioni quando parlano e di apprezzare appieno la versatilità di quelle parole quando ascoltano. Ad esempio, quando sento "lontano", ricevo solo informazioni, ma quando sento "lontano lontano" con l'accento di Quang Nam, onestamente, non si tratta solo di informazioni, ma anche di emozioni.

Quando i toponimi cambiano – e certamente è un bene, nell'ottica dello sviluppo complessivo del Paese – il nome familiare – rimane, almeno ancorato all'accento. È forse un'idea un po' troppo romantica e idealistica? Non lo nego, perché so per certo che l'anima della nostra patria non andrà mai perduta; la sentiamo ancora ogni giorno nelle nostre vite.

È qui vicino, non lontano.
Sentire quell'accento mi riporta alla mente i ricordi di casa.

Fonte: https://baoquangnam.vn/danh-xung-quang-nam-neo-giu-tu-giong-noi-3157104.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
primo

primo

Do Son: un nuovo sguardo

Do Son: un nuovo sguardo

produttore di stampi

produttore di stampi