Una pietra miliare storica nelle relazioni tra Vietnam e Cina.
Báo Thanh niên•13/12/2023
I leader del Partito e dello Stato affermano che lo sviluppo di una relazione di cooperazione a lungo termine solida, stabile, sostenibile ed efficace con la Cina è sempre stata una scelta strategica e una priorità assoluta nella politica estera del Vietnam.
Fiducia in un futuro promettente per le relazioni bilaterali.
Il 13 dicembre, ad Hanoi , il Segretario Generale Nguyen Phu Trong e sua moglie, insieme al Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping e sua moglie, hanno partecipato a un incontro con 400 personalità di spicco e giovani provenienti dal Vietnam e dalla Cina. Durante l'incontro, le personalità di spicco e i giovani di entrambi i Paesi hanno condiviso ricordi profondi e gli stretti legami che uniscono i popoli del Vietnam e della Cina; hanno espresso la loro sincera gratitudine per la costante attenzione e la guida fornite dai due Partiti, dai due Paesi e personalmente dai due Segretari Generali, che hanno contribuito a una migliore comprensione reciproca tra i popoli dei due Paesi. I rappresentanti delle personalità di spicco e dei giovani di entrambi i Paesi hanno riaffermato il loro impegno a fare tutto il possibile per contribuire alla realizzazione della comune intesa tra gli alti dirigenti dei due Partiti e Stati sulla costruzione di una "base di amicizia" e a fornire un contributo concreto per promuovere l'amicizia tra Vietnam e Cina.
Il Segretario Generale Nguyen Phu Trong e il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping durante un incontro amichevole tra intellettuali e giovani vietnamiti e cinesi.
GIA HAN
Sottolineando che le relazioni di amicizia tra Vietnam e Cina vantano numerose e nobili tradizioni e che i popoli di entrambi i paesi si sono reciprocamente offerti un prezioso sostegno durante la lotta per l'indipendenza nazionale e per la costruzione del socialismo odierno, il Segretario Generale Nguyen Phu Trong ha affermato che il Partito, lo Stato e il popolo vietnamita custodiscono, ricordano e apprezzano profondamente il forte e grande sostegno che il Partito, lo Stato e il popolo cinese hanno sempre offerto al Vietnam. Condividendo con i delegati i risultati di questa visita, il Segretario Generale ha dichiarato che i due Partiti e i due paesi hanno concordato di continuare ad approfondire ed elevare il Partenariato Strategico Globale, costruendo una Comunità Vietnam-Cina dal futuro condiviso, di importanza strategica per la felicità dei popoli di entrambi i paesi e per la causa della pace e del progresso dell'umanità. Il Segretario Generale ha inoltre sottolineato che una delle direzioni fondamentali e più importanti della cooperazione nelle relazioni tra Vietnam e Cina è il consolidamento di una base sociale più solida. Secondo il Segretario Generale, le profonde e sincere aspirazioni dei popoli di entrambi i paesi per l'amicizia, la pace, la cooperazione e lo sviluppo, che esistono da generazioni, sono una grande fonte di forza e un solido fondamento per la fiducia in un futuro radioso per le relazioni tra i due paesi. Il Segretario Generale Nguyen Phu Trong ha accolto con favore e ha espresso grande apprezzamento per gli importanti sentimenti e contributi dei popoli di entrambi i paesi, in cui gli intellettuali e le giovani generazioni svolgono un ruolo centrale. Il Segretario Generale ha espresso la sua fiducia e la speranza che gli intellettuali e i giovani di entrambi i paesi continuino a contribuire attivamente agli sforzi comuni per sviluppare le relazioni Vietnam-Cina in modo solido, stabile, sostenibile ed efficace, nello spirito delle parole del Presidente Ho Chi Minh, che furono molto apprezzate e condivise dal Presidente Mao Zedong: "Lo stretto rapporto tra Vietnam e Cina è un rapporto di cameratismo e fratellanza". Il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping ha espresso la sua gioia per il ritorno in Vietnam dopo sei anni e la sua emozione per l'incontro e l'interazione con personalità e giovani amici di entrambi i Paesi, vecchi amici che hanno contribuito per molti anni alle relazioni bilaterali e nuovi giovani amici di entrambi i Paesi. Sottolineando che l'amicizia tra Vietnam e Cina si fonda sul popolo e che i giovani rappresentano il futuro, il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha affermato che i meccanismi di scambio e cooperazione tra i popoli, compresi gli scambi culturali e gli scambi tra le località di confine, contribuiranno a rafforzare il legame tra i due Paesi, a condividere un futuro in un mondo turbolento e a contribuire ulteriormente al progresso dell'umanità. Il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha espresso la speranza che i giovani ereditino l'amicizia tra Cina e Vietnam e contribuiscano attivamente a rafforzare la cooperazione a beneficio dello sviluppo di entrambi i Paesi.
C rafforza le basi sociali per le relazioni bilaterali.
Lo stesso giorno, il Presidente Vo Van Thuong ha avuto un colloquio con il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping. Il Presidente Vo Van Thuong ha affermato che il Partito, lo Stato e il popolo del Vietnam ricordano sempre il grande aiuto fornito dal Partito, dallo Stato e dal popolo cinese alla causa della liberazione e dello sviluppo nazionale; sottolineando che lo sviluppo delle relazioni con la Cina è sempre stata una scelta strategica e una priorità assoluta nella politica estera del Vietnam.
Il presidente Vo Van Thuong ha avuto colloqui con il segretario generale e presidente cinese Xi Jinping.
VNA
Il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha espresso grande apprezzamento per l'impegno del Vietnam nei confronti delle relazioni bilaterali, affermando che la Cina ha sempre considerato il Vietnam un Paese di particolare importanza e una priorità nella sua diplomazia di buon vicinato.
Il Presidente Vo Van Thuong ha espresso il desiderio che entrambe le parti rafforzino gli scambi e condividano esperienze nella costruzione e nello sviluppo nazionale; promuovano una cooperazione sostanziale in vari settori, in particolare nel commercio e negli investimenti, per uno sviluppo sano ed efficace; migliorino la connettività dei trasporti; ed espandano la cooperazione in agricoltura, ambiente, scienza e tecnologia e sanità. Il Presidente Vo Van Thuong ha inoltre proposto che entrambe le parti rafforzino gli scambi tra i popoli, organizzino efficacemente attività di scambio culturale e promuovano l'amicizia tra Vietnam e Cina, incoraggiando le persone, soprattutto le giovani generazioni, a "conoscersi, comprendersi ed essere vicine", consolidando così ulteriormente le basi sociali per lo sviluppo delle relazioni tra i due Partiti e i due Paesi. Apprezzando la proposta del Presidente Vo Van Thuong, il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha espresso la speranza che entrambe le parti continuino a consolidare le basi politiche e ad approfondire la cooperazione sostanziale, a promuovere la ripresa e lo sviluppo economico e ad affermare che la cooperazione bilaterale in settori ad ampio potenziale è possibile. Il Segretario Generale e Presidente della Cina ha inoltre proposto di promuovere la connettività strategica tra le due economie, attuando efficacemente il piano di connettività tra l'iniziativa "Belt and Road" e il quadro "Due Corridoi, Una Cintura"; di costruire catene di approvvigionamento e produzione regionali stabili, di rafforzare la cooperazione nelle imprese statali e di ampliare i pagamenti in valuta locale negli scambi bilaterali. Il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha affermato che la Cina è pronta ad aumentare le importazioni di merci, in particolare di prodotti agricoli di alta qualità dal Vietnam, e ha incoraggiato le imprese cinesi ad aumentare gli investimenti di alta qualità, che rappresentano il livello di scienza e tecnologia della Cina. Ha suggerito che entrambe le parti rafforzino gli scambi e i contatti tra i popoli dei due Paesi, in particolare le giovani generazioni, e promuovano la buona amicizia tra le due parti. I due leader si sono inoltre scambiati opinioni sulle questioni marittime e hanno concordato di collaborare per mantenere la pace e la stabilità in mare. Il Presidente Vo Van Thuong ha proposto che entrambe le parti perseverino nell'adozione di misure pacifiche, in conformità con il diritto internazionale e la comune intesa ad alto livello, mettendosi nei panni dell'altro e gestendo e risolvendo i disaccordi in modo appropriato. Allo stesso tempo, dovrebbero continuare a coordinarsi strettamente con l'ASEAN per la piena attuazione della Dichiarazione sulla condotta delle parti nel Mar Cinese Meridionale (DOC) e promuovere lo sviluppo di un Codice di condotta nel Mar Cinese Meridionale (COC) efficace, sostanziale e conforme agli standard internazionali. Al termine dei colloqui, il Presidente Vo Van Thuong e sua moglie hanno offerto un sontuoso ricevimento al Segretario Generale e Presidente Xi Jinping e a sua moglie, insieme all'alta delegazione cinese.
Pronti ad ampliare le importazioni di merci e prodotti agricoli vietnamiti.
Nel pomeriggio dello stesso giorno, il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha incontrato il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping. Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha affermato che il Vietnam considera lo sviluppo delle relazioni con la Cina un requisito oggettivo, una scelta strategica e una priorità assoluta nella sua politica estera. Il Primo Ministro ha sottolineato la comune intesa raggiunta tra i due Segretari Generali durante la visita, in particolare la definizione di un nuovo posizionamento per le relazioni tra i due Paesi e la costruzione di una "Comunità Vietnam-Cina con un futuro condiviso di importanza strategica", quale pietra miliare storica e direzione importante per portare le relazioni tra i due Paesi in una nuova fase di sviluppo stabile, sano e sostenibile.
Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha incontrato il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping.
Gia Han
Il Primo Ministro ha inoltre affermato che il Governo vietnamita collaborerà con il Consiglio di Stato cinese per rafforzare il coordinamento e solleciterà tutti i livelli, i settori e le località a concretizzare i risultati e le intese comuni raggiunti ad alto livello, contribuendo a promuovere uno sviluppo veramente stabile, positivo e sostenibile delle relazioni tra le due Parti e i due Paesi. Il Primo Ministro Pham Minh Chinh ha delineato sei direzioni chiave per la cooperazione. In particolare, il rafforzamento degli scambi strategici e delle strette interazioni ad alto e altri livelli; l'ulteriore potenziamento dell'importante ruolo del pilastro della cooperazione in materia di difesa e sicurezza; e il miglioramento dell'efficacia della cooperazione sostanziale in vari settori. Il Primo Ministro ha chiesto alla Cina di continuare ad ampliare le importazioni di merci, prodotti agricoli e ittici vietnamiti e di agevolare l'implementazione di varchi di frontiera intelligenti. Ha inoltre sollecitato ulteriori investimenti in Vietnam, in particolare la rapida realizzazione di progetti esemplari su larga scala in settori in cui la Cina eccelle nell'alta tecnologia e nella transizione verde. Infine, ha sottolineato l'importanza di rafforzare il collegamento tra infrastrutture strategiche, infrastrutture di trasporto e varchi di frontiera. Il Primo Ministro ha inoltre proposto l'istituzione tempestiva di una task force per risolvere definitivamente gli ostacoli in una serie di progetti fermi da tempo. Ha sollecitato l'accelerazione dell'attuazione dei progetti di aiuto non rimborsabili, l'ampliamento della cooperazione in materia finanziaria e valutaria, contribuendo a promuovere gli investimenti e a facilitare gli scambi commerciali. Ha anche suggerito di valutare l'istituzione di un gruppo di lavoro per promuovere la ripresa del turismo tra i due Paesi. Il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha espresso accordo con le opinioni del Primo Ministro Pham Minh Chinh, affermando che Cina e Vietnam sono partner importanti. Ha proposto che entrambe le parti accelerino la connettività strategica, attuino efficacemente il piano di cooperazione che collega il Quadro "Due Corridoi, Una Cintura" con l'Iniziativa "Belt and Road" e rafforzino la cooperazione sostanziale in vari settori, apportando benefici concreti ai popoli di entrambi i Paesi. Il Segretario Generale e Presidente Xi Jinping ha inoltre proposto che entrambe le parti sostengano e promuovano la ripresa economica e commerciale, compreso il commercio agricolo. La Cina è pronta ad ampliare le importazioni di beni e prodotti agricoli vietnamiti di alta qualità, incoraggiare le solide imprese cinesi a investire in Vietnam, rafforzare la connettività infrastrutturale, le catene di approvvigionamento e le catene di produzione. e migliorare la qualità della cooperazione economica nei settori dell'alta tecnologia e dell'economia digitale. Ha proposto di rafforzare la cooperazione nel mantenimento della sicurezza e dell'ordine sociale; di ampliare gli scambi culturali e interpersonali per accrescere la comprensione e la vicinanza tra i popoli dei due Paesi. Inoltre, ha suggerito di rafforzare il coordinamento nei forum multilaterali per promuovere congiuntamente la costruzione di un ordine internazionale equo e aperto. Il Segretario Generale e Presidente della Cina ha inoltre ribadito la rigorosa attuazione degli accordi di alto livello e delle intese comuni, la corretta gestione e risoluzione dei disaccordi e il mantenimento congiunto della pace, della stabilità e della cooperazione nella regione e nel mondo.
Rafforzare la cooperazione tra gli organi legislativi.
Il 13 dicembre, il Presidente dell'Assemblea Nazionale, Vuong Dinh Hue, ha incontrato il Segretario Generale e Presidente della Cina, Xi Jinping. Il Presidente Vuong Dinh Hue ha espresso la sua soddisfazione per gli importanti risultati e le intese raggiunte dal Segretario Generale Nguyen Phu Trong e dal Segretario Generale e Presidente della Cina, Xi Jinping, durante i loro colloqui del 12 dicembre. In particolare, ha sottolineato l'accordo per la costruzione di una "Comunità Vietnam-Cina dal futuro condiviso", di fondamentale importanza strategica. Il Presidente dell'Assemblea Nazionale ha evidenziato come questo storico traguardo darà un forte impulso alle relazioni tra i due Partiti e i due Paesi, aprendo la strada a una nuova fase di sviluppo più profondo, sostanziale e sostenibile.
Il presidente dell'Assemblea nazionale, Vuong Dinh Hue, ha incontrato il segretario generale e presidente della Cina, Xi Jinping.
GIA HAN
Il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping ha espresso la sua profonda ammirazione e si è congratulato con il Vietnam per gli importanti risultati raggiunti nel processo di Doi Moi (Rinnovamento); ha inoltre espresso grande apprezzamento per i successi e la continua innovazione dell'Assemblea Nazionale vietnamita, nonché per i risultati della cooperazione tra l'Assemblea Nazionale vietnamita e il Congresso Nazionale del Popolo cinese negli ultimi anni. Durante l'incontro, il Presidente dell'Assemblea Nazionale Vuong Dinh Hue ha proposto che l'Assemblea Nazionale vietnamita e il Congresso Nazionale del Popolo cinese mantengano e rafforzino ulteriormente gli scambi e i contatti ad alto e a tutti i livelli, compresi i comitati specializzati e i gruppi parlamentari di amicizia; continuino a svolgere un ruolo importante nella costruzione di un quadro giuridico e politico trasparente e favorevole; e promuovano una cooperazione economica e commerciale equilibrata e sostenibile, in particolare incrementando le importazioni di prodotti agricoli e ittici vietnamiti. Il Presidente dell'Assemblea Nazionale Vuong Dinh Hue ha anche proposto che le due parti rafforzino il coordinamento nei forum interparlamentari internazionali e regionali; e si sostengano reciprocamente nell'organizzazione di forum e conferenze internazionali. Le due parti hanno esortato le agenzie competenti di entrambi i paesi a controllare e gestire i disaccordi in modo appropriato, in conformità con gli accordi di alto livello, le intese comuni e il diritto internazionale, in particolare la Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 1982; e a coordinare gli sforzi per rafforzare le solide basi sociali delle relazioni tra i due partiti e i due paesi. Il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping ha espresso accordo con le proposte del Presidente dell'Assemblea Nazionale Vuong Dinh Hue, auspicando che i due paesi mantengano scambi e contatti ad alto livello, discutano misure per la costruzione del Partito e lo sviluppo nazionale; promuovano una cooperazione sostanziale, rafforzino la connettività infrastrutturale e siano pronti ad aprirsi al vasto mercato cinese; migliorino gli scambi tra i popoli; e gestiscano efficacemente i disaccordi. Il Segretario Generale e Presidente della Cina Xi Jinping ha espresso il suo sostegno al rafforzamento degli scambi e della cooperazione tra il Congresso Nazionale del Popolo cinese e l'Assemblea Nazionale del Vietnam e ha accolto con favore la visita del Presidente dell'Assemblea Nazionale Vuong Dinh Hue in Cina nel 2024 per intensificare gli scambi tra gli organi legislativi dei due paesi, promuovendo ulteriormente il ruolo significativo nel rafforzamento del partenariato strategico globale di cooperazione tra Cina e Vietnam.
La moglie del presidente Vo Van Thuong e la moglie del segretario generale e presidente Xi Jinping hanno visitato l'Università Nazionale di Hanoi.
La mattina del 13 dicembre, la signora Phan Thi Thanh Tam, moglie del Presidente del Vietnam, e la signora Peng Liyuan, moglie del Segretario Generale e Presidente della Cina, Xi Jinping, hanno avuto uno scambio con gli studenti dell'Università Nazionale di Hanoi. Durante l'incontro, le due mogli hanno ascoltato gli studenti di lingua cinese esprimere le loro emozioni e la loro comprensione della Cina e dell'amicizia tra Vietnam e Cina. Inoltre, gli studenti si sono esibiti cantando canzoni e brani musicali vietnamiti e cinesi. La professoressa Peng Liyuan ha espresso la sua consapevolezza del fatto che il Vietnam ha ora incluso l'insegnamento della lingua cinese nel suo sistema scolastico nazionale e si è detta convinta che, con l'approfondirsi dell'amicizia tra i due Paesi, l'apprendimento del cinese attrarrà un numero maggiore di studenti vietnamiti. Ha auspicato che gli studenti vietnamiti intensifichino gli scambi con gli studenti cinesi e che studino in Cina, in modo che entrambe le parti possano avere più punti in comune e più argomenti di discussione. "L'amicizia tra Vietnam e Cina può iniziare da voi, e sarete voi a rafforzarla ulteriormente tra i popoli dei due Paesi", ha affermato la professoressa Peng Liyuan.
Commento (0)