Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Incoraggiare gli utenti dei social media a utilizzare i loro veri nomi.

Il Codice di condotta per gli ambienti digitali incoraggia gli individui a utilizzare il proprio nome reale e i marchi registrati legalmente quando partecipano ad attività nell'ambiente digitale.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam13/03/2026

Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo (MOCST) ha recentemente emanato la Decisione n. 423/QD-BVHTTDL del 5 marzo 2026, che promulga il Codice di condotta per il comportamento culturale nell'ambiente digitale.

Il Codice di condotta si applica a cinque gruppi di soggetti: individui; organizzazioni e imprese che forniscono servizi di social network e piattaforme digitali, sia a livello nazionale che internazionale; fornitori di servizi Internet; agenzie di stampa, emittenti radiofoniche e televisive, società di media, fornitori di servizi pubblicitari e compagnie di arti performative; e altre agenzie, organizzazioni e imprese.

Il Codice di condotta si propone di guidare il comportamento di organizzazioni e individui nello svolgimento di attività nell'ambiente digitale, in conformità con gli standard culturali, etici e legali vietnamiti; promuovere la creazione di un ambiente digitale sano, sicuro e culturalmente rispettoso; e incoraggiare la diffusione di valori positivi e creativi che riflettano l'identità culturale nazionale.

Inoltre, è necessario rafforzare la responsabilità delle organizzazioni e dei singoli individui; promuovere la trasparenza nelle operazioni delle organizzazioni e delle imprese; coordinarsi con gli enti di gestione per guidare, monitorare e gestire le violazioni nell'ambiente digitale; incoraggiare la promozione dei valori culturali nazionali vietnamiti, assorbendo al contempo in modo selettivo i valori culturali progressisti dell'umanità nell'ambiente digitale.

Per quanto riguarda la condotta generale, il Codice di condotta sottolinea che gli utenti devono rispettare le leggi e i regolamenti vietnamiti, i diritti e gli interessi legittimi di tutte le organizzazioni e gli individui, comportarsi in modo civile e cortese e preservare l'identità culturale, i valori morali e le nobili tradizioni della nazione vietnamita.

Allo stesso tempo, dobbiamo rispettare e promuovere i valori culturali nell'ambiente digitale, in conformità con le norme culturali, l'etica sociale e le tradizioni culturali della nazione vietnamita; e rispettare la diversità culturale, le differenze regionali, le etnie e le religioni.

Gli utenti saranno inoltre ritenuti responsabili del loro comportamento online; dovranno collaborare con le autorità per contrastare comportamenti e contenuti illegali, nonché condotte incivili e offensive.

Per i singoli individui, il Codice di condotta incoraggia l'uso del proprio nome reale o del nome e marchio legalmente registrati quando si partecipa ad attività nell'ambiente digitale.

Gli utenti dovrebbero inoltre prestare attenzione quando ricevono informazioni non verificate; condividere informazioni provenienti da fonti chiare e affidabili, informazioni positive e utili con valore culturale e umanistico, che promuovano uno sviluppo sano e sicuro nell'ambiente digitale; e incoraggiare la condivisione e la diffusione di contenuti con valore culturale, educativo e umanistico.

Quando si scoprono notizie false, disinformazione o contenuti che violano la legge, è responsabilità dell'utente informare il fornitore del servizio, le piattaforme digitali o le autorità competenti affinché vengano presi provvedimenti e diramati avvisi tempestivi. Se è necessario pubblicare un avviso riguardante notizie false, disinformazione o informazioni che violano la legge, è obbligatorio includere un segno distintivo e una dichiarazione chiari (indicati da una barra rossa).

Quando si partecipa a discussioni e dibattiti nell'ambiente digitale, è necessario mostrare rispetto e comunicare in modo civile ed educato; utilizzare un linguaggio, un discorso e delle immagini appropriati e rispettosi, evitando volgarità, offese e attacchi personali; astenersi dal diffamare o calunniare organizzazioni o individui; ed evitare di utilizzare parole, suoni o immagini che incitino all'odio, alla violenza o alla discriminazione basata su genere, regione, etnia, religione o cultura.

Per influencer, gestori di pagine, gruppi comunitari, ecc., è necessario produrre, creare e diffondere attivamente e proattivamente contenuti e prodotti di valore; sviluppare e preservare la cultura vietnamita sulle piattaforme digitali, contribuendo alla costruzione dei valori nazionali, culturali, familiari e degli standard del popolo vietnamita nella nuova era.

Inoltre, dovrebbero dare l'esempio rispettando le normative di legge; essere responsabili e esercitare la propria influenza sulla comunità e sulla società, soprattutto tra i giovani; adottare uno stile di vita sano e positivo; e astenersi dal promuovere atti illegali, comportamenti contrari ai buoni costumi e alle tradizioni, nonché ai valori morali positivi della nazione.

Per le agenzie di stampa, i media e le organizzazioni che operano nel settore pubblicitario e delle arti performative, il Codice di condotta impone di migliorare la diffusione di informazioni accurate, orientare l'opinione pubblica e promuovere valori culturali positivi, contrastando e smentendo proattivamente le notizie false e la disinformazione su internet.

Nel prossimo periodo, il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo assumerà un ruolo guida nella diffusione, nel monitoraggio e nella valutazione dell'efficacia dell'attuazione del Codice di condotta; e si coordinerà con i ministeri, i settori e le autorità locali per organizzare programmi di comunicazione volti a sensibilizzare sul comportamento culturale nell'ambiente digitale.

Il Ministero organizzerà inoltre attività di comunicazione per onorare e premiare organizzazioni e individui che si distinguono per contenuti o prodotti digitali di particolare pregio, che abbiano un valore positivo e significativo per la comunità e la società.

Fonte: https://baophapluat.vn/khuyen-khich-nguoi-dung-mang-xa-hoi-su-dung-ten-that.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
treno del tramonto

treno del tramonto

"La pace si trova nelle risate dei bambini"

"La pace si trova nelle risate dei bambini"

Kim Son Reed Fan

Kim Son Reed Fan