Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La melodia malinconica di Ca Tru che canta

Anche chi ha il cuore di pietra, una volta seduto al tavolo per eseguire <i>ca trù</i>, viene rapito dai suoni incantevoli, come trasportato in un mondo magico ed etereo.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng20/03/2026

ca-tru-2.jpg
Un'esibizione di canto di Ca Tru.

La leggenda narra che le origini del Ca Tru (canto tradizionale vietnamita) risalgano alla dinastia Ly, e il villaggio di Lo Khe ( Hanoi ) è considerato la culla del Ca Tru vietnamita. Inizialmente, il Ca Tru aveva uno stile di canto simile al Cheo (opera tradizionale vietnamita) e veniva spesso eseguito durante feste e cerimonie nelle sale comunali. In seguito, con il declino delle cerimonie di villaggio, il Ca Tru venne eseguito al chiuso, e questo stile di canto divenne un genere di musica da camera. Cantare il Ca Tru divenne un raffinato passatempo dei nostri antenati.

In passato, esistevano diversi stili di canto e di esecuzione in contesti differenti, come il canto nelle case comuni (canti religiosi), il canto nelle corti reali (canti di corte), il canto in casa (canti domestici), il canto nelle competizioni e il canto nei caffè (canto informale). A Hai Phong esistevano anche le tradizionali corporazioni di canto Ca Tru. Queste corporazioni erano rigidamente organizzate, a partire dalle interazioni con gli ascoltatori e con le altre corporazioni. Il villaggio di Dong Mon (comune di Hoa Binh, distretto di Thuy Nguyen) è una delle culle più antiche del Ca Tru. Ospita un tempio dedicato alla santa patrona di quest'arte. Coloro che non facevano parte delle corporazioni e imparavano a cantare origliando erano considerati solo "cantanti dilettanti". Solo coloro che avevano ricevuto una formazione formale venivano chiamate "cantanti donne". Tutte le corporazioni veneravano la stessa santa patrona, tradizionalmente identificata con la principessa Man Duong Hoa di Thanh Hoa, creatrice e divulgatrice del Ca Tru. In seguito, il Ca Tru si è affinato e perfezionato fino a diventare una forma d'arte unica, diversa da qualsiasi altra.

I testi del ca trù sono versi ricchi di melodia e traboccanti delle emozioni di chi ama la vita e possiede talento. In passato, i compositori di ca trù erano spesso letterati, poeti o funzionari dallo spirito libero: ad esempio, Tản Đà, il dottor Chu Mạnh Trinh, Nguyễn Công Trứ, Cao Bá Quát, Nguyễn Hàm Ninh... Tutti nomi famosi con molti aneddoti. Il contenuto del ca trù è vario e celebra l'amore, il carattere profondo e il talento delle donne. Talvolta descrive anche vicende mondane, la bellezza dell'acqua azzurra e delle verdi montagne...

Una tipica esibizione di Ca Tru coinvolge solitamente tre persone: il cantante, l'accompagnatore (che suona la cetra) e il percussionista. Il cantante, noto anche come "dao hat" o "dao nuong", non solo possiede una bellezza naturale, ma è anche formato in una compagnia di arti performative, come già accennato. Quando canta, il "dao nuong" deve vestirsi in modo elegante e modesto. Indossa pantaloni di seta, una camicetta di broccato, un foulard di velluto e i capelli raccolti in una coda di cavallo. Il "dao nuong" guarda sempre dritto davanti a sé, evitando il contatto visivo o atteggiamenti civettuoli con il pubblico. Non gli è inoltre consentito accettare mance dagli ospiti senza permesso. Incanta il pubblico con la sua voce, la sua chiara dizione e la sua incantevole arte vocale.

Un documento descriveva il ritratto di una cortigiana in questo modo:

Il suo viso era rotondo come la luna, i suoi occhi affilati come un rasoio.

Entrando, una vita di raffinata eleganza. Uscendo, una vita di dissolutezza.

Quelle parole erano come un broccato, quelle parole come un ricamo, delicate come fiori di pruno, pure come la neve.

Il suo fascino non è da meno di quello di Van Kieu…

Le artiste devono possedere notevole abilità e compostezza durante le esibizioni, poiché il loro pubblico è composto principalmente da ospiti dell'alta società, funzionari locali in visita nelle province o ad Hanoi per affari ufficiali e pochissime persone comuni. Per questo motivo, alcuni degli spettatori più raffinati arrivavano persino a suonare i tamburi e a unirsi al ritmo insieme alle artiste e ai musicisti.

ca-nuong-kieu-trinh.jpg
L'artista e cantante di talento Kieu Chinh durante una sua esibizione.

Per offrire una performance impeccabile, la cantante si esercitava diligentemente sulla sua voce, assicurandosi una pronuncia chiara e distinta e un timbro risonante e vibrante. Anche il musicista si sottoponeva a un addestramento altrettanto arduo. Il suo strumento doveva essere dolce, armonioso ed espressivo. L'ensemble di accompagnamento comprendeva nacchere e tamburi . Chi dirigeva l'esecuzione non faceva distinzioni di classe sociale; la sua abilità fondamentale risiedeva nella sua competenza. Doveva essere in grado di distinguere tra diversi ritmi e melodie di tamburo, differenziando ad esempio "cigno cadente ", "cigno volante", "perla d'acqua ", "tranh trien" e "ha ma". Chi dirigeva l'esecuzione non poteva sovrastare il canto; nel settore, questo veniva considerato "colpire la bocca del cantante". Seduti sul tappeto, i responsabili dell'esecuzione dovevano colpire le nacchere e i tamburi a ritmo perfetto. A volte un singolo battito lento, a volte tre o cinque battiti rapidi, a volte nove battiti vivaci. Quando l'esibizione raggiunse il suo culmine, le nacchere e gli strumenti si armonizzarono, i funzionari erano di ottimo umore e la cantante diede prova del suo talento: un vero incontro di anime affini. L'atmosfera del canto di Ca Tru entra in un mondo mistico, permeato unicamente da sacra eleganza e da una pura essenza umanistica.

Un tipico canto Ca Tru è generalmente composto da tre sezioni, chiamate strofe. Le prime due strofe hanno ciascuna quattro versi, mentre la terza ne ha tre. Se un canto ha solo la prima e l'ultima strofa, mancando quella centrale, si dice che è una strofa incompleta. Al contrario, un canto con più di tre strofe è detto che ha una strofa aggiuntiva. Il numero di parole in ogni verso del Ca Tru non è limitato, ma di solito ogni verso ne ha sette o otto; in alcuni casi, un verso ne ha solo tre o quattro, e talvolta può arrivare a tredici o quattordici. In particolare, il verso conclusivo ha sempre solo sei parole per adattarsi al ritmo.

Le rime nel ca trù sono molto ricche, comprendendo sia rime interne che finali, sia toni ascendenti che discendenti, ma soprattutto rime finali che si susseguono a coppie. Il suono del ca trù è influenzato anche dalla combinazione di parole con toni ascendenti e discendenti alternati, creando un ritmo delicato, melodico ed elegante. Inoltre, alcune canzoni iniziano con alcuni versi lục bát (sei-otto) chiamati "mưỡu đầu" (versi iniziali) e terminano con due versi lục bát chiamati "mưỡu hậu" (versi finali).

Nonostante i numerosi cambiamenti e gli alti e bassi, la città di Hai Phong mantiene tuttora un club di canto Ca Tru attivo e funzionante. La città ha organizzato diversi festival di canto Ca Tru ampliati, con la partecipazione di molte località come Hanoi, Bac Ninh, Hung Yen, Ninh Binh, ecc. Nel 2025, la città ha lanciato un concorso per la composizione di nuovi testi per i generi musicali Ca Tru e Hat Van, con premi in palio. L'autore di questo articolo ha precedentemente vinto un premio al festival con l'opera "Il malinconico pomeriggio di primavera di Con Son", che includeva i seguenti versi: "Il vento canta senza fine tra i pini fruscianti / Le campane suonano vicino al boschetto di bambù, il bagliore serale di Con Son / Thach Ban, umido di nebbia / I fiori di sim viola sbocciano, diffondendo il loro profumo tra le montagne..."

Il canto Ca Tru è stato riconosciuto dall'UNESCO come Patrimonio Culturale Immateriale dell'Umanità che necessita di urgente conservazione e protezione. È un gioiello prezioso nel tesoro della cultura popolare del nostro paese.

KHUC HA LINH

Fonte: https://baohaiphong.vn/lang-dang-giai-dieu-ca-tru-538392.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Dietro le quinte

Dietro le quinte

Felicità al porto

Felicità al porto

La laguna brulicava di attività.

La laguna brulicava di attività.