Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sempre oppressi dalla lotta per la sopravvivenza, si amano senza un motivo particolare.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/05/2024


La vita a Ho Chi Minh City viene spesso paragonata a un dipinto dai molti colori contrastanti. Accanto alle zone lussuose e vivaci e agli edifici maestosi, si trovano ancora vecchie pensioni fatiscenti e le difficoltà di chi cerca di guadagnarsi da vivere. In questa città, l'unica cosa su cui possono contare è la gentilezza degli sconosciuti.

L'affetto degli abitanti di Ho Chi Minh City per "Nonna Mai"

Sotto il sole cocente di mezzogiorno estivo, proprio accanto al vivace centro commerciale Saigon Square (via Nam Ky Khoi Nghia, Distretto 1), un'anziana signora vende zuppa di fagioli dolci, con indosso un logoro cappello conico e gli occhi arrossati dalle tante notti insonni. Questa è la signora Pham Thi Mai (82 anni, distretto di Binh Thanh) e la sua bancarella di zuppa di fagioli dolci, che è in attività da oltre 30 anni.

La signora Mai, originaria della provincia di Quang Ngai , si trasferì a Ho Chi Minh City in giovane età per guadagnarsi da vivere, poiché la sua famiglia era povera. Molti anni fa, quando era ancora in buona salute, trasportava la sua merce sulle spalle, facendosi strada tra le vie. Il sapore dolce della zuppa che preparava rievocava ricordi d'infanzia per molti abitanti di Ho Chi Minh City. Raccontava di avere molti clienti abituali nei quartieri di Ben Nghe e Ben Thanh (Distretto 1).

Bà Mai bán chè ở TP.HCM đã hơn 30 năm

La signora Mai vende tè a Ho Chi Minh City da oltre 30 anni.

"Prima, il solo sentire i miei appelli faceva correre i bambini entusiasti per sostenermi. Ora, molti di loro hanno mogli e mariti, e sapendo che vendo qui, ogni tanto passano a trovarmi. In questo luogo sconosciuto, posso contare solo sulla gentilezza di questi zii, zie e fratelli maggiori per sopravvivere", ha detto, con la voce rotta dall'emozione.

Nonostante avesse lavorato duramente per tutta la vita, persino in età avanzata, il destino si è rifiutato di lasciarla andare, portandole crudelmente via tanto. Prima il marito, con il quale aveva condiviso gioie e dolori; poi il figlio, affetto da una malattia cardiaca. Ora le è rimasto solo il figlio malato di mente, in uno stato di semi-coscienza e delirio, che vive in campagna accudito dai parenti.

Mắt phải của bà đã không còn nhìn rõ, một bên vai áo cũng chằng chịt những mảnh vá

Il suo occhio destro non vedeva più bene e una spalla del suo vestito era piena di schegge.

«Molte volte aveva desiderato seguirlo per riposarsi un po', ma poi pensava al suo povero figlio rimasto a casa, che aveva ancora bisogno di sua madre, che aveva bisogno dei pochi spiccioli che gli mandava ogni mese per comprare le medicine. Così, con la pioggia o con il sole, cercava di resistere, vivendo un giorno alla volta», i suoi occhi si chiusero per la stanchezza; era passato molto tempo dall'ultima volta che aveva dormito bene.

Quando sono andato a trovarla, ho incontrato per caso il signor Ngoc Duc (57 anni, distretto di Go Vap) che stava comprando del tè e le ha fatto un piccolo regalo. Il denaro proveniva da un amico che vive all'estero, il quale gli aveva chiesto di portarglielo affinché potesse comprare cibo e medicine.

Những ly chè chứa đựng tuổi thơ của bao người TP.HCM

Per molti abitanti di Ho Chi Minh City, queste ciotole di zuppa dolce custodiscono ricordi d'infanzia.

"Sono passato davanti a casa sua molte volte e, vedendola così anziana e ancora in difficoltà, mi fa pena e mi ricorda mia madre. Questo piccolo dono non è molto, ma almeno le darà un po' di motivazione in più per continuare a vivere. A Ho Chi Minh City, le persone si prendono cura l'una dell'altra senza un motivo particolare; poterla aiutare anche solo un po' rende felici me e tutti gli altri", ha confidato il signor Duc.

Parlando con la signora Mai, ho provato una sincera compassione per la sua vita miserabile. Una vita così lunga, con il pesante fardello di doverla portare sulle spalle, senza mai osare pensare al riposo. Le ho chiesto se ci fosse qualcosa che la rendesse felice, e lei ha accennato un sorriso, poi ha scosso la testa, dicendo che non osava sperare nella felicità, desiderando solo vivere ancora un po' per prendersi cura dei suoi figli.

Ông Ngọc Đức đến mua chè và tặng quà cho bà Mai

Il signor Ngoc Duc è venuto a comprare del tè e a portare dei regali alla signora Mai.

Nonostante il caldo soffocante di Ho Chi Minh City, alcune persone non si sono lasciate scoraggiare dagli ingorghi e si sono fermate per comprare una tazza di zuppa dolce di fagioli mung per dare un po' di sostegno all'anziana signora. Chi se lo poteva permettere le ha lasciato una mancia di qualche decina di migliaia di dong per il pasto, mentre chi era un po' meno fortunato le ha offerto un abbraccio, una stretta di mano e dolci parole di incoraggiamento: "Nonna, continua così!".

"Aspetta un attimo, cara!"

A Ho Chi Minh City, le persone spesso chiamano le venditrici ambulanti anziane "mamma" o "nonna". È un appellativo così affettuoso e commovente. Questa città è famosa per il suo trambusto – la corsa al lavoro, la corsa per uscire dal lavoro – eppure ci sono ancora persone che aspettano pazientemente in fila per ore per comprare gli snack misti di carta di riso dalla nonna Tam.

"Per favore, abbi pazienza, cara, mi tremano le mani e sto lavorando lentamente, aspetta solo un po'", ha detto lentamente la signora Nguyen Thi Tam (82 anni, Distretto 10). Non sapevo se usare il termine "carretto" o "bancarella", perché il posto in cui la signora Tam vende è solo un piccolo angolo dove si siede davanti alla casa della sua vicina. Vende involtini di carta di riso misti da quasi 30 anni, da quando una porzione costava solo poche migliaia di dong.

Ngoài 80 tuổi, đêm nào bà Tám cũng bán hàng mưu sinh đến tận khuya

Nonostante abbia più di 80 anni, la signora Tam vende merci fino a tarda notte ogni sera per guadagnarsi da vivere.

Dopo la prematura scomparsa del marito, la signora Tam e sua figlia si sono sostenute a vicenda per sbarcare il lunario. Mossa dall'amore per la figlia e dalle sue difficoltà, anche in età avanzata, continua a vendere regolarmente snack di carta di riso per aiutarla. Molti giovani, mossi da compassione per la sua situazione, l'hanno filmata e fotografata, condividendo i video sui social media nella speranza di attirare più clienti.

I suoi ingredienti sono molto semplici: solo carta di riso, salsa chili, scalogno fritto, uova di quaglia, ciccioli di maiale, un po' di mango e coriandolo vietnamita. Eppure, mescolati insieme, creano un sapore unico e indescrivibile, che rievoca ricordi d'infanzia per molte persone a Ho Chi Minh City.

Một nhóm bạn trẻ ở TP.HCM vẽ tặng bà Tám biển hiệu để khách dễ tìm hơn

Un gruppo di giovani di Ho Chi Minh City ha dipinto un cartello per la signora Tam, per aiutare i clienti a trovarla più facilmente.

"Vivendo a Ho Chi Minh City, chi non ama l'insalata mista di carta di riso? Giovani e anziani, ricchi e poveri, tutti possono gustarsi un sacchetto di insalata mista di carta di riso chiacchierando fino a tarda notte. In passato, l'insalata mista di carta di riso era molto più semplice, ma ora è diversa; in molti locali si aggiungono spezie di ogni tipo. Sono una signora anziana, quindi non conosco i dettagli; uso solo la vecchia ricetta, eppure in molti la apprezzano e ne diventano dipendenti", ha detto la signora Tam con una risata di cuore.

Il suo sorriso era radioso, faceva capolino tra le rughe segnate dal tempo. Continuava a ripetere grazie. Grazie per aver comprato da lei, per averla aspettata pazientemente, per aver percorso una distanza così lunga per amore suo.

Những nguyên liệu đơn giản do chính tay bà Tám tự làm

Tutti i semplici ingredienti sono stati preparati personalmente dalla signora Tam.

"Sono così grata a tutti voi, miei cari nipoti e a tutti gli altri. Ormai sono anziana, quindi le mie mani e i miei piedi non sono più agili come una volta. A volte mi ci vogliono quasi 15 minuti per mescolare gli ingredienti per i dolci. Eppure tutti aspettano pazientemente, senza lamentarsi minimamente. Alcuni comprano porzioni da ventimila dong e mi danno qualche moneta in più per comprare il latte", ha detto la signora Tam con un sorriso radioso.

Quando le è stato chiesto se avesse qualche desiderio, ha risposto che non osava sognare la ricchezza, sperando solo di avere una piccola somma di denaro per potersi riposare e non dover più lavorare così duramente. A quel tempo, desiderava viaggiare, visitare i templi per pregare e fare opere di beneficenza a Ho Chi Minh City... Molti dei suoi desideri di gioventù devono ancora realizzarsi.

Parlando con la signora Vo Thi Oanh (36 anni, Distretto 3), abbiamo appreso che trascorre una giornata a settimana venendo qui a mangiare dolci e a sostenere l'anziana signora. "Guardare la signora Tam mi ricorda mia nonna. Quando ho avuto una situazione finanziaria più stabile, non ho più avuto l'opportunità di dimostrarle la mia gratitudine. Vedere la signora Tam, un'anziana signora, vendere fino a tardi ogni sera, mi fa tanta pena. Spero solo che rimanga in salute e, finché sarò a Ho Chi Minh City, continuerò a sostenerla", ha confidato la signora Oanh.

Chị Oanh thường xuyên đến mua ủng hộ và nán lại phụ giúp bà Tám bán hàng

La signora Oanh viene spesso ad acquistare merci per sostenere l'attività e si ferma ad aiutare la signora Tam a venderle.

Nella terza età, nonne e madri come la signora Mai e la signora Tam lottano per guadagnarsi da vivere, risparmiando ogni centesimo per provvedere alle loro famiglie. Nonostante le innumerevoli difficoltà, conservano sempre speranza e ottimismo, che alcuni sconosciuti a Ho Chi Minh City hanno contribuito a coltivare.



Fonte: https://thanhnien.vn/song-o-tphcm-luon-nang-ganh-muu-sinh-thuong-nhau-chang-vi-ly-do-gi-ca-185240525111105551.htm

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Rituali di preghiera per la pace durante il festival KaTe

Rituali di preghiera per la pace durante il festival KaTe

Il dolce fascino di Hue

Il dolce fascino di Hue

primo

primo