Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Allocazione flessibile delle risorse a sostegno delle aree svantaggiate.

I delegati dell'Assemblea nazionale hanno proposto un'allocazione flessibile delle risorse, una riduzione dei fondi di cofinanziamento per le aree svantaggiate e criteri migliorati per i nuovi progetti di sviluppo rurale, al fine di attuare il Programma nazionale per gli obiettivi in ​​modo efficace e sostanziale.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/12/2025

Nel corso della discussione di gruppo tenutasi nel pomeriggio del 3 dicembre in merito alla politica di investimento per il Programma nazionale di sviluppo rurale, riduzione sostenibile della povertà e sviluppo socio -economico nelle aree montane e abitate da minoranze etniche fino al 2035, molti delegati hanno sottolineato l'urgente necessità di integrare i tre programmi per concentrare le risorse in modo più efficace. Sono stati inoltre suggeriti meccanismi aggiuntivi per il reinsediamento degli abitanti delle zone a rischio frana, la ridefinizione dei criteri per il nuovo sviluppo rurale e l'adeguamento della struttura di allocazione dei capitali per renderla più flessibile, garantendo così un'attuazione sostanziale e sostenibile del programma.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn tham dự thảo luận tại Tổ 11. Ảnh: Lâm Hiển

Il presidente dell'Assemblea nazionale, Tran Thanh Man, partecipa alla discussione del Gruppo 11. Foto: Lam Hien

Durante la sessione di lavoro del Gruppo 11 (composto dalle delegazioni dell'Assemblea Nazionale di Can Tho e Dien Bien), il Presidente dell'Assemblea Nazionale Tran Thanh Man ha partecipato con i delegati alle discussioni su quattro argomenti: la politica di investimento per i programmi nazionali prioritari; le modifiche e le integrazioni alla Risoluzione 98 sul meccanismo speciale di Ho Chi Minh City; le modifiche e le integrazioni alla Risoluzione 136 sull'organizzazione del governo urbano e sul meccanismo speciale di Da Nang; e la politica di investimento per l'autostrada Vinh-Thanh Thuy.

Potenziare i meccanismi per il trasferimento dei residenti e attrarre investimenti internazionali.

I delegati hanno convenuto che l'accorpamento dei tre programmi nazionali di sviluppo rurale contribuirebbe a ridurre le sovrapposizioni e a ottimizzare le risorse finanziarie e umane. Un approccio multiforme permetterebbe inoltre di sfruttare le sinergie, affrontando simultaneamente le problematiche socio-economiche, ambientali e di difesa e sicurezza nazionale a livello locale. Ciò garantirebbe continuità e stabilità nel raggiungimento dei nuovi obiettivi di sviluppo rurale nel prossimo periodo.

Il rappresentante Nguyen Tuan Anh (capo della delegazione dell'Assemblea nazionale di Can Tho) ha affermato che le condizioni meteorologiche estreme, le forti piogge, le inondazioni e le frane verificatesi di recente hanno creato l'urgente necessità di piani per il trasferimento dei residenti dalle zone ad alto rischio. Ha proposto di includere questo aspetto nel programma nazionale, insieme a un modello per il sostegno di mezzi di sussistenza sostenibili per le persone dopo il reinsediamento.

Trưởng Đoàn ĐBQH Thành phố Cần Thơ Nguyễn Tuấn Anh. Ảnh: Lâm Hiển

Capo della delegazione dell'Assemblea Nazionale di Can Tho, Nguyen Tuan Anh. Foto: Lam Hien

I delegati hanno inoltre sottolineato la necessità di riassumere e aggiornare i dati relativi al programma per l'eliminazione delle case provvisorie e fatiscenti e la costruzione di scuole nelle zone montane, al fine di elaborare stime di bilancio realistiche.

Una delle novità proposte dal signor Tuan Anh è quella di potenziare il meccanismo di cooperazione internazionale, attirando finanziamenti e investimenti esteri per la costruzione di nuove aree rurali, la riduzione sostenibile della povertà e lo sviluppo delle regioni abitate da minoranze etniche, in linea con lo spirito della Risoluzione 59 del Politburo sull'integrazione internazionale.

Per quanto riguarda l'applicazione della scienza e della tecnologia, ha suggerito una valutazione completa del livello di informatizzazione e trasformazione digitale nell'attuazione dei programmi mirati nel periodo passato, al fine di adeguare di conseguenza gli obiettivi per il periodo 2026-2035.

La struttura del capitale deve essere stratificata e flessibile.

Citando la situazione locale, la delegata Le Thi Thanh Lam (delegazione di Can Tho) ha affermato che i risultati dell'attuazione dal 2021 ad oggi mostrano una netta disparità tra i tre programmi: il nuovo programma di sviluppo rurale ha completato 7 obiettivi su 7, il programma di riduzione della povertà ne ha completati 4 su 5, e il programma di sviluppo socio-economico per le aree delle minoranze etniche ne ha raggiunti solo 6 su 9.

Đại biểu Lê Thị Thanh Lam (Cần Thơ). Ảnh: Lâm Hiển

Delegato Le Thi Thanh Lam (Can Tho). Foto: Lam Hien

Secondo lei, i principali "colli di bottiglia" risiedono nella complessità dei meccanismi e delle linee guida di attuazione, nella sovrapposizione dei contenuti degli investimenti e nella dispersione delle risorse. Le autorità locali devono stanziare fino a 1,5 volte i fondi di contropartita del governo centrale, mentre la piccola scala dei progetti rende difficile concentrare le risorse.

Si è detta favorevole a concedere maggiore autonomia alle autorità locali e ha suggerito di adeguare il sistema di indicatori per riflettere meglio gli obiettivi di trasformazione digitale e innovazione, come ad esempio la percentuale di cooperative che applicano la tecnologia digitale e la percentuale di prodotti delle cooperative di produttori agricoli digitalizzati e tracciabili.

Per quanto riguarda le risorse, il capitale totale del programma per il periodo 2026-2030 è stimato in 1.230 miliardi di VND, di cui il 33% è destinato ai bilanci locali. La deputata Le Thi Thanh Lam ha valutato che tale percentuale riflette lo spirito di decentramento, ma eserciterà un'enorme pressione sulle località svantaggiate, in particolare sulle minoranze etniche e sulle regioni montuose, dove la capacità di bilancio è limitata.

Ha proposto di elaborare una serie di criteri per il nuovo sviluppo rurale nel periodo 2026-2030, incentrati sulla sostanza, riducendo i criteri formali e ponendo maggiore enfasi sui mezzi di sussistenza, sui servizi di base e sulla riduzione multidimensionale della povertà. Allo stesso tempo, la struttura di finanziamento dovrebbe essere differenziata in base alla capacità di ciascuna località: le località dovrebbero bilanciare i propri bilanci e applicare un fondo di cofinanziamento comune; le aree svantaggiate dovrebbero beneficiare di una quota di cofinanziamento ridotta; e le aree particolarmente svantaggiate dovrebbero ricevere un sostegno maggiore.

Đại biểu Lò Thị Luyến, Đoàn ĐBQH tỉnh Điện Biên. Ảnh: Lâm Hiển

La deputata Lo Thi Luyen, della delegazione dell'Assemblea Nazionale della provincia di Dien Bien. Foto: Lam Hien

Ha inoltre avvertito che settori specializzati come la sanità e l'istruzione nelle aree remote non possono essere eccessivamente socializzati né richiedere elevati livelli di contributi a fondo perduto, a causa della mancanza di imprese e risorse.

Condividendo la stessa opinione, la delegata Lo Thi Luyen (delegazione di Dien Bien) ha suggerito un nome più breve per il programma: "Programma nazionale per lo sviluppo socio-economico delle aree rurali e montane e la riduzione sostenibile della povertà giai đoạn 2026-2030".

I delegati hanno inoltre proposto regolamenti che stabiliscono che gli enti locali che ricevono il 70% o più del loro sostegno di bilancio dal governo centrale non sarebbero tenuti ad allocare fondi di contropartita; e che l'integrazione dei finanziamenti provenienti da programmi nazionali mirati o da altri programmi e progetti non sarebbe obbligatoria.

Fonte: https://nongnghiepmoitruong.vn/phan-bo-nguon-luc-linh-hoat-ho-tro-vung-kho-khan-d787895.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Sotto la luce della luna

Sotto la luce della luna

Vai al mercato

Vai al mercato

Guardati intorno, guarda nella stessa direzione, guarda in lontananza.

Guardati intorno, guarda nella stessa direzione, guarda in lontananza.