Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si sviluppa di pari passo con la nazione.

La forza principale del buddismo vietnamita risiede innanzitutto nel suo spirito di accompagnamento della nazione, di protezione del paese e di garanzia del benessere del popolo: una tradizione che si è mantenuta costante sin dall'introduzione del buddismo in Vietnam.

VTC NewsVTC News31/12/2025

  • 4

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 1

Ascolta il podcast: "La fede: gli elementi essenziali della spiritualità nella nuova era"

- Venerabile Thượng tọa, qual è la forza fondamentale che ha permesso al buddismo vietnamita, in particolare dal 1930 ad oggi, di accompagnare e integrarsi sempre nel destino della nazione?

La forza principale del buddismo vietnamita risiede innanzitutto nel suo spirito di accompagnamento della nazione, di protezione del paese e di garanzia del benessere del popolo: una tradizione che si è mantenuta costante sin dall'introduzione del buddismo in Vietnam.

Fin dalle sue origini, il Buddhismo non è rimasto distaccato dalla vita sociale, ma si è profondamente intrecciato con la cultura indigena del popolo vietnamita. Una tipica manifestazione di ciò è la credenza nel culto delle Quattro Divinità del Dharma – Nuvola del Dharma, Pioggia del Dharma, Tuono del Dharma, Fulmine del Dharma – formatesi dalla combinazione di dottrine buddhiste e credenze agricole popolari.

Questa fusione non sminuisce l'identità buddista; al contrario, contribuisce a diffondere i valori di compassione, saggezza e tolleranza del buddismo nella vita della comunità, integrandoli nella cultura nazionale.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 3

Nel corso della storia della costruzione e della difesa nazionale, questo spirito di impegno con il mondo ha continuato a essere promosso. Durante il periodo dell'indipendenza del Dai Viet, i maestri Zen e gli insegnanti nazionali non solo praticavano il buddismo, ma assistevano anche il re e il paese, contribuendo alla stabilità sociale e prendendosi cura della vita del popolo. L'apice di questo spirito fu la scuola Zen Truc Lam Yen Tu fondata dall'imperatore Tran Nhan Tong, un'ideologia che univa la religione alla vita e la pratica monastica al servizio della nazione.

- Durante il periodo precedente alla Rivoluzione d'Agosto e alle due guerre di resistenza, come si è manifestato lo spirito di solidarietà del buddismo vietnamita, Venerabile Thượng tọa?

All'inizio del XX secolo, mentre il paese affrontava momenti di svolta storica, lo spirito di solidarietà del buddismo vietnamita con la nazione continuò a manifestarsi chiaramente. Già nel periodo pre-rivoluzionario, molti templi divennero luoghi di incontro e rifugi per i quadri rivoluzionari.

Un luogo di grande importanza è la pagoda di Dong Ky (Tu Son, Bac Ninh ), luogo di nascita della Direttiva "Il conflitto franco-giapponese e le nostre azioni", un documento di fondamentale importanza per la vittoria della Rivoluzione d'Agosto del 1945. Il fatto che questa storica direttiva sia stata redatta all'interno di una pagoda dimostra il ruolo speciale del buddismo nel movimento rivoluzionario.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 5

Durante le due guerre di resistenza, molti monaci buddisti parteciparono direttamente alla lotta, e alcuni sacrificarono la propria vita per l'indipendenza nazionale. Il movimento "spogliarsi delle vesti monastiche e indossare l'uniforme del soldato", originario della pagoda di Co Le (Nam Dinh), ne è un esempio lampante.

Nel cimitero di Hang Duong (Con Dao), la tomba del venerabile Thich Hanh Tue, un monaco rivoluzionario, riposa ancora accanto a quella dei suoi compagni combattenti rivoluzionari. Proprio presso la pagoda di Quan Su, il defunto venerabile Thich Thanh Tue fu un prigioniero politico nella prigione di Hoa Lo.

Queste storie dimostrano che lo spirito di protezione della nazione e di garanzia del benessere del popolo non è solo uno slogan, ma un filo conduttore che si esprime attraverso un impegno e un sacrificio autentici.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 7

- Nel contesto di un Paese che sta entrando in un'era di rapido sviluppo, come definisce il buddismo vietnamita il proprio ruolo e le proprie responsabilità?

Attualmente, il nostro Paese sta entrando in una nuova era di sviluppo con l'obiettivo di prosperità e benessere, incentrati sulle persone. In questo contesto, la Sangha buddista vietnamita ha individuato fin da subito delle direzioni specifiche. Già dal IX Congresso buddista nazionale del 2022, la Sangha ha definito programmi e obiettivi adeguati alle esigenze di questa nuova fase.

Innanzitutto, la Chiesa continua a preservare e promuovere i valori essenziali del buddhismo vietnamita, in particolare lo spirito di impegno verso il mondo, integrando il Dharma nella vita sociale. I valori di compassione, tolleranza, armonia e condivisione vengono diffusi attraverso la propagazione del Dharma, la guida dei buddhisti, le attività caritatevoli, il benessere sociale e la diplomazia buddista.

La Chiesa riconosce inoltre la religione come un'importante risorsa sociale, adottando come principio guida lo spirito di "servire gli esseri senzienti è un'offerta ai Buddha", ponendo le persone al centro del suo servizio alla società e accompagnando il Paese nel suo processo di sviluppo e integrazione.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 9

- Qual è il significato dell'applicazione della scienza, della tecnologia e della trasformazione digitale alle attività del buddismo vietnamita odierno?

La trasformazione digitale non consiste nel rincorrere le tendenze, bensì nell'adattarsi del Buddhismo alle nuove condizioni della società moderna. La Sangha buddista vietnamita è una delle prime organizzazioni religiose a partecipare a questo processo.

Dalla celebrazione del Vesak delle Nazioni Unite del 2019 presso la pagoda di Tam Chuc al Vesak del 2025, la Sangha buddista ha applicato con audacia la tecnologia digitale, l'intelligenza artificiale e le piattaforme online nell'organizzazione e nella guida dei delegati, nonché nella diffusione del patrimonio e dei valori culturali e spirituali del buddismo vietnamita nello spazio digitale.

Portare il patrimonio buddista nell'ambiente digitale non solo risponde alle esigenze di apprendimento dei buddisti e degli amici internazionali, ma contribuisce anche a preservare e diffondere i valori culturali e spirituali tradizionali della nazione. In questo contesto, la tecnologia è un mezzo al servizio dell'umanità, non un fine a sé stante.

Contemporaneamente, la Chiesa sta collaborando con il National Population Data Center per creare un database nazionale di monaci, monache e fedeli buddisti, al fine di gestire e amministrare le questioni buddiste in modo più efficace.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 11

- In che modo il buddismo vietnamita può contribuire concretamente alle attuali sfide sociali, come il benessere sociale, l'ambiente e la sovranità marittima?

Lo spirito di impegno del buddismo vietnamita si manifesta chiaramente attraverso azioni concrete. Durante la pandemia di COVID-19, la Sangha buddista ha gestito un sistema amministrativo elettronico dalle sue due sedi centrali di Hanoi e Ho Chi Minh City, garantendo il regolare svolgimento delle attività buddiste. Numerose mense di beneficenza, programmi di sostegno per i bisognosi e iniziative di donazione online hanno prontamente risposto ai bisogni di benessere e religiosi della popolazione.

Nel campo della tutela ambientale e della risposta ai cambiamenti climatici, la Chiesa collabora attivamente con le autorità locali, organizzando attività di piantumazione di alberi, proteggendo l'ambiente e sensibilizzando la comunità.

Per quanto riguarda la sovranità marittima, la costruzione di templi a Truong Sa e in altre regioni di confine e insulari, e la nomina di monaci e monache a presiederli, non solo soddisfa i bisogni spirituali, ma riveste anche un profondo significato spirituale, contribuendo a rafforzare la fede e la volontà dei militari e del popolo in prima linea per la Patria.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 13

- Data l'attuale crisi spirituale, soprattutto tra i giovani, in che modo il buddismo vietnamita può contribuire ad affrontare questo problema nella società?

Una delle principali sfide della società moderna è la crisi del benessere mentale e della fede, soprattutto tra i giovani. Tra le pressioni dello studio, del lavoro e dei rapidi cambiamenti della vita, molti giovani cadono in uno stato di squilibrio e mancano di sostegno emotivo.

In risposta a questa situazione, la Chiesa si concentra su ritiri estivi, ritiri di guarigione, educazione alla pietà filiale e formazione sulle competenze di vita per aiutare i giovani a trovare equilibrio, coltivare la forza interiore e assumersi la responsabilità della comunità. Il Buddhismo non impone la sua volontà, ma crea spazi in cui i giovani possano scoprire se stessi, costruire la fede e sviluppare valori duraturi.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 15

Secondo il Venerabile, quali preparativi dovrebbero fare la società e la Chiesa per i giovani monaci e le giovani monache affinché siano pronti a servire il Paese nella nuova era?

Gli esseri umani sono la linfa vitale del Buddhismo. Pertanto, la formazione dei giovani monaci e monache riveste da sempre un'importanza particolare per il Sangha buddista. Oltre a impartire loro la conoscenza buddista, il Sangha si concentra sull'insegnamento delle lingue straniere, della tecnologia e delle moderne conoscenze sociali, coltivando al contempo il carattere morale e l'adesione ai precetti.

L'obiettivo del Sangha buddista vietnamita è quello di formare un gruppo di giovani monaci e monache virtuosi e intelligenti, dotati di capacità di integrazione e in grado di accompagnare la nazione nella nuova fase di sviluppo.

- Se dovesse inviare un messaggio a tutta la popolazione del Paese, in particolare alle giovani generazioni, cosa vorrebbe sottolineare, Venerabile Thượng tọa?

Spero che tutti, in particolare le giovani generazioni, continuino a coltivare lo spirito di solidarietà, responsabilità e servizio. In quest'epoca di progresso nazionale, il buddismo vietnamita è sempre stato un compagno per il Paese, non attraverso slogan, ma attraverso azioni concrete, compassione e saggezza.

Grazie mille, Venerabile Thượng tọa.

Il buddismo vietnamita, con la sua compassione e saggezza, si eleva insieme alla nazione - 17

Vtcnews.vn

Fonte: https://vtcnews.vn/phat-giao-viet-nam-tu-bi-va-tri-tue-cung-dan-toc-vuon-minh-ar996020.html


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Il dolce fascino di Hue

Il dolce fascino di Hue

Guarda un film durante la pausa.

Guarda un film durante la pausa.

Colori delle Isole Meridionali

Colori delle Isole Meridionali