Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Tet in Truong Sa, la mia patria" - una raccolta di poesie cariche di emozione.

Negli ultimi giorni del 2025, mentre l'intero Paese era in fermento per i preparativi di benvenuto al nuovo anno 2026, la poetessa Lu Mai ha pubblicato una raccolta di poesie per bambini sul mare e sulle isole intitolata "Tet in Truong Sa, la mia patria", che è stata accolta con entusiasmo da molti lettori. Il libro è stato pubblicato e distribuito congiuntamente dalla casa editrice dell'Associazione degli scrittori del Vietnam e da Thao Nguyen Culture and Communication Co., Ltd. - Carobooks.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa26/12/2025

Con 86 pagine, attraverso i versi narrativi, metaforici e fantasiosi di una bambina di 6 anni di nome Hạt Dưa, nata e cresciuta a Trường Sa, la raccolta di poesie "Tet in Trường Sa, la mia patria" si presenta come un poema narrativo, ricreando l'atmosfera dell'accoglienza del nuovo anno nel mare e nelle isole della sua terra natale con tutti i colori, i ritmi e la bellezza della natura e della gente. Lì, le navi portano la primavera dalla terraferma alle isole: "Le navi primaverili portano doni / Piccoli fiori di pesco / Piccoli boccioli rosa / Tremanti nel vento salato / Sembra che i fiori di pesco abbiano il mal di mare / Appoggiati alle spalle delle persone / I petali sembrano voler dire / Dove sei, primavera?" (Fiori di pesco con il mal di mare). Lì, l'immagine della bandiera nazionale che sventola orgogliosamente nella prima mattina di primavera tra lo scenario di cielo, nuvole e foglie: " Prima mattina di primavera sull'isola / La bandiera nazionale sventola / Il vento è come un pittore / Dipinge l'orizzonte di rosso / La tempesta inclina la mano / La bufera raddrizza la schiena in segno di saluto / La primavera diventa ancora più abbondante / Le palme da cocco cantano con la brezza marina" (Bandiera nazionale in primavera).

In tutta la raccolta di poesie si susseguono scene di gioiose attività legate al Tet (Capodanno lunare), familiari e intime, ma al contempo ricche dei sapori unici delle isole remote. Si raccontano storie di banh chung (dolcetti di riso tradizionali), di preparazione del piatto di cinque frutti e di festeggiamenti in riva al mare... In particolare, attraverso le poesie, i lettori possono percepire il calore e l'affetto che animano i soldati e la popolazione di Truong Sa durante il Tet. Tra questi, i pasti di riunione, le visite e gli auguri di pace e prosperità per il nuovo anno. Le poesie trasmettono anche messaggi dell'autore sull'amore per la patria, sulla gratitudine verso i soldati che proteggono instancabilmente i mari e le isole della Patria e sullo stretto legame di sangue tra le isole e la terraferma.

Dal punto di vista artistico, "Tet in Truong Sa, My Homeland" è una raccolta di poesie scritte per bambini, quindi la maggior parte delle poesie è in versi di quattro o cinque parole, il che le rende facili da leggere e memorizzare per i più piccoli. Il ritmo delle poesie è vivace e giocoso. Alcune poesie presentano persino dialoghi umoristici. Ad esempio, la poesia "O An Quan su un'isola lontana" : "Tornando a O An Quan / Proprio sul terreno sabbioso e liscio / Ciottoli bianchi disposti in file / Coralli come soldati / Un piccolo cucciolo carino / Chiede: 'Posso partecipare?' / Risponde: 'Il cane non conta. Puoi solo guardare! '"

La poetessa Lu Mai è nata nel 1988 nella provincia di Thanh Hoa e si è laureata in Scrittura Creativa e Giornalismo presso l'Università di Cultura di Hanoi (precedentemente Scuola di Scrittura Creativa Nguyen Du). Attualmente lavora presso il quotidiano Nhan Dan, è membro dell'Associazione degli Scrittori del Vietnam ed è autrice di quasi 20 opere di vari generi, tra cui spiccano i poemi epici "Attraversando l'alba" (2020), "Nuvole bianche di Chu Tan Kra" (2021), "Resurrezione" (2022)... "Tet a Truong Sa, la mia patria" è una raccolta di poesie cariche di emozione, che veicola un messaggio, come lei stessa ha affermato: "Spero che i lettori possano percepire: per un Tet appagante, ci sono coloro che vegliano silenziosamente in primavera".

HOANG VINH TRUNG

Fonte: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202512/tet-truong-sa-que-em-tap-tho-giau-cam-xuc-0b25a10/


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
"Una melodia di flauto nel mezzo del cielo"

"Una melodia di flauto nel mezzo del cielo"

La performance di danza che ha aperto il programma "Danza sportiva - Per un Vietnam sano".

La performance di danza che ha aperto il programma "Danza sportiva - Per un Vietnam sano".

Partenza per una missione.

Partenza per una missione.