Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La cultura è l'anima, l'istruzione è la chiave dello sviluppo.

Nel fornire i propri pareri alla bozza di documenti presentata al XIV Congresso Nazionale del Partito, i quadri, i membri del Partito e gli abitanti di Hai Phong hanno prestato particolare attenzione agli orientamenti per lo sviluppo culturale, la formazione del popolo vietnamita e la riforma radicale e completa dell'istruzione e della formazione, considerandoli forze trainanti fondamentali per elevare le capacità intellettuali, coltivare il carattere e risvegliare le aspirazioni allo sviluppo nazionale.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức11/11/2025

La cultura è una forza intrinseca e una forza trainante per lo sviluppo nazionale.

Didascalia della foto
La signora Tran Thi Hoang Mai, direttrice del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo di Hai Phong, discute con un giornalista dell'Agenzia di stampa vietnamita (VNA) i suoi commenti sulla bozza dei documenti da presentare al XIV Congresso Nazionale del Partito. Foto: VNA.

Nei suoi commenti sulla bozza del Rapporto politico che sarà presentata al XIV Congresso nazionale del Partito, la signora Tran Thi Hoang Mai, direttrice del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo di Hai Phong, ha sottolineato che l'attenzione attuale dovrebbe concentrarsi sul forte sviluppo della cultura e del popolo vietnamita, in relazione alla costruzione della capacità culturale nazionale nell'era dell'integrazione e della trasformazione digitale.

Secondo la signora Mai, la bozza dimostra chiaramente l'idea che la cultura sia il fondamento spirituale della società, una forza intrinseca e una forza trainante per lo sviluppo nazionale. Tuttavia, nel nuovo contesto, è necessario ampliare la visione di "capacità culturale nazionale", ovvero la capacità di ogni località, settore e comunità di creare, gestire e diffondere valori culturali. Il Vietnam non dovrebbe limitarsi a preservare il patrimonio, ma anche produrre, creare ed esportare proattivamente prodotti culturali e partecipare più attivamente al flusso culturale globale . Ha suggerito che il governo centrale dovrebbe elaborare al più presto una strategia nazionale per lo sviluppo della capacità culturale per il periodo 2025-2045, incentrata sulla trasformazione digitale nel settore culturale, sulla creazione di un database del patrimonio, dell'arte e degli artigiani e sull'istituzione di centri regionali per l'innovazione culturale.

Un altro punto importante, suggerito dalla Direttrice del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo di Hai Phong, è la necessità di rendere l'industria culturale e il turismo culturale un settore economico chiave del Paese. Hai Phong, insieme a molte altre località, sta dimostrando il forte potenziale di sviluppo di questo settore, se adeguatamente guidato e supportato da investimenti. Di conseguenza, la bozza deve chiarire specifici meccanismi politici per promuovere l'industria culturale, costruire un ecosistema creativo legato agli spazi pubblici, alle aree urbane e ai porti marittimi e incoraggiare le imprese a investire nella produzione di prodotti culturali e artistici, design, videogiochi e souvenir. "Il Vietnam può diventare una 'nazione di eventi - una città di festival', utilizzando la cultura come elemento distintivo per promuovere l'immagine nazionale nell'era della profonda integrazione", ha sottolineato la signora Mai.

La signora Mai ha inoltre suggerito che la bozza debba essere più specifica nel suo orientamento verso la formazione del popolo vietnamita della nuova era, con qualità fondamentali quali coraggio, creatività, responsabilità, integrazione e umanesimo. Secondo lei, la formazione del carattere umano deve iniziare con l'educazione culturale nelle scuole, nei luoghi di lavoro, nelle comunità e persino negli spazi online, contribuendo alla formazione di uno stile di vita civile, al rispetto della legge, alla preservazione della lingua vietnamita e all'identità nazionale.

Sulla base dell'esperienza di Hai Phong, il Direttore del Dipartimento di Cultura, Sport e Turismo di Hai Phong ritiene che lo sviluppo culturale debba essere strettamente legato allo sport e alla vita spirituale a livello locale. Le attività sportive di massa e i movimenti culturali comunitari sono forze potenti che diffondono la solidarietà e migliorano la qualità della vita dei residenti urbani e rurali. Pertanto, la bozza di relazione politica deve sottolineare l'obiettivo di sviluppare la cultura, lo sport e il turismo in modo integrato, costruendo un ambiente culturale sano a livello locale e collegandolo al movimento "Tutti uniti per costruire una vita culturalmente ricca".

Una questione di governance che la signora Tran Thi Hoang Mai ha ulteriormente sottolineato è quella di dare alle comunità locali la possibilità di prendere l'iniziativa nello sviluppo culturale. Secondo lei, ogni località ha le sue caratteristiche uniche, pertanto è necessario un meccanismo di decentramento e delega ragionevole, che crei le condizioni per sperimentare modelli socializzati e partenariati pubblico-privati ​​nella conservazione del patrimonio, nell'organizzazione di festival e nella costruzione di istituzioni culturali. Inoltre, dovrebbero essere adottate politiche che diano priorità alle risorse per le aree remote, le isole e altri luoghi in cui le persone hanno un accesso limitato alla cultura e una scarsa possibilità di fruirne.

Sviluppare un'istruzione completa, costruire il popolo vietnamita della nuova era.

Nei suoi commenti alla bozza di relazione politica per il XIV Congresso Nazionale del Partito, il Professor Associato Dott. Bui Xuan Hai, Rettore dell'Università di Hai Phong, ha affermato che il contenuto relativo all'istruzione e allo sviluppo umano in Vietnam è un pilastro cruciale che necessita di ulteriori chiarimenti, sia in termini di visione, sia di obiettivi e soluzioni specifiche per soddisfare le esigenze della nuova era, l'era della trasformazione digitale, dell'economia della conoscenza e della profonda integrazione internazionale.

Secondo il signor Hai, la bozza riflette chiaramente la posizione coerente del Partito, secondo cui "lo sviluppo umano è sia l'obiettivo che la forza trainante del processo di riforma". Tuttavia, per concretizzare questo spirito, è necessario definire con precisione il modello del vietnamita nella nuova era, ovvero una persona dotata di conoscenze, competenze digitali, identità culturale, capacità creative e senso di responsabilità sociale. L'istruzione e la formazione non devono limitarsi alla "trasmissione di conoscenze", ma devono orientarsi con decisione verso la "coltivazione delle capacità" e lo "sviluppo della personalità", affinché ogni vietnamita diventi un cittadino globale pur mantenendo una forte identità nazionale.

Il signor Hai ha sottolineato che il Vietnam si trova di fronte a una grande opportunità nella quarta rivoluzione industriale e nella trasformazione digitale. In questo contesto, l'istruzione deve fare un passo avanti, creando una solida base di conoscenze e capacità creative per lo sviluppo nazionale. La bozza deve chiarire il ruolo delle università nell'ecosistema dell'innovazione, collegando ricerca, imprese e società. Ha proposto una politica nazionale per lo sviluppo delle università di ricerca, sostenendo gli atenei chiave negli investimenti in scienza, tecnologia, intelligenza artificiale, trasformazione digitale e innovazione, al fine di formare una forza lavoro altamente qualificata al servizio del processo di industrializzazione e modernizzazione del Paese.

Basandosi sulla sua esperienza manageriale presso l'Università di Hai Phong, il signor Hai ritiene che l'istruzione odierna necessiti non solo di innovazione nei contenuti e nei metodi, ma anche nel pensiero manageriale. Ha sottolineato: "Se non concediamo una reale autonomia agli istituti di istruzione superiore, sarà difficile costruire un sistema educativo innovativo ed efficace". Pertanto, ha suggerito che la bozza di regolamento dovrebbe specificare ulteriormente l'autonomia universitaria, collegandola alla responsabilità, incoraggiare modelli di governance moderni e applicare le tecnologie digitali nella gestione, valutazione e pubblicazione della qualità dell'istruzione.

Uno dei punti chiave menzionati dal signor Bui Xuan Hai è la necessità di porre l'educazione morale, lo sviluppo del carattere e l'acquisizione di competenze per la vita alla base dell'intero sistema educativo. Ha sostenuto che, nel contesto di una società digitale, di una cultura online e di valori in continua evoluzione, se l'istruzione si concentra esclusivamente sulle competenze professionali trascurando le qualità umane, il Paese non disporrà delle basi morali necessarie per uno sviluppo sostenibile. Pertanto, ha proposto di aggiungere linee guida specifiche alla bozza per la creazione di un ambiente educativo umano che enfatizzi l'onestà, la creatività, il rispetto per la disciplina e lo spirito di dedizione.

Inoltre, il signor Hai ha suggerito che il Partito e lo Stato dovrebbero adottare politiche volte a migliorare lo status, le condizioni di lavoro e il tenore di vita degli insegnanti, la forza direttamente responsabile della realizzazione degli obiettivi di sviluppo umano. "Non può esserci un sistema educativo di alta qualità se non garantiamo a insegnanti e docenti le condizioni di vita, il rispetto e un ambiente che consenta loro di dare il proprio contributo", ha affermato. La creazione di un meccanismo per premiare, onorare e valorizzare il personale docente dovrebbe essere considerata una priorità politica per il prossimo futuro.

Il signor Bui Xuan Hai ha inoltre sottolineato l'importanza di costruire una società dell'apprendimento e di promuovere l'apprendimento permanente. Secondo lui, nella nuova era le persone non imparano solo a scuola, ma anche durante tutta la vita, sul lavoro, nella comunità e nello spazio digitale. Pertanto, è necessario migliorare il sistema di risorse educative aperte e la piattaforma digitale nazionale a supporto dell'apprendimento, incoraggiando al contempo i modelli di "università di comunità" e "centri di apprendimento digitale" a livello locale, aiutando così le persone ad accedere a nuove conoscenze e competenze nel contesto della trasformazione digitale.

"Sviluppare le persone significa sviluppare il Paese. Quando ogni cittadino vietnamita riceve un'istruzione, il suo potenziale viene liberato, le sue aspirazioni e la sua compassione vengono coltivate: questa è la forza più grande per realizzare l'aspirazione di un Vietnam forte, prospero e civile", ha affermato il professore associato, Dott. Bui Xuan Hai.

Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/van-hoa-la-hon-cot-giao-duc-la-then-chot-cua-phat-trien-20251111150830520.htm


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
Il dolce fascino di Hue

Il dolce fascino di Hue

Altopiani tranquilli

Altopiani tranquilli

Pagoda Khanh Hung, Hai Phong

Pagoda Khanh Hung, Hai Phong