クアンチ省の多くの人々にとって、マイサ村は馴染み深い場所であり、かつてはトゥアンホア省タンビン県ミンリン地区に属していた65の古村の一つで、現在はクアンチ省ジオリン地区ジオマイ村となっている。
本書では、より広義にはジオマイ村の村々を指すが、マイサ村は革命の豊かな伝統を持つ土地であるだけでなく、芸術や文学の分野で多くの才能ある人材を輩出してきた土地でもある。教育面では、クアンチ省の名門学者一族であるチュオン氏、レ氏、ブイ氏といった氏族に加え、ブイ・テー・ヴィン教授、ブイ・チョン・ゴアン准教授、ブイ・マン・フン准教授、ブイ・ミン・タム医師、ブイ・ミン・タイン医師など、多くの教授や医師を輩出している。

書籍「マイ・シャ村の5人の文学的人物」の表紙
文学の分野では、マイ村とジオマイコミューン出身の多くの子孫が文学界で名声を得ています。最近、ジャーナリストで作家のトリウ・フォン氏が『マイサ村の文学者5人』(文学出版社刊)を編纂し、マイ村出身の現代ベトナム人作家5人の生涯、経歴、作品をより深く理解できるようにしました。これらの作家は、グエン・カック・トゥ、チュオン・クアン・デ、タ・ギー・レ、チャウ・ラ・ヴィエット、ブイ・ファン・タオです。
まず、母方の故郷がマイサ村である作家グエン・カック・トゥーがいます。彼は1921年に生まれ、1990年に亡くなりました。1957年に設立されたベトナム作家協会の第一世代会員の一人です。主な作品には、『タンフオンの戦い』(回想録、1952年)、『デート』(短編小説、1955年)、『移りゆく土地』(小説、1955年)、『タンソンニャット爆弾貯蔵庫の破壊』(短編小説、1956年)、『死刑宣告』(小説、1958年)、『グエン・カック・トゥー選集』(2022年)などがあります。彼は作家グエン・ディン・ティと共に、回想録『タンフオンの戦い』で1952年にベトナム文学芸術協会から第2位を受賞しました。
アンソロジー「軍事作家選集」によれば、「グエン・カック・トゥーの作品を読むと、読者は幅広い知識を持ち、独特で鋭い、非常に現代的な文体を持つ才能ある文学者だと感じるだろう。グエン・カック・トゥーの作品はどれも、読者の心と国民文学に歴史的な足跡を残していると言えるだろう」(トリウ・フォン)。
詩人ファム・ゴック・カンがグエン・カック・トゥーについて書いた著書の中の回想録は、読者に才能豊かで徳の高い人物像をより明確に示し、文学的な栄光を得た後に彼が被った不運を浮き彫りにしている。
詩人ファム・ゴック・カンは、先人たちの文学的才能を高く評価し、作家グエン・カック・トゥーを初期の作家活動における最初の師と仰いでいた。彼は、作家グエン・カック・トゥー、詩人ハイ・バン(ヴァン・トン)、画家チャン・クオック・ティエンを、バーロン戦域におけるフランスに対する抵抗文学の「三大指導者」とみなしていた。
グエン・カック・トゥーによる本書に抜粋された作品は、戦地で民衆の中に身を置き、国家警備隊と共に勇敢に戦った作家、ジャーナリスト、兵士たちが直面した危険を明らかにしている。中でも、兵士や同胞を熱狂させた戦いを描いた優れた作品群、伝説的なタインフオンの戦いは特筆に値する。また、これらの作家たちが木こりに変装して敵の銃火を逃れ、幹線道路沿いの敵の掩蔽壕を通り抜け、印刷されたばかりの新聞を平原や都市に届けた様子も描かれている。
次に、教育者、作家、研究者であるチュオン・クアン・デ氏を紹介する。彼は、反フランス抵抗運動中にクアンチ省抵抗行政委員会の委員長を務めたチュオン・クアン・フィエン氏の息子である。1935年生まれの彼は、かつてアフリカで教育専門家として活躍し、フエ教育大学外国語学部長も務めた。ベトナム語とフランス語で6冊の著書を執筆し、哲学、 経済学、社会科学に関する6冊の書籍を翻訳・執筆している。
作家のトリウ・フォンは、チュオン・クアン・デを博識な教師であり、斬新な文学思想家であり、多才で個性的な作家であると称賛した。一方、詩人のブイ・ファン・タオは、チュオン・クアン・デの作品を美しく、深い意味に満ちていると評した。
典型的な例として、短編集『激動の時代を生きた名門令嬢たち』が挙げられる。表題作では、裕福で教養のある令嬢たちが、時代の浮き沈みによって苦難と闘争に満ちた人生を送った様子が描かれている。しかし、彼女たちのほとんどは、強い意志、才能、忍耐力、そして幸運によってこれらの困難を乗り越え、本書の中で自らの美しい人生の物語を語っている。
著者は、自ら体験した者の視点から、愛情を込めて、誠実に、そして愛にあふれた筆致で物語を紡ぎ出す。彼の作品を通して、故郷と祖国の様々な地域における歴史的時代が鮮やかに再現される。言葉からは著者の心と感情が溢れ出る。なぜなら、これらは彼自身の人生の一部であり、特に国家の共通の目標に捧げた青春時代と成人期の輝かしい日々だからである。
本書に登場する3人目の作家は、ベトナム作家協会会員のタ・ギー・レ氏で、1951年生まれ、2008年没。主な作品には、『詩人を愛する』(小説)、『アシカと私』(短編集)、『異なる人生』(短編集)、『明るい空』(詩集)、『呪いを通り抜けて』、『帰還の日』(映画脚本)、『わが故郷』(詩集)などがある。散文や詩作の他に、20本近い映画に出演した俳優としても活躍した。
詩人タ・ギ・レは、普段の生活では穏やかで人当たりの良い人柄で、故郷クアンチ省を心から愛し、誰からも慕われていました。彼は、海外在住のクアンチ出身者の作品を集めた雑誌「祖国愛」の編集者の一人で、この雑誌は年末に春の贈り物として発行されていました。タ・ギ・レの散文は優しく温かく、詩は素朴で誠実で、まさに彼の性格そのものでした。彼は故郷を深く愛していました。
「私の故郷のような場所は他にどこにあるだろうか?/白い砂丘に広がる白い墓地/南国の太陽の下で育つ米粒とサツマイモ/一杯のご飯を食べると、心がひどく苦しくなる…」
故郷から遠く離れたクアンチ出身の人々は、グエン・タット・トゥンが作曲した彼の詩、「初恋の人を失った場所」や「嵐は過ぎ去り、カボチャの苗は再び黄色く咲き誇る」などを今でも覚えており、洪水の季節になると、青春時代の懐かしい思い出と故郷への深い郷愁を呼び起こす。
4人目の作家は、1952年生まれのチャウ・ラ・ヴィエット氏で、ベトナム作家協会の会員です。彼は音楽家のホアン・ティ・トー氏と、グエン・タイ・トゥエ作詞作曲の「サ・コイ」で有名な歌手で功労芸術家のタン・ニャン氏の息子です。1969年に兵役に就き、様々なペンネームで記事、散文、詩を執筆しています。
1975年以降、ハノイ教育大学で学び、執筆活動とジャーナリズムに専念した。詩、短編小説、戯曲、伝記など30冊以上の作品を発表し、政治総局や国防省から数々の権威ある文学賞を受賞している。
鋭い知性と愛情と慈悲に満ちた筆致で、多作かつ一貫性のある作家である彼の文章は、彼の人生そのもののように、叙情的でありながらも決断力と明快さを兼ね備えている。特に、彼の文章は情報に溢れ、読者を最初から最後まで魅了する魅力的な筆致で書かれている。作家のド・チューが言うように、それは作家の学識ある性質によるものであり、文学界が彼を選んだのは当然のことだった。「チャウ・ラ・ヴィエットはまさに学識ある家系の末裔だ。学識ある性質を受け継いでいる以上、そうあるべきなのだ……母親が歌っていたように書きなさい。蚕の心の痛みと絹の気高さを込め、言葉の一つ一つ、文章の一つ一つを丁寧に紡ぎなさい。究極の情熱と究極の憧れを込めて……」
チャウ・ラ・ヴィエットは、騎士道精神に溢れる人物であるだけでなく、深い感謝と忠誠心を持つ人物でもありました。彼は家族、仲間、幼馴染への愛情を、彼らの著作を集めて編纂することで示しました。例えば、彼が敬愛する叔父である作家グエン・カック・トゥーの作品集を編纂したのもその一例です。作家のトラン・ホアン・ティエン・キムは次のように述べています。「チャウ・ラ・ヴィエットにとって、散文や詩を書くことは、善行を行うための口実に過ぎませんでした。それは、彼を育て守ってくれた人生に恩返しをし、困難な幼少期や数々の嵐を乗り越えさせてくれた両親と母の歌に報いるためであり、おかげで彼は今日、穏やかで、気楽で、落ち着いた生活を送ることができているのです。」
本書に収録されている5人目の作家は、1963年生まれのブイ・ファン・タオ氏です。ベトナム作家協会の会員であり、現在はホーチミン市在住。これまでに詩集、短編集、エッセイ、文芸評論など、10冊近い著書を出版しています。2022年にはホーチミン市作家協会賞を受賞し、叙事詩「天に帰る煙」でグオイ・ラオ・ドン紙の第28回マイ・ヴァン文学芸術賞を受賞しました。
数十年もの間故郷を離れて暮らしているにもかかわらず、ブイ・ファン・タオは常に故郷クアンチを大切にし、真のクアンチ人としての性格、すなわち誠実で真摯な人柄を保ち、寛容を人生の指針としている。ブイ・ファン・タオの詩は、彼の人生観を反映しており、その言葉の中には深い思索が込められている。詩人であり批評家でもあるニャット・チエウはこう述べている。「ブイ・ファン・タオは詩に真の価値、すなわち寛容を求めてきた。詩は寛容であるからこそ、未来の声となる。詩は、蜂が花にインスピレーションを与えるように、人生の儚い花のように、ブイ・ファン・タオにインスピレーションを与えてきたのだ。」
ジャーナリストであり音楽家でもあるグエン・タイン・ビンはこう述べている。「ブイ・ファン・タオは、静かに沈黙のひとときを選び、人生を観察するのではなく、魂を浄化する方法として、叙情的で体験的な詩を静かに書き綴った。習慣や日常生活の悲しみから解放され、非常に独特な叙情的な言葉で表現された多くの切実な問いに答えるために。」
グエン・ホアン・ホア
出典: https://baoquangtri.vn/5-guong-mat-van-chuong-lang-mai-xa-188716.htm






コメント (0)