Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

言葉を通して表現される深い愛情。

クアンナム新聞の短編小説欄には、故郷について書いたクアンナムの作家たちのほか、全国各地の作家たちによる「まだ雨が土を潤していない」この地の特徴を帯びた作品も数多く掲載されている。

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

hl.jpg
作家のグエン・タム・ミー氏とホー・ロアン氏(それぞれ左から2番目)は、 クアンナム新聞の短編小説欄に所属しています。(写真はホー・ロアン氏の著書出版記念イベントの様子)

クアンナム出身の人々がクアンナム省について書いています。

グエン・タム・ミー、グエン・バ・ホア、レ・トラム、ホー・ロアン、ディン・レ・ヴー、グエン・ティ・ニュー・ヒエン…は、クアンナム新聞の短編小説欄でおなじみの作家たちです。

作家グエン・タム・ミーは、「カンボジア戦場を通り抜ける」「遠征中の兵士たちの物語」「チョル・チナム・トメイ・テット」など、革命戦争とカンボジアの戦場で過ごした年月をテーマにした先鋭的な作品を数多く発表していることで知られています。特筆すべきは、グエン・タム・ミーはかつて新聞の短編小説欄を担当していたことです。引退後も、精力的に執筆活動を続け、共同作業を行いながら、一つ一つの原稿を丁寧に仕上げています。

児童文学は、クアンナム省のみならず全国的に、常に多くの空白を抱えてきました。作家グエン・バー・ホアの児童文学の出現と粘り強い探求は、「稀有な宝石」と称されています。70歳を超えてなお、彼は精力的に、そして着実に執筆を続けています。

数多くの児童向け短編小説に加え、彼はクアンナム省の文化、土地、そして人々を題材にした作品も数多く手掛けています。「長年にわたりクアンナム新聞の短編小説欄に協力してきました。中でも短編『20年の呪い』は、クアンナム解放20周年記念号に掲載されました。『ホアンサの遺物』は、我が国の領海主権を守る声に貢献する短編です。最近では、クー・ラオ・チャムの土地と、戦争中に故郷を離れた人々の心境の変化を描いた『ウートンの木でハンモックを編む男』が作家協会のウェブサイトでも取り上げられました」と、作家のグエン・バ・ホア氏は語ります。

近年、ホー・ロアンは新人作家ですが、すでに新聞の短編小説欄で注目を集めています。彼女の作品は現代的で、恵まれない女性たちの隠された側面や運命を映し出しています。彼女の生まれ故郷であり、幼少期を過ごしたヴオン・クアのどこかで、女性たちの憂鬱な暮らしが描かれています。ホー・ロアンは、作品を読み進める中で、隣人や知り合いなど、トンボのように脆く、運命づけられた女性たちに出会っているのかもしれません。

「私の作品が短編小説部門に掲載されたとき、文学に対する深い思いやりと人生に対する深い思いやりを感じ、この困難な人生において努力を続ける意欲が湧きました」とホー・ロアンさんは語った。

短編小説欄に寄稿したクアンナム省出身の作家の中で、レ・トラム氏は共同執筆を行っただけでなく、グエン・ヒエップ氏やトン・フオック・バオ氏といったクアンナム省出身の著名な作家たちとこの地域をつなぐ架け橋としても活躍しました。レ・トラム氏はベトナム作家協会に所属する4人のクアンナム省出身作家の一人でした。そのため、多くの作家と出会い、この欄を紹介する機会に恵まれました。昨年、レ・トラム氏は亡くなりました。

彼が共同執筆した最後の短編小説は、2024年1月に出版された「テト風味の一瞥」でした。しかし、彼の作品は読者とともに生き続け、クアンナム新聞への愛情は今も深く根付いています…

nh.jpg
作家グエン・ヒエップは、クアンナム省の文化を強く印象づける短編小説を数多く執筆しています。

注文書作成者

クアンナム省出身者にとって、クアンナム省について執筆するのは容易ではありません。ましてや、純粋にクアンナム省に関連したテーマで執筆を依頼するのは、なおさら困難です。しかしながら、長年にわたり、グエン・ヒエップ氏、ヴー・ティ・フエン・トラン氏、トン・フオック・バオ氏、ラ・ティ・アン・フオン氏、ニ・アン氏、レー・ハン氏、タイ・ヒエン氏をはじめとする、全国の多くの作家の方々から献身的なご支援を賜り、大変光栄に存じます。

ベテラン作家のグエン・ヒエップ氏は、長年にわたり短編小説欄に携わっています。彼の短編小説を読むと、クアンナム省のエッセンスが色濃く残っており、「ディン・クエの大晦日」「消えゆく横板」「ジャン・チュープ」といったクアンナム省特有の文化を綿密に研究してきたことが分かります。

「ホンダオワインの産地には何度も訪れていましたが、なかなか機会がありませんでした。クアンナム省で開催された長期ライティングキャンプに参加して初めて、まさにその時が来たと確信しました。ベテラン作家として、この有名なクアンナム地方のどこを探しても、歴史、文化、そしてクアンナムの人々の不思議で心温まるニュアンスといった『宝の山』が見つかることに気づきました。それ以来、クアンナムの要素や舞台を取り入れた短編小説を数多く書き、また、まるで自分の血肉のように感じられるこの地を深く掘り下げた物語も数多く書きました」と、作家のグエン・ヒエップは語ります。

クアンナム新聞の短編小説を読むと、トン・フオック・バオの不思議な魅力が伝わってきます。サイゴン出身なのに、クアンナムの話をとても優しく語ります。

作家のトン・フオック・バオ氏は、「クアンナムの魂を捉えた短編小説を書くために、私は多くの調査をしなければなりませんでした。特に、クアンナムの地理、文化、料理に関する古書を買い集め、サイゴンにあるクアンナム人の小さな村や市場を訪れ、クアンナムの人々の言語と本質を理解しました」と述べています。そのため、トン・フオック・バオ氏の『ケーテーで眠る』や『葦草の煙』を読むことは、海外で暮らしている、あるいはかつての戦場に戻った高齢のクアンナム退役軍人にとって、豊かな感情を呼び起こすのです。

作家のヴー・ティ・フエン・トランにとって、クアンナムの要素を作品に取り入れることは挑戦的な課題です。「クアンナムの人々や文化を直接訪れ、触れ合う機会はあまりありませんでした。方言から人々の性格まで、主に本を通して学んできました。それぞれの作品に描かれたイラストにも特に感銘を受けています。それぞれの作品が持つ普遍性の高さが見て取れます」と、作家のヴー・ティ・フエン・トランは語りました。

28年は、クアンナム新聞の短編小説コラムの歩みというだけではなく、もっと深く、作家たちがクアンナム省に抱く愛情を表しています。

物語を写真を通して記録する人。

アーティストのヴァン・ティン氏とグエン・ユン氏は、クアンナム新聞の短編小説の挿絵を手掛けてきました。ヴァン・ティン氏はイラストレーターとして28年、グエン・ユン氏は26年の経験があります。

トラン-mh.jpg
アーティストのグエン・ユンによる、クアンナム新聞の短編小説欄のイラスト。

アーティストのグエン・ユン氏は、短編小説のための小さな絵は一見シンプルに見えるが、実際には多くのステップを踏むのだと教えてくれた。ストーリーが監督の承認を得た後、アーティストはプロットを読み、理解し、納得のいくまでスケッチを描き、そしてクアンナム新聞の週末版に掲載されるタイミングで映画用の絵を完成させるのだ。

「1997年から2005年まで、コンピュータがまだ広く普及していなかった頃、イラストレーションには手描きのイラストを完成させ、黒インクのデカールで印刷用のネガフィルムを作成するなど、多くのステップが含まれていました。」

その後、これらの絵は画像編集ソフトと統合され、作業が格段に楽になりました。「ディン・クエ・ピークでの大晦日」や「ケー・テーで眠る」といった物語の絵のように、物語と絵画の境界が曖昧になっているイラストもあります。「今後、質の高い絵を集めて、このテーマで小さな展覧会を開催する予定です」とアーティストのグエン・ユンさんは語りました。

出典: https://baoquangnam.vn/an-tinh-dam-sau-con-chu-3157079.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ベトナム - 国 - 人々

ベトナム - 国 - 人々

ダナン花火大会

ダナン花火大会

バドン洋上風力発電所

バドン洋上風力発電所