Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムと中国の友好関係を築くための架け橋。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/04/2024


会談において、ファム・サオ・マイ駐中国ベトナム大使は、 国会議長および代表団に対し、大使館の活動成果、ベトナムと中国の二国間関係の現状、および中国在住ベトナム人に関する活動について報告した。

Cầu nối cho quan hệ hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 1.

ベトナム国会のヴオン・ディン・フエ議長とベトナム高官代表団は、中国にあるベトナム大使館の敷地内にあるホー・チ・ミン主席の像の前で、追悼の意を込めて献花を行った。

中国在住のベトナム人コミュニティの代表者たちは、北京到着後すぐにヴオン・ディン・フエ国会議長とその代表団が面会に時間を割いてくれたことに感謝の意を表しました。また、長年にわたり大使館から多大な配慮と支援を受けてきたことで、心が温まり、祖国が常に自分たちと共にあり、自分たちのことを思ってくれているという実感を得たと述べました。代表者たちは、今後も団結、連帯、相互支援、そして祖国への貢献に対する揺るぎない決意を改めて表明しました。

中国ベトナム学生党支部の書記であるレ・ドゥック・アイン氏によると、北京には1,000人以上のベトナム人学生が在籍しており(中国全体のベトナム人学生総数は1万人以上)、これらの学生は常に勉学と研究に励み、ベトナムのイメージ向上活動に積極的に参加することで、中国および国際社会の友人たちにベトナム、ベトナム国民、そしてベトナムの若者に対する好印象を与えているという。レ・ドゥック・アイン氏はまた、中国在住のベトナム人学生をつなぐイノベーションネットワークの構築を希望し、ベトナムの発展に貢献する用意があることを表明した。

主要な課題に関する戦略的な議論。

ベトナム国会のヴオン・ディン・フエ議長は、これまで何度も中国を訪問してきたが、国会議長としての公式訪問は今回が初めてだと述べた。また、ベトナム国会議長による中国訪問は5年ぶりとなる。今回の訪問は、2022年と2023年に両国の党と国家の最高指導者が行った歴史的に重要な2回の訪問に続くものであり、意義深い。

国会議長は、2023年の習近平中国総書記兼国家主席のベトナム訪問において、両国が包括的戦略協力パートナーシップのさらなる深化と向上、ベトナムと中国の運命共同体の構築に関する共同声明を発表し、6つの「さらに」という戦略的意義を示したと述べた。これは、両党、両国、両国民の関係を新たな段階へと導き、二国間関係の新たな位置づけを定める非常に重要な節目である。

ベトナムと中国の両党・両国間のハイレベル接触とハイレベル戦略交流の勢いを維持する上で、今回の訪問が重要な意義を持つことを強調し、ヴオン・ディン・フエ国会議長は、2023年のベトナム・中国共同声明はベトナム・中国関係を「新たな位置づけ」にしたものであり、両党・両国の最高指導者間の共通認識を実行に移し、具体化し、特に特定された6つの協力の柱において、より具体的で肯定的な成果をもたらすことは、我々全員の責任であると述べた。国会議長はまた、既に非常に良好で長年の伝統を持つ両国の立法機関間の関係を強化、統合、さらに緊密化し、両国間の戦略的協力の方向性を実行に移し具体化する上での議会協力の役割を促進するという課題を強調した。

Cầu nối cho quan hệ hữu nghị Việt Nam - Trung Quốc- Ảnh 2.

ヴオン・ディン・フエ国会議長とトラン・ルー・クアン副首相が、在中国ベトナム大使館の職員や関係者、そして中国在住のベトナム人コミュニティの人々と共に写った写真。

会合で、全国人民代表大会の議長は、今回の訪問の枠組みの中で、2024年全国人民代表大会第2回会議および中国人民政治協商会議の直後に、中国共産党および中国政府の主要指導者、ならびに中国の複数の地方の指導者との会合、協議、接触が行われる予定であると述べた。これは、両国が二国間関係における主要な問題、ならびに国際情勢および地域情勢について、深く戦略的な意見交換を行う重要な機会である。

中国の党建設における経験を研究する。

ヴオン・ディン・フエ国会議長は、在中ベトナム大使館と在中ベトナム人コミュニティが二国間関係に果たしてきた重要な貢献を認め、称賛した。議長は、在中ベトナム大使館が引き続き両国間の既存の協力メカニズムをより効果的に実施・促進し、中国の党建設、腐敗対策、企業統治における経験の研究に注力することを期待すると述べた。また、両国の具体的な状況に適し、双方に利益をもたらし、国際法に合致する新たな協力メカニズムを共同で研究・提案するために、緊密な協力関係を築くよう促した。

国会議長は、既に関心を示している在中国ベトナム大使館および総領事館に対し、地域社会活動、市民保護、各種団体・組織の活動にさらに注力するよう要請した。また、国会議長は、在中国ベトナム人学生代表から、ベトナム人学生の参加を促し、中国の発展に貢献するためのイノベーションネットワーク構築の提案があったことを歓迎した。

国会主席は、党と国家は常に、中国在住のベトナム人コミュニティを含む海外のベトナム人コミュニティを、国家統一ブロックの不可分の一部であり、国家発展の原動力および力の源泉の一つとみなしていると断言した。したがって、国会主席は、中国在住のベトナム人コミュニティが、相互扶助と連帯の精神を引き続き推進し、共に発展し、卓越性を追求し、積極的に社会に溶け込み、法律を遵守し、滞在国の発展に貢献することを期待する。同時に、彼らは常に祖国に目を向け、国家建設と発展のために知力と資源の面で積極的に実践的かつ効果的な貢献を行い、両国間の伝統的な友好と包括的戦略パートナーシップの架け橋となるべきであると述べた。



ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
春の花の小道

春の花の小道

彼は彼女の面倒を見ている。

彼は彼女の面倒を見ている。

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật

Truyền nghề cho trẻ khuyết tật