Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

インド人男性がベトナム語を上手に歌い、ネットで大騒ぎ、何百万回もの視聴回数を獲得

VTV.vn - 近年、ベトナムの音楽は世界中でますます広まっています。

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam16/02/2025

ベトナムの音楽を世界に発信しているのは、ベトナムの歌手やミュージシャンだけでなく、ベトナムに住んだ経験のある外国人、あるいはS字型の土地に一度も足を踏み入れたことのない外国人もいるという点が特筆すべき点です。音楽は彼らにとってベトナムを知り、愛するための架け橋であり、そして彼らはそれぞれの方法でベトナムの音楽と文化を広めることに貢献しています。ベトナムの曲をカバーした動画が数百万回再生されているインド人、ラフル・クマールはまさにその好例です。

聞くと、ベトナムの歌手が歌っていると思うかもしれません!でも違います。ベトナムに行ったことも、正式なベトナム語の授業を受けたこともない、若いインド人ITエンジニアの歌なのです。


ラフル・クマールさんはこう語った。「私はベトナムに行ったことがありません。私の住んでいる場所にはベトナム人はいません。ベトナム音楽との出会いは、歌手ヴォー・ハー・チャムの『Come back to me』を聴いた時に始まりました。ベトナム語の歌詞を覚えて、もう一度歌ってみようと決心しました。ソーシャルメディアに投稿したところ、視聴者からの好意的な反応がきっかけとなり、ベトナムの歌を歌い続ける勇気が湧いてきました。」

わずか1年余りで、ラフルさんは革命歌から民謡、ボレロ、ポップミュージック、ラップまで、さまざまなジャンルのベトナムの歌を数十曲歌ってきました。彼のソウルフルな声と正確な発音はオンラインコミュニティに強い印象を与え、多くの動画の再生回数は数百万回に達しています。

ラフルによると、ベトナムの歌を歌うのは簡単ではないという。歌を体感して理解し、ベトナム人の友人に訂正してもらいながら歌詞とベトナム語の発音を学び、最後に録音するまでに数週間かかるという。

2024年末、ラフル・クマールはVTVの招待を受け、ベトナムの番組「ベトナム、愛して」に参加しました。歌を通して知っていたものを、自らの目で見て感じ、この若者は再びベトナムの人々と文化に「魅了」されました。


ソース:


コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品