バクザン省 - 愛するホーおじさんにちなんで名付けられた伝説の道、チュオンソン通りは、祖国を救うためにアメリカとの抗戦を繰り広げたベトナム革命の英雄的行為の象徴です。人類の戦争の歴史において、南部とインドシナ三国の戦場を支える戦略的な輸送路であったチュオンソン通りほど多くの「記録」を持つ道路はそう多くありません。そして、この英雄的で血なまぐさい道から、文学と芸術のジャンルが生まれ、我が国の貴重な文化遺産となったことは、他に類を見ないものです。その中には、現代ベトナム文学を代表する多くの作家の名を冠したチュオンソン詩の一節があります。
実際、国民全体が「国を救うためにチュオンソンを通り抜けた」時代、その道はチュオンソンについて詩を書く大規模で有力な詩人たちを「惹きつけた」。新詩運動の作家から、蜂起前の革命詩人、そして反フランス世代の詩人まで、チェ・ラン・ヴィエン、フイ・カン、グエン・ディン・ティ、グエン・スアン・サン、スアン・サック、チン・フー、ノン・クオック・チャン、ファム・ゴック・カン、タン・ハイ、ジャン・ナム… 彼ら全員がチュオンソンに滞在し、チュオンソンについて多くの詩を書いた。
チュオンソン通り。写真アーカイブ。 |
さらに、対米抵抗戦争中に育った詩人のグループも多く、その多くは直接戦闘に参加し、チュオンソンでの戦闘に参加したか、少なくとも「ゴー・トゥ・ビー」に向かう途上で、チュオンソンルートで深い経験を積んでいました。彼らは皆、チュオン・ソンについての良い詩を残しました。例えば、フー・ティン、トゥ・ボン、グエン・チョン・オアン、ナム・ハ、グエン・コア・ディエム、ホアン・フー・ゴック・トゥオン、グエン・ミー、チョン・コート、ファム・レー、チン・クイ、ホアン・ニュアン・カム、アン・ゴック、グエン・ドゥク・マウ、ヴォン・チョン、ズオン・チョン・ダット、タンなどです。タオ、グエン・ティ・ホン・ガット、ファム・ホー・トゥー...
クアンビン省の「火線」と呼ばれる地は、歴代チュオンソン軍の司令部が数多く置かれた場所であり、同時にチュオンソン支流の東西双方で最も激しい戦闘が繰り広げられた地でもあります。この地で、チュオンソンを題材にした詩を詠む火線詩人たちが誕生しました。彼らはチュオンソン出身の詩人、あるいはチュオンソンを題材にした数々の傑作を残した詩人たちです。例えば、スアン・ホアン、トラン・ナット・トゥ、シク・ビック、ラム・ティ・ミー・ダ、レー・ティ・マイ、ホアン・ヴー・トゥアットなどが挙げられます。
チュオンソン詩人の中でも傑出しているのは、ファム・ティエン・ドゥアットです。彼は、戦場の現実感に満ちた、寛大で若々しい詩風を切り開いた詩人です。チュオンソン詩全体を詩の世界へと導いた人物です。彼は「チュオンソン詩の鷲」と称えられるだけでなく、「反米詩の先駆者」としても称えられています。ファム・ティエン・ドゥアットの寛大さ、情熱、そして楽観主義に満ちたチュオンソン詩の数々は、「義勇兵の少女へ」「チュオン・ソン・ドン - チュオン・ソン・タイ」「軽火」「ガラスのない車列」「忘れないで」「ティエン・ボン・オ・セン・ファン」など、今もなお読者の心に永遠に刻まれています。
非常に特別なことがあります。チュオンソン峠のテーマは、多くの党、国家、そして軍の指導者にとって詩的なインスピレーションでもあります。チュオン・チン同志は、1974年初頭にチュオンソン司令部への実務訪問中に、「チュオンソン兵士への贈り物」という詩を詠みました。「あなたの車は愛と愛情で重くのしかかる/あなたはあなたの功績を携えて/チュオンソン・タイ、チュオンソン・ドン/高い峠、深い小川…前を向いて、待っている… 」。一方、レ・ドゥック・トー同志は、チュオンソンを訪問した際に、次のような光景を目にしました。 「チュオンソン峠を通過する者は/埃を味わわないだろうか?/車が通過するたびに/埃が塊となって舞い上がる…」
続いて、チュオンソン軍政治委員のダン・ティン同志もユーモラスにこう語った。 「勇敢な兵士たちよ、こんにちは。チュオンソンを走る。頭は緑、髪は白髪。道には埃が積もっているから…」。そして、党の高官である詩人トー・フーは、チュオンソンについて次のような有名な詩を詠んだ。 「国を救うためにチュオンソンを分割する。未来への希望に満ちた心で。」そして、「東は晴れ、西は雨のチュオンソン。行ったことのない者は、自分のことを知らない。」
非常に興味深い点があります。「国を救うためにチュオンソン山脈を切り開く」という活動に参加した芸術家たちのグループには、前述のような世代を超えた「男たち」に加え、非常に若い「美女たち」もいました。その中には、今も文壇のスターとして名を馳せる女性詩人たちもいました。詩人のラム・ティ・ミ・ダは、クアンビン省の灼熱の地で生まれ育ち、故郷のチュオンソン街道で活躍する記者でした。
1972年に書かれた彼女の詩「Khoong troi - bom hoc」は、反米戦争の最高の詩の一つに数えられ、今日でも多くの世代の読者を泣かせ続けています。物語はこうです。道を開いた少女は / その夜、道が傷つくのを防ぐために / 護送隊が戦闘に間に合うように / 祖国への愛を利用して火を灯し / 爆弾の爆発から敵の注意をそらしました... この作品は、1973年にヴァン・ゲ新聞の詩のコンテストで一等賞を受賞しました。詩人トラン・ティ・タンは、1970年にハノイ大学文学部を卒業しました。
反米救済を訴える文学全般、特にチュオンソンを題材とした詩や文学は、多面的な価値を持つ文化遺産であり、現代ベトナム文学の柱として、そして今もなお多くの名を残しています。そして、現代ベトナム文学の現実もまた、過去のチュオンソンも現在のチュオンソンも、作家にとって豊かで魅力的な題材であり、価値ある文学・芸術作品を創造し続けるための、豊かで魅力的な題材であることを証明しています。 |
1971年、彼女はチュオンソン・トレイルを数千キロもバックパックで旅し、南東部の戦場へと向かいました。ジャーナリストとして活動し、前線で執筆活動を行いました。これまでに詩集、叙事詩、短編小説、小説など15冊を出版しています。ファム・ホー・トゥーも大学卒業後、戦場を拠点に執筆活動を続け、これまでに5冊の詩集を出版し、数々の文学賞を受賞しています。2017年には、伝説のチュオンソン・トレイルを題材にした叙事詩が、傷病兵殉教者記念日70周年を記念してベトナム作家協会から公式賞を受賞しました。
戦火に荒廃したチュオンソンで育った女性詩人の中で、グエン・ティ・ホン・ガットとレ・ティ・マイは極めて特殊な例です。彼女たちは高校卒業後すぐに戦場に赴きましたが、ジャーナリストや作家として働くためではなく、歌を歌い、道路を補修し、橋を修復し、爆撃による穴を埋めるために戦場に赴いたのです。グエン・ティ・ホン・ガットは、まだ若きチュオンソンの詩人だった頃、1973年から1974年にかけて「文学芸術」紙の詩コンクールで奨励賞を受賞しました。現在までに、7冊の単著と2冊の合本を出版しています。
詩人レ・ティ・メイは、かつてチュオンソン地方の青少年ボランティアでした。チュオンソン地方の月をテーマにした数百もの詩と写真の中に、レ・ティ・メイの詩の「ブランド」を築き上げた月があります。それは「喜びで顔が青ざめる/昼間に昇る月のように…」です。そして、彼女の「兵士のリュックサック」には、月が載っています。峠に風が吹き、私の背には月が重くのしかかる/私の肩には祖国の魂が重くのしかかる/傾いた三日月が静かな足取りを支える…ラム・ティ・ミー・ダ、グエン・ティ・ホン・ガット、そしてレ・ティ・メイの3人の女性詩人は、全員文学芸術国家賞を受賞しました。
反米救済を訴える文学全般、特にチュオンソンを題材とした詩や文学は、多面的な価値を持つ文化遺産であり、現代ベトナム文学の柱として、そして今もなお多くの名を残しています。そして、現代ベトナム文学の現実もまた、過去のチュオンソンも現在のチュオンソンも、作家たちが創造力豊かに探求し、価値ある文学・芸術作品を生み出し続けるための、豊かで魅力的なテーマであることを証明しています。それは、伝説の道、チュオンソン通り――ホーチミン通り――の偉大さと奇跡にふさわしいものです。
出典: https://baobacgiang.vn/co-mot-truong-son-thi-ca-postid416278.bbg
コメント (0)