ユース・シアターは、子ども向けミュージカル「PUPU」の朗読会を開催します。(写真:ユース・シアター)
「PUPU」は、ユースシアターとサンサンマルシアター(韓国)が2025年から2026年にかけて共同で実施する、韓国の音楽専門家とユースシアターの舞台芸術家が参加する2つの子供向けミュージカルプロジェクト(「My Dream」とともに)の1つです。
これまで、両劇場は現代演劇の新たな方向性を探るべく、「ゴブリンズ・チャイルド」や「ゾルバ」など数々の傑出したミュージカルを上演し、観客、特に若い観客に紹介するために「協力」してきました。これらの演劇は、ストーリーテリング、舞台デザイン、 音楽などにおいて創造性を発揮しているだけでなく、韓国の芸術的基準とベトナムの文化的アイデンティティの調和のとれた融合を示し、多くの観客の愛と反響を獲得しています。
協力の旅を続ける子供向けミュージカル「PUPU」は、自然への愛、気候変動、寛容、そして人間と動物と生活環境の調和のとれた共存についての深いメッセージを伝えます。
1時間のパフォーマンス中、アーティストと俳優の生き生きとした会話と感情的な音楽パフォーマンスを通じて、観客は作品の登場人物それぞれの魂と物語をはっきりと感じました。
ミュージカル「PUPU」は、自然への愛と環境保護意識についての深いメッセージを伝えています。(写真:TUOI TRE THEATRE)
物語は、海辺の村で兄弟のジュンとサラが家族と平和に暮らすところから始まります。しかし、嵐と海面上昇によって村全体が水没し、平和な雰囲気は崩れ去ります。原因は謎の「怪物」の呪いだったようです。洪水から逃れる途中、ジュンとサラはワカ村(南極)から来たププという名の奇妙なペンギンに偶然出会います。ププも気候変動による氷の融解で行方不明になっていました。
3人の若い友人たちは、“呪い”を解くため、共に怪物に立ち向かうことを決意した。しかし、次第に真実が明らかになる。怪物は悪者ではなく、差別され、誤解されてきた孤独な生き物だったのだ。彼は密かに「ワカウォーター」プロジェクトで村の水源を浄化する方法を探していた。
数々の誤解と怪我を経ても、ププは傷つきながらも、心から怪物を守り、村人たちに気づかせる。人間の差別と無秩序な開発こそが、自然を反逆させる原因なのだと。物語は、人間、自然、そして生き物たちが手を携えて共に生きる、連帯の歌で幕を閉じる。そして、「この世界の主は誰だ?」というメッセージ。
複雑な舞台や凝った照明もなく、俳優たちが台本を読み、主要な歌を歌うだけの朗読ショーケースだったにもかかわらず、その人間味あふれる内容、独創的なストーリーテリング、そしてスタッフ全員の努力により、観客の心に触れるには十分だった。
俳優たちの生き生きとしたセリフ読みが印象的でした。(写真:TUOI TRE THEATRE)
青年劇場のディレクターであり功労芸術家でもあるグエン・シー・ティエン氏によると、朗読は世界中で非常に人気のあるパフォーマンス形式で、音楽舞台芸術産業が高度に発達した国々では創作活動や上演の標準になりつつあるが、ベトナムではまだかなり新しいものである。
ダンス、歌、演技の3つのスキルを俳優に要求する芸術であるミュージカルの養成機関が我が国に存在しない状況において、ユースシアターはミュージカルアーティストの養成環境の構築に努力しており、今回のようなリーディング公演は国内外の専門家の支援を受けながらの実践的なステップの一つである。
「この60分間の朗読ショーケースのために、アーティストたちは何週間も練習し、学ぶ精神、創造性、そして高い責任感を持って1日10時間以上働きました」と功労芸術家のシ・ティエン氏は語りました。
俳優たちが観客と交流する様子(写真:TUOI TRE THEATRE)
サンサンマル劇場のウム・ドンヨル監督は、ベトナムのアーティストとの共演を通して、両国のアーティストの実力差は感じられず、プロのミュージカルにおける経験の差だけを感じたと語った。また、「ミュージカル『PUPU』は、2016年に南極の氷が溶けてペンギンが大量死した気候変動の現実にインスピレーションを受けて制作されました。愛らしいペンギンの姿を通して、子どもたちが環境について優しく深いメッセージを受け取ってくれたら嬉しいです」と語った。
ミュージカル「PUPU」は、リーディング後、脚本の完成と舞台制作段階へと進み、間もなく若い観客に向けて上演される予定です。韓国の専門家による専門的なサポートを受けながら、現代的なファミリーミュージカルモデルに基づいて制作されるこのプロジェクトは、ベトナムの若いアーティストにとって、プロの音楽環境で学び、成長する機会でもあります。
今夏、2025年7月、ユースシアターはミュージカル「ゾルバ」を上演します。本作は、2015年に韓国で初演され、長年にわたり多くの子どもたちや親子に愛されてきた原作をベトナム語に翻案したものです。ユースシアターとサンサンマルシアターから50名以上のパフォーマー、クリエイター、舞台技術専門家が集結し、2年間の歳月をかけて作り上げた、他に類を見ないスケールの大きな作品です。観客の皆様に感動と感動をお届けすることをお約束します。
出典: https://baotuyenquang.com.vn/dien-doc-pupu-–-viet-tiep-giac-mo-chuyen-nghiep-hoa-nhac-kich-213831.html
コメント (0)