
ジャーナリストのド・クアン氏(右)が、記事の著者である写真家のゴック・ファン氏に詩を贈呈した。
1. 昔から「会ったら握手をして温かく挨拶しなさい。でも、何かを贈るなら、詩だけは贈らないで」という言い伝えがある。ところが、1000部印刷された『真実の言葉』は発売と同時に完売した。最初の増刷は2025年12月、2回目の増刷は2026年2月に予定されている。一体どんな奇跡が起こったのだろうか?それは、素朴さ、心から湧き出る正直な言葉にある。詩は米粒やジャガイモのように素朴だ。そこにはどこか生々しさがある。おそらく、ド・クアンが成功を収めてきたジャーナリズムというジャンルの特徴である、真実味という性質が、彼の詩の中にもさりげなく息づいているのだろう。
『真実の言葉』を読むと、著者が誰もが考えたこと、耳にしたこと、見たことのある事柄について書いていることがわかる。彼の感情や願望は多くの人々のそれと共通しており、だからこそ彼の詩は読者の心に響くのだ。
ド・クアンは特定の詩の形式にとらわれず、自分の言いたいことの意味を伝え、感情を表現できる限り、独自のやり方で詩を書いた。独特の詩的声。誠実で、市民としての責任感に満ちている。勇敢な作家。彼は、権力の座にありながら腐敗し堕落した人々による横領、汚職、詐欺の事例を通して、人生、隠された側面、社会の暗部について「真実を語った」だけでなく、多くの者が権力の座にありながら腐敗し堕落していたことを指摘した。彼の詩「真実の言葉」:「慢性的な病が歴史のサイクルを引きずり下ろす/横領、汚職、浪費、虐待/内部の敵、隠れた腐敗官僚」。そして「書き直された詩」:「鶏をウズラと間違えるな/赤だからといって熟していると思うな/だが/どうして本物の鶏がウズラになるのか/どうして本物の赤が緑色のままなのか/私は問う/これは誰の罪なのか/…」
この作品は全部で12の文から成り、12の空白行がある。句点は最後の文まで現れない。そして、2つの文はたった1音節しか含まれていない。たった1音節だ。しかし、それらは計り知れない重みを持ち、読者、そして社会に問いを投げかける。
「真実の言葉」というタイトルは奇妙で、詩的とは程遠いように聞こえるかもしれないが、効果的だ。それは、互いに真実を語り、感情を分かち合うことについてだ。飾り立ても、とりとめのない話も、長々とした説明もない。それは現実のことについてだ。作者が感じ、見てきた真実の物語であり、フィクションではない。そして、ド・クアンは、人々が通常「デリケート」と呼ぶような、自分の本当の考えをあえて語る。「書き換えられた詩」の中では、こうある。「人を間違える/間違った人を使う/国を破壊する/人々を苦しめる…」
著者は、人間の現状と人生につきまとう不安に心を痛めている。執筆は、フラストレーション、突発的な思考、そして眠れない夜から生まれる。
古代の詩人たちは風景からインスピレーションを得ました。今、ド・クアンは人生を振り返り、ペンを手に詩作に励んでいます。偉大な詩人ホー・チ・ミンはかつてこう詠みました。「古代の詩は美しい自然の景色を愛した/雲、風、月、花、雪、山、川/今、詩には鋼鉄が宿るべきだ…」読者はド・クアンの詩の中に同様の考えを見出すことができます。詩「真の顔」にはこうあります。「鳥のようにさえずる/金と宝石の純粋な言葉/幹部は人民に奉仕しなければならない/人民の利益になることをせよ/水は鴨の背中を流れ落ちる/世界の王のように生きよ/食べられるものは何でも食べよ/…」
そして作者はこう非難する。「あのちっぽけな虫どもよ/真の姿を認識せよ/人生という恥ずべき茶番劇を!」この詩の言葉は鋭く、理論ばかりで行動が伴わない者たちへの痛烈な一撃のようだ。
2. 社会には多くの欠点があるにもかかわらず、詩人の視点から見ると、ド・クアンはヒューマニズムを示し、深い慈悲の心を明らかにしている。彼は自分自身との独白を繰り広げる。詩「夜を抜けて」の中で、「80歳になった/明日、私は天国へ帰る/善きもの、美しいもの、愛すべきものを連れて行く/醜いもの、汚いもの、悲しいものは後に残していく」。
100ページ以上。66篇の詩。ド・クアンは、もち米を売る女性、テト(旧正月)に桃の花を売る少女、負傷した兵士、将軍のギターの音色などを描写している。彼の詩に登場する人物、それぞれのキャラクターのイメージは、肖像や行動のほんの数枚のスケッチに過ぎないが、人生についての物語、教訓であり真実である人生の一コマを語っている。
作者は詩「一夜にして」の中で、かつての同級生たちを称賛している。「ささやかな始まりの頃、私たちは学校で日々生計を立てていた/今日、私たちは教授、専門家、作家、ジャーナリスト/ 外交使節、一つ星または二つ星の将軍/財産という点では何も持っていないが、私たちは模範を残していく。」
彼らはまさに模範となる存在だ。時代を超えて、偉大な模範となる人物たちだ。
ジャーナリストは、間違いなく、この職業の苦難と栄光の両方を経験してきた。私は特に、著者の記事「ジャーナリズムという職業」と、ド・クアンの人生哲学「ただひたすら仕事を続ける/自分を乗り越える/ジャーナリスト/もし明日生まれ変わるとしても、私はまたこの職業を選ぶだろう」に感銘を受けた。この言葉は、本当に心に響く。
著者は非常に興味深い比喩を用いている。時間を米のふるいに例えている(詩の原文は「時は米のふるいのようなもの」)。田舎で生まれ育った人や田舎暮らしをしたことがある人なら、米をふるう際のふるいの役割をよく知っているだろう。「空っぽの米粒、ふっくらとした米粒/糠、もみ殻、小石/石、土、ゴミ/すべてが見える…」。
著者は米をふるう物語を通して、より大きな問題、つまり社会問題、国家的に重要な問題を取り上げています。ここでは、それは腐敗との闘いについてです。そして、「最も恐ろしいのは権力の腐敗である」――詩「我が心は再び喜んだ」より。しかし著者は(当然ながら)党とその指導者に全幅の信頼を置いています。詩「残された者たちへ」より:「…炉は熱くなっている、火を燃やし続けろ、もっと明るく燃やせ/新鮮な木、湿った木、すべてを炉に入れればすべて燃える/腐敗と闘え/絶え間なく/禁断の地はない/例外はない、誰であろうと…」。
3. ド・クアンは、忠実で愛情深い人物だった。彼は、才能豊かで徳の高いベテランジャーナリストたちを深く尊敬していた。これは、ニャン・ダン新聞の元編集長であるジャーナリスト、ディン・テー・フインに党員50年バッジが授与される式典をテレビで見た時に明らかだった。彼の詩「現実か夢か」には、「幸福があふれ、涙がこみ上げ、心が躍る」とある。
別の詩「ホアン・トゥンを偲んで」では、新聞社の庭にあるガジュマルの木を見つめながら、作者は懐かしさを感じ、過去の男の簡素な姿勢や振る舞いを思い出し、ホアン・トゥンへの深い愛情を表現している。「ガジュマルの木はまだここにある/しかし男は去ってしまった/白い雲が空に舞い上がり/彼の歩みと/彼の声を残して」。
あるいは、時には、街の標識との偶然の出会いが、ド・クアンの目に涙を浮かばせることもあった。彼の詩「街の標識」(ジャーナリスト兼写真家グエン・バ・コアンを偲んで)にはこうある。「街の標識はグエン・バ・コアンを称えている/私が立ち止まってそれを見つめるたびに、私の目には涙が溢れる」。
4. 読者は詩集『真実の言葉』の中にも多くの興味深いものを見つけるでしょう。ド・クアンには「キャロット」という愛称で呼ぶ愛娘がいます。「キャロット」は祖父母の家へ行きます/たった一晩だけ、父は娘なしで一人ぼっちです」。詩「孤独」では、愛娘がいない孤独を嘆いています。「娘よ/夜遅く/君の部屋の明かりは消えている/父はペンを持ってテーブルに座る/涙から数行の詩が溢れ出る/心の中のすべての苦しみを隠す」。これが世俗的な悲しみなのか、個人的な苦しみなのか、あるいはその両方なのかは不明です。ド・クアンは自分自身を励まし、娘にも助言します。「ただこうして生きなさい/ただ喜びと悲しみを経験しなさい/言葉は私たちが立ち上がるために寄りかかる肩であり/私たちの歩みを導く魔法の杖のようなものです」。
90歳近い老人は、娘の肩にもたれかかり、そして言葉にも寄り添っていた。言葉はまるで魔法の杖のように、彼が残りの日々を意義深く生きる助けとなった。このことから、読者の心を打つ詩は、必ずしも壮大な事柄と結びついている必要はないことがわかる。それは、私たちの身近にあるささやかなものの中にこそ宿るのだ。
ド・クアンの詩集全体を見ると、彼の詩は社会批評詩というジャンルに属し、独白形式の詩もあれば、叙事詩のような趣のある詩もある。
ド・クアンの詩の語り口と詩句は、響き渡るような力強さと独特の個性を持ち、自信に満ち溢れ、時に情熱的でもある。広大な詩の世界において、読者の注意を引きつけ続けることは実に難しい。しかし、ド・クアンは『真実の言葉』を通して、それをはるかに超える偉業を成し遂げている。
Nhandan.vnによると
出典: https://baoangiang.com.vn/do-quang-su-chan-that-cua-mot-doi-cam-but-a487807.html









コメント (0)