Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ドイ村の「黄金の手」

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2024

[広告_1]

籐と竹の繊維に「魂を吹き込む

「広大な山々と森に囲まれたコトゥ族は、古来よりしなやかな籐や竹を選び、日用品を織ってきました。人が背負うザレット(三間籠)を見れば、その人の織りの才能が分かります。美しいザレットは多くの人に愛され、尊敬されるのです…」と、ポロン・チュオック老人は優しく微笑みながら、この職業について語り始めた。織りが美しいか、単に「目を楽しませる」かに関わらず、織りという職業はコトゥ村の男性にとって何世代にもわたって身近なものだったと老人は語った。しかし、現代社会では、耐久性があり安価なプラスチック、アルミニウム、ステンレス製の製品が増え、コトゥの織りは困難な状況に陥り、後継者も少なくなっている。

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 1.

織物の最高峰に達したことからドイ村で「黄金の手」と呼ばれた老人ポロン・チュオック

伝統を重んじるポロン・チュオック老人は、かつて若者たちが機織りの技を競い合っていた光景をいつも心に留めています。それはまるで創意工夫の尺度のようなものでした。この職業に就く人がほんの一握りしかいなかった時代でも、彼は静かに森の奥深くへ足を運び、籐や竹、葦を探し求めました。そして持ち帰り、割り、乾燥させて、家庭用品を編みました。時折、注文があると、ポロン・チュオック老人は何日もかけて熱心に、そして細心の注意を払って、最も洗練された製品を作り続けました。「製品の種類によっては、籐や竹を収穫した後、何日も水に浸すことがあります。この方法により、竹は自然で鮮やかな色になります。製品を丈夫にし、シロアリを防ぎ、美しい色合いにするために、竹や籐を割り、細長く削ってキッチンカウンターに置いています」と彼は言います。

コトゥ族の編み物技術は非常に複雑で、優れた職人には勤勉さと忍耐が求められます。ポロン・チュオック長老は、コトゥ族はそれぞれの品物の用途に応じて、異なる編み技術を用いていると述べています。例えば、米籠(ズン)は竹ひごで編まれ、薪籠は六角形の竹ひごで編まれます。男性用のザレットは竹ひごで編まれ、籐繊維を用いた非常に複雑な編み技術が数多く用いられています。このタイプの籠には、両側に2つの小さな仕切りがあり、米、米飯、火起こし道具などを入れて森へ行く際に使用します。ザレットは熟練の職人の技術にもよりますが、多くの場合、1~2ヶ月かけて編むこともあります。

シャレット、プレン(コトゥ族の子供たちが祭りに行くための小さな籠)、プロム(女性が贈り物を運んだり祭りに行ったりするための小さな籠)、宝石籠、錦織り籠などに加え、精巧な織り技術と独特の伝統模様が織り込まれた作品も数多くあります。完成した古いポロン・チュオチは、お客様に常にご満足いただいています。なぜなら、実用的な品物であるだけでなく、コトゥ族の芸術性が息づく製品だからです。

C O T U文化大使

高度な織り技術を習得し、数々の難解で洗練された製品を作り出すポロン・チュオック老人は、シンプルな織り方で様々な箱、盆、箕、魚捕り用の罠、水牛用のロープなど、日用品をあっという間に仕上げます。これらは、ドイ村観光地(トゥオンロー集落)を訪れる観光客に、彼がよく実演する作品でもあります。10年以上にわたりカザン滝コミュニティ観光協同組合に携わってきたポロン・チュオック老人は、数え切れないほどの観光客グループに織りの技術を体験する手助けをしてきました。ここから、コトゥ族の多くの手工芸品が、彼らとともに各地へと広がっています。

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 2.

ポロン・チュオック氏は、若い世代に織物の技術を教えるだけでなく、実演や紹介も行い、観光客に伝統的なコトゥーの技術を広めることにも貢献しています。

「これは籠の紐です。これは米や籾、塩などを入れる籠なので、籠の本体はしっかりと編まなければなりません。キャッサバの根やタケノコなどを入れる籠は、より緩く編むことで手間が省け、籠も軽くなります」と、ポロン・チュオック老人は指差し、ダナン市からの観光客グループにそれぞれの製品を紹介しました。それから老人は階段に座り、観光客に実演を披露しながら、コトゥ族の織物職人の職業について語りました。長い間、観光客はドイ村を訪れる際、自然を散策したり、料理を体験したりするだけでなく、老人の話に耳を傾け、先住民の文化や生活についてより深く理解しようとしてきました。

老人は、観光客が織りの工程を自分の目で見ることで、職人がそれぞれの製品に込めた価値観をより深く理解できると語りました。そのため、多くの人がお土産を惜しみなく購入します。ポロン・チュオック老人は、何時間も客を迎えた後、竹ひごを割り、籠や装飾籠を編んで販売します。織物の村では「黄金の手」として知られる彼は、太鼓や銅鑼を叩く技巧でも知られています。カザン滝コミュニティ観光協同組合の理事長、ア・ラン・ティ・ベ氏は、ポロン・チュオック老人はドイ村の貴重な財産だと述べています。コトゥ文化のあらゆる側面に情熱と知識を持つ彼は、コミュニティ観光グループの責任者として、地元の人々の伝統的な価値観を守り、観光客に伝えることに尽力しています。

「観光客が竹や籐の製品を賞賛するのを見るたびに、この職​​業を守り、新しいモデルを作りたいという意欲が湧いてきます。観光は、コトゥ族の織物をより多くの人々に知ってもらうための最良の方法です」と老人は語った。ナムドン郡文化情報局長のレー・ヌー・スー氏によると、近年、この地域ではコミュニティツーリズムと連携したコトゥ族の伝統工芸の価値を保存・促進するための様々な取り組みが実施されているという。中でも、ポロン・チュオック老人は高齢にもかかわらず、若い世代に織物の技術を熱心に教えている。「ポロン・チュオック老人が技術を教え、観光客の前で織物を実演してくれる姿に、私たちは本当に感謝しています。何世代にもわたってコトゥ族が大切にしてきた籠やカゴ、油などが、彼の手を通して、多くの人々の心に深く刻まれる、素朴な文化物語となるのです」とスー氏は語った。 (続く)


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/nhat-nghe-tinh-doi-tay-vang-o-ban-doi-185241217225428042.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

トゥランの雄大な洞窟アーチ
ハノイから300km離れた高原には雲海や滝があり、観光客で賑わっています。
偽犬肉入り豚足煮込み - 北方の人々の特製料理
S字型の土地での穏やかな朝

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品