Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国境地域を巡る春の旅

Việt NamViệt Nam19/01/2025

[広告1]
フェン・ジャウ-1
ダナン博物館には、レ・タン・トン王を描いた大きな浅浮き彫りが展示されています。

1.暖かい春のある日、大勢の若い男女が砂浜の川岸に集まり、ブランコで遊んでいました。旗がはためき、太鼓が楽しそうに鳴り響いていました。すると突然、丘の斜面から盗賊団が突如現れました。逃げ遅れた者たち、特に女性や少女たちは盗賊団に捕らえられ、トゥボン川の南岸へと連れ去られました…

その光景は、ファン・コアン教授の『ベトナム史:南部地域 1558-1777』に書かれた次の一文を読んだ後に私が想像したものです。「当時、ホアチャウでは、毎年春になると、少年少女がバドゥオン(?)に集まってブランコで遊ぶという習慣があり、毎年12月になると、チャム族はこの省の源流に隠れ、1月まで待ち伏せして人々を誘拐するという習慣がありました。」

「Bà-dương」という地名の後に疑問符が付いていることから、ファン・コアン教授は依然としてこの地名に疑問を抱いていることがわかります。しかし、時期は明確です。「当時」とは、チェ・ボン・ンガがチャンパ王として即位した(1360年)後のことです。

この「強盗と誘拐」事件は、1361年と1366年に具体的に言及されています。ホアチャウの地理的範囲は、フーロックとフーヴァン(トゥアティエンフエ省)から現在のダイロックとディエンバン(クアンナム省)まで広がっています。

当時、オ・リー省は半世紀以上前にダイヴィエトに「復帰」し、トゥアン省とホア省に改名されていましたが、歴史記録によると、この地域には一度も平和な日がありませんでした。チェ・ボン・ガーは絶えず軍隊を派遣して襲撃と略奪を行い、首都タンロンにまで何度か到達し、チャン王朝が失脚するまで騒乱を引き起こしました…

昔ながらの伝統的なスイングダンスは、ヴー・ザー=トゥボン川沿いで行われていた民謡や儀式の記憶を呼び起こします。研究者ファム・フー・ダン・ダット氏によると、チャンソン村(ダイロック郡)は、民謡と儀式の歌唱の長い伝統を持つ地域の一つです。

民謡はまるで正月の歌のようだ/もち米と甘いスープの一年を願う/民謡はまるで正月の歌のようだ/もち米と甘いスープの一年を願う」と、民謡隊が人々に新年の祝福を捧げる歌声が今も響き渡る。中には、農業、機織り、大工、鍛冶、商売など、様々な業の繁栄を祈る民謡もある…実に古い歌だ。

フェン・ジャウ2
ダナン博物館には、レ・タン・トン王を描いた大きな浅浮き彫りが展示されています。

2.チャンパに隣接するホアチャウの地、ディエンバンが真に解放されたのは、レ・タン・トン王によるチャンパ遠征(1471年)の時でした。1306年から1471年までの160年間、ハイヴァン川の南からトゥボン川の北に至るこの地は、「記録は単なる空虚な名前」だったと研究者のヴー・フン氏は言います。

『ホアン・ヴィエット・ニャット・トン・ドゥ・ディア・チ』には、チャン王朝時代にオー・リー県など2つの省が追加されたものの、「それらは単なる象徴的な領土に過ぎなかった」と記されている。『リッチ・トリエウ・ヒエン・チュオン・ロアイ・チ』にも同様に、「リー王朝とチャン王朝時代にはホア・チャウは占領されたが、ハイヴァン以南の地域はチャンパ族の旧領土のままであった」と記されている。

チャンパ王国征服から80年以上後、ディエンバンの繁栄した風景は『オ・チャウ・カン・ルック』の中で次のように描写されています。「人々は米で富み、農民は水牛を使って米を脱穀する…マック・スエンの庭園には多くのバラが咲き、ラン・チャウの人々は白い絹を織り成す…女たちはチャンパ布のズボンを履き、男たちは中国の扇子を持つ」(トラン・ダイ・ヴィン訳)。南へと広がるこの地域の春の日々がどれほど鮮やかで色彩豊かだったか、想像してみてください…

「春が来ると、水泳競技が始まり、絹の服を着た人々が集まる」と、 クアンビン省からクアンナム省北部にかけての土地の風俗を要約した別の一文は、平和でありながらも賑やかな活動の光景を描き出している。

1555年に『Ô Châu Cận Lục』を改訂したズオン・ヴァン・アン博士は、裁判の後に地図や村名、町名を調べる日々を送り、地名、河川名、山名、村名などを盛り込んだ記事を自発的に執筆していました。当時、チエウフォン県に属していたディエンバン郡には66の村があり、各村から熱心に招待を受けました。

「キムクアットは黄金色の露に濡れ、トゥイロアンは雨で緑が生い茂り(…)。ロイソンとレソンには、曲がりくねった道沿いの崖沿いに村のお寺があります。ホアイフォーとカムフォーには、竹林の間から少し開いた窓から漁師の家が覗いています。カムダンには、揺らめくウェディングキャンドルがあります。カムレには、美しい女性の微笑みが垣間見えます。」

「Ô Châu Cận Lục」からの抜粋をゆっくりと「旅」すると、新しい村の名前を通り過ぎることになるでしょう:Thanh Quýt(古いキム・クエット村の新しい名前) - Túy Loan - Điện Tiến - Hòa Tiến - Sơn Phô - Cẩm Phô - Điện Hồng - Hòa Thọ。霧のかかったハイヴァン峠の方を見ると、「雲の髪の毛のように広がる青い色」が見え、南を眺めると「オー・リーの国境が見え、この土地がどれほど美しいかを実感する」ことができます...

フェン・ジャウ3
レリーフの右上隅には、「海万海月路木」という詩の漢字二行が刻まれています。

3.レ・タン・トン王の南征は、国境地帯の春の初日を描いた詩を文学史に残しました。春の初日の月明かりの夜、大越軍の船はドンロン湾に密集して停泊していました。雄弁な王は「ハイ・ヴァン・ハイ・モン・ルー・トゥ」を詠みました。そこには「夜更けの三夜、月はドンロン湾に明るく輝き、五夜、風は涼しく、ローハックの船は静かに揺れる」という二行が含まれています。

現在ダナン博物館に展示されている、レ・タン・トン王を描いた巨大な浅浮彫に、この二行の漢詩が刻まれているのは実に興味深い。多くの研究者は、ドンロンとはダナン湾を指すという点で概ね一致している。しかし、「ロハック」については依然として議論が続いている。これは国名(マレー半島のロチャック、あるいはチャオプラヤー川下流の古代王国ラヴォワ)なのか、それともナム・オにあるハック岬のハック岬なのか。遠くから見ると、ハック岬は船のように見える。「ロハック船」…

旧国境地域には魅力的な場所が数多くありますので、ぜひ探索に出かけてみてください。ハイヴァン峠の頂上からダナン湾を眺めると、ハック岬が見えてきます。そこから徐々に南へ進みます。そのまま進むとタックビ山まで行くことができます。ここは、レー・タン・トン王がダイ・ベト(大越)の領土を定め、第13行政区であるクアンナム省の新しい領土の境界線を定めた場所です。


[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/du-xuan-qua-mien-phen-giau-3147837.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
祖母と孫娘

祖母と孫娘

子供の笑顔

子供の笑顔

ベトナム人であることを誇りに思う

ベトナム人であることを誇りに思う