Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

春の国境地帯への小旅行

Việt NamViệt Nam19/01/2025


フェンジャウ-1
ダナン博物館には、レ・タイン・トン王を描いた大きなレリーフが展示されている。

1.暖かい春の日、大勢の若者たちが砂浜の川岸に集まり、ブランコで遊んでいた。旗がはためき、太鼓が楽しげに鳴り響いていた。突然、丘の斜面から盗賊たちが飛び出してきた。逃げるのが間に合わなかった人々、特に女性や少女たちは盗賊に捕らえられ、トゥボン川の南岸へと連れ去られた…。

その場面は、ファン・クアン教授の著書『ベトナム史:南部地域 1558-1777』の以下の記述を読んだ後に私が想像したものです。「当時、ホアチャウでは、毎年春になると少年少女がバズオン(?)に集まってブランコで遊ぶという習慣があったため、毎年12月になるとチャム族はこの省の源流に身を隠し、1月まで待ち伏せして人々を襲撃し誘拐していた。」

地名「Bà-dương」の後に疑問符が付いているのは、ファン・クアン教授が地名についてまだ疑問を抱いていることを示しています。しかし、時期は明確です。「その頃」とは、チェ・ボン・ンガがチャンパ王として即位した後の年(1360年)を意味します。

この「強盗と誘拐」事件は、1361年と1366年に具体的に言及されている。ホアチャウの地理的範囲は、フーロックとフーヴァン(トゥアティエンフエ省)から現在のダイロックとディエンバン(クアンナム省)まで広がっている。

この頃、オーリーの二つの省は半世紀以上前に大越に「復帰」し、トゥアン省とホア省と改名されていたが、歴史記録によれば、この地域に平和な日は一日たりともなかった。チェ・ボン・ガーは絶えず軍隊を派遣して略奪を繰り返し、幾度となく首都タンロンにまで侵攻し、陳王朝が権力を失うまで混乱を引き起こした…。

昔ながらの揺れる踊りは、ヴージア川とトゥボン川沿いで歌われてきた民謡や儀式の記憶を呼び起こします。研究者のファム・フー・ダン・ダット氏によると、チャンソン村(ダイロック地区)は、民謡や儀式歌の長い伝統を持つ地域の一つです。

民謡は伝統的な新年の歌のよう/もち米と甘いスープの年を願う/民謡は伝統的な新年の歌のよう/もち米と甘いスープの年を願う」民謡一座の歌声は今も響き渡り、人々は新年の挨拶に向かいます。農業、機織り、大工仕事、鍛冶屋、商売の幸運を願う民謡もあり…とても古い歌です。

フェンジャウ-2
ダナン博物館には、レ・タイン・トン王を描いた大きなレリーフが展示されている。

2.チャンパに隣接するホアチャウの地、ディエンバンが真に解放されたのは、レ・タイン・トン王によるチャンパ討伐作戦(1471年)まで待たなければならなかった。研究者のヴー・フンによれば、1306年から1471年までの160年間、ハイヴァン川の南からトゥボン川の北までの地域は「記録に残るのは単なる空虚な名前だけ」だったという。

『ホアン・ヴィエット・ニャット・トン・ドゥ・ディア・チ』には、陳王朝時代にオ・リーなどの2つの州が追加されたものの、「それらは単なる象徴的な領土であった」と記されている。『リッチ・トリエウ・ヒエン・チュオン・ロアイ・チ』にも同様に、「李王朝と陳王朝時代には、ホア・チャウは征服されたものの、ハイ・ヴァン以南の地域はチャンパ族の古い領土のままであった」と記されている。

そして、チャンパ征服から80年以上経った後、『オー・チャウ・カン・ルック』には、ディエンバン地方の豊かな風景が次のように描写されている。「人々は米で豊かになり、農民は水牛を使って稲を脱穀する…マック・シュエンの庭園には多くのバラが咲き乱れ、ラン・チャウの人々は多くの白い絹を織る…女性はチャンパの布のズボンを履き、男性は中国の扇子を持つ」(トラン・ダイ・ヴィン訳)。南へと拡大していくこの地域で、春の日々がどれほど活気に満ち、色彩豊かであったか、想像してみてください…。

「春が訪れると水泳大会が始まり、絹の服を着た人々がひしめき合う」――クアンビン省からクアンナム省北部にかけての地域の風習をまとめたこの文章は、平和でありながらも活気に満ちた情景を描き出している。

1555年に『Ô Châu Cận Lục』を改訂したズオン・ヴァン・アン博士は、裁判が終わった後、地図や村の名前、コミューンの名前を見直し、地名、川の名前、山の名前、村の名前などを盛り込んだ記事を即興で執筆していた。当時、趙蓉県に属していたディエンバン地区には66の村があり、どの村も喜んで招待を申し出た。

「キムクアットは黄金の露に濡れ、トゥイロアンは雨に濡れて緑豊かに輝き、(…)ロイソンとレソンには崖沿いの曲がりくねった道に村の寺院が点在し、ホアイフォーとカムフォーには竹林の間から少し開いた窓のある漁師の家々が顔を覗かせ、カムダンには揺らめく結婚式のろうそくがあり、カムレには美しい女性たちの微笑みが垣間見える」…

「Ô Châu Cận Lục」からの抜粋をゆっくりと「旅」すると、新しい村の名前を通り過ぎることになるでしょう:Thanh Quýt(古いキム・クエット村の新しい名前) - Túy Loan - Điện Tiến - Hòa Tiến - Sơn Phô - Cẩm Phô - Điện Hồng - Hòa Thọ。霧のかかったハイヴァン峠の方を見ると、「雲の髪の毛のように広がる青い色」が見え、南を眺めると「オー・リーの国境が見え、この土地がどれほど美しいかを実感する」ことができます...

フェンジャウ-3
右上隅のレリーフには、詩「海端海門禄図」の二行の漢字が刻まれている。

3.レ・タイン・トン王の南方遠征は、文学史に辺境地方の春の初日を描いた詩を残した。春の最初の月明かりの夜、大越軍の船はドンロン湾に密集して停泊していた。雄弁な王は「海湾海月露図」という詩を作り、その中に「夜の三時、月はドンロン湾に明るく輝き、五時、涼しい風が吹き、ロハック船は静かに揺れる」という二行が含まれている。

現在ダナン博物館に展示されているレ・タイン・トン王を描いた大きなレリーフに、中国の詩の2行が刻まれているのは非常に興味深い。多くの研究者は、ドンロンがダナン湾であることに概ね同意している。しかし、「ロハック」についてはまだ議論がある。それは国名(ロカック、マレー半島、あるいはラヴォワ、チャオプラヤ川下流の古代王国)なのか、それともナムオーのハック岬なのか?遠くから見ると、ハック岬は船のように見える。「ロハック船」…

かつての国境地帯には魅力的な場所がたくさんあります。ぜひ探検に出かけてみてください。ハイヴァン峠の頂上からダナン湾を見渡すと、ハック岬が見えてきます。そこから南へ向かうと、レ・タイン・トン王が大越の領土を確立し、第13の行政区であるクアンナム省の境界を定めたタクビ山にたどり着きます。



出典: https://baoquangnam.vn/du-xuan-qua-mien-phen-giau-3147837.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ベトナムを探検

ベトナムを探検

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Đến với biển đảo của Tổ quốc

文化祭で行われる伝統的な米つき競争。

文化祭で行われる伝統的な米つき競争。