
かつては放置され、当初は失敗に終わった土地で、彼は農業、教育、地域観光を統合し、体験型旅行を好む西洋の観光客にとって非常に魅力的なモデルを作り上げました。
長い旅から…
農園の門の前に車を止めました。門はガーデンハウス風にシンプルに装飾されており、私はレンガを丁寧に積み上げて作られた小道と、その間を走るギンバイカやナツメヤシの木の緑豊かな列に感銘を受けました。
この時間、朝霧はまだ完全には晴れていなかったが、西洋からの訪問者たちは既に目覚めていた。様々な国から来た彼らは、まるで家族の一員のように共に暮らし、働いていた。先に来た人たちが後から来た人たちを案内し、皆が農場のゆったりとした穏やかな生活のリズムにすぐに溶け込んでいった。
観光客に本物の体験を提供する、円滑に運営できるモデル。これを実現するために、チャン・タン・ハ氏は海外の農業研修やボランティアプログラムに参加し、様々なライフスタイルや文化を体験するために広範囲に旅行する機会を活用しました。20カ国以上を訪れた彼は、すべてのモデルが必ずしも自国の状況に適しているわけではないことを知りました。彼が持ち帰った最大の成果は、経営、運営、そして農業と教育、そして観光を融合させる方法に関する新たな考え方でした。
「もし他の国の農業モデルをそのままベトナムに持ち込んだだけでは、生産条件や市場の違い、そして莫大な資本の必要性などから、間違いなく失敗するでしょう。農業ではありますが、最大の価値は野菜や果物、鶏肉ではなく、観光活動を通じたサービスにあります。農場を訪れる人々は単なる観光ではなく、地元の人々と共に暮らし、共に働き、経験を共有します。ヒュッゲファームはまさにその方向性を追求するのです」とハ氏は語った。
「孤児院」村が観光客を魅了
現在の農場は、彼の家族の庭に築かれたもので、住宅街から遠く離れた、広大なアカシアのプランテーションに囲まれた孤立した集落にあります。20年以上前、この集落には7世帯が住んでいました。しかし、荒涼とした単調な雰囲気に人々は留まることはできず、ハ氏の家族も含め、徐々に家族が去っていきました。人々が戻ってくるのは、豆の植え付けやアカシアの収穫期だけでした。この集落が「孤児の集落」と呼ばれるようになったのは、このことが由来です。
2021年、ハさんは近隣住民の懐疑的な視線をよそに故郷に戻り、事業を始めました。アカシアの木々をすべて伐採し、土地を整備し、植樹、野菜栽培、牛や鶏の飼育、池の掘削、宿泊施設や屋外リビングの建設など、徐々に土地を整備していきました。長年にわたる観光収入はすべて農場に再投資されています。
「最初のお客様は、農場建設に協力してくれたボランティアの方々でした。農場を体験し、満足された方々は、評判の良い旅行サイトやソーシャルメディアに多くの好意的なレビューを残してくださいました。おかげで、The Hygge Farmは徐々に知られるようになりました。過去4年間で1,500人以上のボランティアが、文化交流と農場建設の両方に参加するために訪れています」とハ氏は語った。
ハ氏が構想する教育農場とは、訪問者が本物の農家のように生活し、働く場所です。農業体験や畜産、地元農家との交流を通して地域文化への知識と理解を深めるだけでなく、ボランティアや訪問者との交流を通して異文化への理解も深めます。
ニュージーランドからの観光客、キルステン・サイムさんは、ウェブサイトでベトナムの観光について調べていたところ、ザ・ヒュッゲ・ファームの教育農場モデルのレビューに特に感銘を受けたと語りました。彼女は息子に旅行の機会を与え、魅力的な教育環境で知識を広げてもらうため、すぐに1週間の体験を手配しました。
「今の観光のトレンドは、ツアーを予約して有名なランドマークを訪れ、写真を撮り、ホテルに泊まるというものではなく、体験し、働き、人生を楽しみ、そして社会に貢献することです。ヒュッゲファームは、まさに娘と私にまさにそれを感じさせてくれます。ここでは、地元の人々や様々な国から来た友人と気軽に交流でき、農場の環境や文化交流活動を通して、共有し、学び合うことができます」とサイムさんは語りました。
農場が順調に運営されるようになると、トラン・タン・ハ氏はコミュニティの価値について考え始めました。体験は農場の敷地の外にも広がりました。訪問者は農家と交流し、田植え、豆の収穫、春雨作り、キャッサバのフォー作りなど、様々な体験を体験できるようになりました。
西洋人観光客の満足そうな笑顔を見て、近隣住民も徐々にハ氏の仕事に対する見方を変えるようになった。彼らは村の道路や庭、生産エリアの清掃に積極的に協力し、親切に訪問を申し出てくれた客を温かく迎え入れた。
料理人、食料品店の店主、朝食の売り子など、西洋人観光客と日常的に接する人たちは、コミュニケーションを円滑にするために、ハ氏とボランティアから「ブロークン・イングリッシュ」を教わりました。挨拶、商品の紹介、値段など、日常業務に関連する簡単なフレーズは、最初は発音も覚えるのも難しかったのですが、時間と練習を重ねるうちに流暢に話せるようになりました。この「ブロークン・イングリッシュ」のおかげで、観光客はより良い体験をすることができ、リピーターが増え、地元の人々の収入増加にも貢献しています。
「孤児院」村は今や、陰鬱な名前を想起させるものではありません。人々は再びそこへ戻り、西洋の観光客も訪れ、笑顔と素朴なベトナム語で語り合う中で、物語が紡がれています。かつて忘れ去られた丘陵地帯に、幼いトラン・タン・ハーの故郷への旅路のように、静かに緑の芽が芽吹き始めています。
出典: https://baodanang.vn/dua-khach-tay-ve-xom-mo-coi-3326119.html







コメント (0)