Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

叙事詩に対する理解を深める。

1946年から1948年にかけて、カントー市タンスアン村に属するタムヴー地区で達成された4つの偉大な勝利は、第9地帯の戦場における我が軍と人民の歴史における輝かしい一章です。中でも、1947年にフイン・ファン・ホー地区司令官が指揮したタムヴー3の戦いは際立っています。この英雄的な勝利に触発され、作曲家のダック・ニャンは一夜にして曲を書き上げ、翌日には作曲家兼歌手のクオック・フォンに作詞を依頼しました。クオック・フォンはまた、「タムヴー」という歌を初めて歌い、この英雄歌に翼を与え、全国民を鼓舞しました。そして、この歌にまつわる物語は今も語り継がれ、後世の人々はこの歴史、この土地、そしてこの英雄叙事詩を生み出した人々をより深く理解し、誇りに思うことができるのです。

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ03/02/2026

グエン・ヴァン・タン氏が、タム・ヴ戦勝記念碑に展示されている歌「タム・ヴ」の原曲の歌詞について語る。写真:リ・ロック

「Tam Vu」の活力

タムヴ戦勝記念碑のガイド、グエン・ヴァン・タン氏によると、この歌には歴史上少なくとも4つのバージョンがあり、一般的には「なんと英雄的か、タムヴ、ベトナムの英雄として名高い」「なんと英雄的か、タムヴ、あちこちで鳴り響く勝利」「なんと英雄的か、タムヴ、雄大な国軍として名高い」などがある。そして、英雄的な将軍の物語で始まるバージョンもある。「なんと英雄的か、タムヴ、雄大なフイン将軍として名高い」。以前、ここで紹介されていたのは「ベトナムの英雄として名高い」という歌詞のバージョンだった。その後、音楽家のファム・トゥエン氏を含む多くの芸術家グループが記念碑を訪れた。「雄大なフイン将軍で名高いタム・ヴーは、なんと勇敢なことか」は、音楽家兼歌手のクオック・フオン氏が作曲し、音楽家のダック・ニャン氏が作曲したオリジナルの歌詞ではないかと多くのアーティストから提案があり、オリジナル版を展示することを提案したとタン氏は語った。

話が終わると、まるで何かに突き動かされたかのように、タン氏はスマートフォンを開き、歌を再生し、口ずさみ始めた。故人民芸術家クオック・フォン氏の伝説的な歌声が、まるで古代の強大な軍隊が戦場に突撃する音のように展示会場に響き渡った。父親から一節一節を教わり、幼い頃から歌を暗記していたとタン氏は語った。「今では、観光客にこの歌をよく歌って遺跡を紹介し、フイン将軍の英雄的行為を伝えています。多くの人が感動しています!」と、タムヴー遺跡に30年近く携わってきたガイドは打ち明けた。

カントー市図書館の情報によると、フイン・ファン・ホー将軍(本名ファン・チョン・ホー)はヴィンロン県バカン出身で、1947年のタムヴー3の戦いの後、フンヒエップからソクチャンへの道中でフランス軍との戦いに敗れ戦死した。

この歌の作曲年については、諸説ある。以前の音楽解説番組で、作曲家のチュオン・クアン・ルック氏は、作曲家のダック・ニャン氏が第9区政治部の音楽を担当していた1947年に作曲したと語っている。一方、1948年に作曲されたとする説もある。しかし、歴史の流れの中で、作曲年よりも重要なのは、この作品がベトナム革命音楽界と人々の心に今もなお刻まれている価値である。

その誇りは永遠に続くでしょう。

カントー市オモン区在住の功労芸術家ミン・ト氏(本名グエン・タン・テー)は、「オモンには芸術の才能豊かな人材が数多くいることを大変誇りに思います。例えば、音楽家のダック・ニャン氏。彼が偉大な勝利の後、『タム・ヴ』という歌を作曲し、戦場中にその名声を轟かせたことを覚えています」と語りました。すると、感銘を受けた老芸術家は「タム・ヴはなんと英雄的なのでしょう…」と大声で歌い上げました。彼の瞳は燃えるように輝きました。まるで青春時代を懐かしみ、舞台芸術団と共に戦場を渡り歩き、人々と兵士のために歌を披露したかのようでした。当時は、歌声が爆音をかき消していた時代でした。

オモン区の中心部には、才能あふれる音楽家の名前を冠した通りがあります。2012年に発行された通りの命名に関する公式文書には、彼の経歴が記載されています。「音楽家ダック・ニャン(本名ファム・ダック・ニャン)は、1923年、カントー省オモン郡トイタン(旧称)に生まれました。幼少期には、音楽家ハイ・クに琴を師事し、同じくオモンで生まれ育った著名な音楽家ルー・フー・フオックの父から教育を受けました。」

カントー市オモン地区文化スポーツ放送センター所長のゴ・ミン・ティ氏は、オモンの人々と同様に、故郷にルー・フー・フオック、チャン・キエット・トゥオン、チュウ・ダン、ダック・ニャンといった才能豊かな音楽家が数多くいることを大変誇りに思っていると述べました。中でも、音楽家ダック・ニャンの楽曲「タム・ヴ」は、歴史的資料としての役割を担うと同時に、侵略者と戦い祖国を守る伝統への誇りを人々に植え付けています。ティ氏は、「この誇りのもと、私のような若い世代の作曲家たちは、先人たちの音楽の伝統を発展させ、継承しようと努めています。私たちの作品は、主に伝統を称え、統合の時代における祖国への愛を表現し、国家の発展への信念を表現しています」と述べました。

1954年以降、作曲家ダック・ニャンは、南ベトナム出身の多くの兵士や音楽家とともに北ベトナムへ移住し、数々の貴重な音楽作品を生み出しました。彼は1989年にホーチミン市で亡くなりました。50曲を超える歌曲と、カイルオン(ベトナム伝統オペラ)の膨大な楽曲群の中でも、「タム・ヴー」は、この才能豊かな作曲家の代表作の一つです。歌詞やメロディーだけでなく、祖国への愛、民族への誇り、そして何世代にもわたってカントーの人々の心に深く刻まれてきた深い精神が、この曲に込められています。

エレガント

出典: https://baocantho.com.vn/hieu-them-mot-ban-hung-ca-a198066.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
マン

マン

国民の愛と信頼を胸に前進します。

国民の愛と信頼を胸に前進します。

蓮を売る少女

蓮を売る少女