Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

嵐と洪水の季節が終わると

ダクラク省は、ベトナム中部の他の多くの地域と同様に、毎年多くの嵐や洪水に見舞われています。地元の人々は嵐や洪水を身をもって経験していましたが、伝統的な民衆の知恵では、今回の歴史的な洪水の予測不可能な性質を予測することはできませんでした。この地域で生まれ育った二人の詩人、レ・ティエウ・ニョンとフイン・ヴァン・クオックは、洪水後の心境を詩的に表現し、より平和な未来への希望を訴えました。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/12/2025

写真:NGOC OAI
写真:NGOC OAI

嵐と洪水の季節のベトナム中部。

正午には嵐から逃げ、真夜中には洪水から逃げる。

すべての哀れな魂の涙は枯れ果てた。

ベトナム中部の人々は波を比喩として使い、互いに呼びかけ合います。

この困難な時期が終わることをただ願うばかりです。

海は重い夢を抱きしめる。

漁師の網が海に漂流したままになっている。

嵐がいつ来るかは誰にも予測できない。

誰も川の浸食を予測することはできなかっただろう。

雨季には、この小さな村はキラキラ光る白い砂で覆われます。

昔の月が遠くに憂鬱な影を落としている。

霧に包まれた幼少期を過ごした古い家。

母はまだ、薄くて濡れた服を外に干しています。

ル・ティウ・ニョン

洪水が私の故郷を通過しました。

洪水が私の故郷を通過しました。

新しい泥は残り、古い花壇は消えてしまいました。

緑の木々が再び芽吹きますように。

昔を思い出しながら、あなたが戻ってくるのを待ちます。

空は青く、ココナッツの木は高いところにあります。

庭で遊ぶ子供たちの声が優しく響きます。

いくつかの一時的な障害を乗り越える

世界中の恋人たちも急いで帰国しました…

フイン・ヴァン・クオック

出典: https://www.sggp.org.vn/khi-mua-bao-lu-di-qua-post828591.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

フイン・ヌー選手が東南アジア競技大会で歴史を作った。この記録を破るのは非常に難しいだろう。
ハイウェイ51号線沿いの見事な教会がクリスマスのためにライトアップされ、道行く人々の注目を集めました。
グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。
サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイの教会は明るくライトアップされ、通りにはクリスマスの雰囲気が溢れています。

時事問題

政治体制

地方

商品