
コトゥ族には薪を贈り物として贈る習慣がある。これは、人間主義的な価値観と共同体精神に深く根ざした、独特の文化的特徴である。写真:PL-PL
薪は冬の到来を一歩先取りして届く。まるで人々の間の無言のメッセージのように。「手伝いますよ」と言う必要も、「お金が足りないんです」と言う必要もない。薪はただ森から村へ、家から家へと運ばれ、静かに共同体の生活空間と文化的な時間の長さを測っていくのだ。
コ・トゥ族はこの時期を「ダオ・オイ」の季節と呼び、薪を分け合うことを意味します。これは、緑豊かなチュオンソン山脈の山岳地帯に住む人々の、数多くの独特で人道的、そして共同体的な文化的伝統の一つです。
森からキッチンへ、人から人へ。
早朝、タイザンの森はまだ半分眠っていた。高い木々は静かに立ち、霧が色あせた錦織の毛布のように木々にまとわりついていた。コ・トゥの男たちは、薪として持ち帰るために、森の精霊に枯れ枝や倒木を祈願しに森へ入っていった。彼らは落ちた枯れ枝や自然に枯れた木の幹を探し求めた。森が与えてくれるものは何でも、コ・トゥの男たちは森の精霊に願った。
薪は無作為に選ばれるものではない。乾燥していて、ほのかな香りがあり、スムーズに燃えるものでなければならない。湿った木はせっかちな木、割れた木は不注意な木だ。コトゥ族は、薪はそれを集める人の心を映し出すと信じている。穏やかな心は美しい薪を生み出し、落ち着きのない心は激しい火を生み出す。
森から村への旅は、空間的な旅でもある。薪は山の斜面を越え、見慣れた坂道をたどり、銅鑼や太鼓の音が響き渡る村の端を通り過ぎる。しかし、旅はそこで終わらない。薪はそれを集めた人の家にとどまるのではなく、村の長老の家、村の祭りの際の村役場(gươl)、孤独な人や弱い立場にある人の家、新築の家、幼い子供がいる家、あるいは病人のいる家へと運ばれていく。
薪は玄関先に置かれる。ノックする必要はない。受け取った人は理解する。「誰が持ってきたの?」と尋ねる人はいない。なぜなら、そんな質問は不要だからだ。カトゥ文化では、薪はそれ自体がすべてを物語る。
あなたへのおすすめ

テイ族の炉寒い冬には、火のそばに座って体を温め、お茶を飲み、トウモロコシを焼くのは至福のひとときです。冬の終わり頃、私たちはラオカイ省の高原地帯にある村を訪れる機会に恵まれ、長老たちが語る昔の話や、タイ族の伝統的な高床式住居が立ち並ぶ「聖地」の独特で豊かな文化について話を聞きました。 
ドイツ対パラグアイ戦ライブ:スターティングメンバージレット・スタジアムで行われるドイツ対パラグアイの一戦は、両チームともワールドカップのグループステージで勝ち点を積み重ねようと必死になっているため、ドラマチックな展開が予想される。ドイツは安定した成績を誇る一方、パラグアイは現在3位という順位からさらに上を目指さなければならないというプレッシャーにさらされている。 ダナン市タイザン村アグロン村の長老、ポーロン・ナップ氏は、灰が思い出となって積み重なった火のそばに物思いにふけりながら座っていた。彼はゆっくりと、燃え盛る炭火のように言葉を紡ぎながら言った。「これはコー・トゥ族の古くからの文化的伝統であり、連帯、相互扶助、そして特に困難な時や苦難の時、あるいは村が喜びの祭りを迎える時に互いに助け合う精神を反映しているのです。」
しかし、薪、つまり炉という単なる意味を超えて、それは村人たちの生きた魂そのものです。火は愛を分かち合い、道を照らし、文化の源です。だからこそ、コトゥ族の高床式住居、長屋、共同住宅には必ず炉があり、火は村を守り、国を守るのです。
その言葉は、もう一つの次元、すなわち精神的な次元へと繋がります。そこでは、炉は家の中だけでなく、コミュニティの中にも存在します。薪は人々の間の距離を測る尺度となり、寄付される薪が多いほど、その距離は縮まります。炉が均等に燃えるほど、村はより温かく、より愛情に満ちた場所となるのです。

カトゥ族の女性たちは薪について最も深い知識を持っている。写真:PL-PL
思い出、現在、そして未来への約束。
薪を贈るという伝統は、何世代にもわたって受け継がれてきました。多くの薪は、花嫁の家族から花婿の家族へ、あるいは高齢者、孤独な人、弱者などに贈られ、家主はそれを「ローパン」と呼ばれる台所の炉端に、生涯にわたって神聖な記念品として保管します。
高齢者たちは、かつて村の人口がまばらで、道は荒れ果て、薪が米と同じくらい貴重だった冬のことを思い出す。当時は、乾いた薪さえあれば寒さと飢えをしのぐことができた。薪を分け合う習慣は、生き延びる必要性から生まれたものだが、道徳的な原則によって今もなお受け継がれている。
毎年冬になると、子供たちは暖炉のそばで、村や国、森を守る物語、自分たちの起源や家系、祖先についての民話、そして村人や山、森、川を危険にさらすような悪事や有害な行為を避け、正しく生きる方法を教える物語を聞いて育ちます。
時間は、ストーブの上の薪のように層状になっている。一番下の層は記憶、一番上の層は現在、そして燃え盛る炎は未来だ。
老人のポーロン・ナップは、声のトーンを少し柔らかく、しかし温かみのある口調でこう付け加えた。「台所がなければ村は成り立たない。薪がなければ台所は機能しなくなる。そして台所が機能しなくなれば、文化も消滅するのだ。」

ベトナムは米国企業に対し、ハイテク分野への投資拡大を奨励している。6月26日午前、ホー・クオック・ズン副首相は政府本部で、コヒーレント・グループ(米国)のサプライチェーン・ディレクターであるジェフ・プレイス氏と会談した。会談の中で、副首相は、ベトナムは米国企業に対し、特にハイテク、イノベーション、半導体産業への投資拡大を奨励していると述べた。 したがって、薪を保存することは時間を保存することにもつながる。コトゥ族は無差別に森林を伐採しない。なぜなら、今日薪を取って明日森林を失えば、子孫は冬の寒さだけでなく、自分たちのルーツも失ってしまうことを知っているからだ。
老人は、薪は生きている人に与えられるだけでなく、村で誰かが亡くなった時にも欠かせない供物であり、そうすることで故人の魂が冷え切って迷子にならないようにするためだと付け加えた。
特にコトゥ族の人々、そしてダナン市西部の高原地帯全般において、薪を贈り物として贈るという伝統は、単なる習慣ではなく、寒い冬の時期における独特で人道的な文化的特徴である。
それはまた、人生哲学でもある。互いに寄り添って生きること、必要最低限のもので暮らすこと、感謝の気持ちを持って生きること、そして森、村、そして未来に対して責任を持って生きることである。
出典:https://baodanang.vn/mua-tang-cui-cua-nguoi-co-tu-3321559.html