ベトナム音楽家協会会長のドゥック・チン氏は、5月11日に息子からアーティストの訃報を知らされたと述べた。通夜は5月14日午前7時より、 ダナン市グエン・フィ・カイン通り3番地にある第17軍病院葬儀場で執り行われる。葬儀は同日正午より行われ、遺体は第5軍管区軍人墓地に埋葬される。
歌手のゴック・アイン(3Aトリオのメンバー)は、トゥオン・ヴィの元義理の娘で、アメリカ在住だが、義母を偲んで自身のSNSページに写真を投稿した。「さようなら、お母さん。いつも私と孫たちのことを覚えていてくれてありがとう。お別れを言うために間に合わなかったけれど、ここ数ヶ月のように定期的に訪ねていきます。心から愛しています。」
作曲家のドゥク・チン氏は、このアーティストを革命的なジャンルの古典的な声、声楽の巨匠として長年高く評価してきたと述べた。同氏によれば、「竹を研ぐ少女」「火を灯せ、愛しい人」「タ・ルー・ギターの音」といった曲は、彼女が歌うと、後世の多くの歌手が匹敵するのが難しいという。「私がこのアーティストを最も尊敬するのは、恵まれない子供たちのために音楽教室を開設することに尽力したこと、そして彼女が教え、後世に残した多くの楽曲です」と同氏は語った。
人民芸術家トゥオン・ヴィは、クアンナム省タムキーで生まれた。幼い頃から歌の才能と情熱を示し、16歳の時、爆撃で祖母を亡くしたショックから志願して軍に入隊し、第108軍病院で兵士の治療にあたる看護師となった。
1956年、彼女は総務局の歌舞団に転属し、声楽の勉強を始めた。そこで彼女は、鳥のさえずりのように明るく澄んだソプラノの声で才能を発揮した。1967年、ハノイ音楽院(現ベトナム国立音楽アカデミー)の声楽科を卒業。1974年にはブルガリアのソフィア音楽院で学んだ。戦時中、トゥオン・ヴィは劇団とともに各地の戦場を巡り、公演を行った。
彼女は「Tiếng đàn Ta Lư」(タ・ルー・ギター)、「Cô gái vót chông」(竹を研ぐ少女)、「Em là hoa Pơ Lang」(あなたはポランの花)、「Người con gái sông La」(ラ川の少女)など、数々の名曲を録音した。中でも「Cô gái vót chông」(ホアン・ヒエップ)は彼女の名声を確固たるものにし、多くの世代の基準となった。トゥオン・ヴィはかつて、歌詞を読んだ時、動物や植物が溢れる中央高地の広大な森を思い浮かべたと語っている。そこから彼女は、鳥のさえずりを真似た頭声によるスタッカート音符のセクションを独創的に曲に加えた。
彼女は叙情的なコロラトゥーラ・ソプラノの声質を持っている。これはベトナムではあまり見られない声質で、革命音楽に登場する多くの女性歌手が叙情的なソプラノ(リリコ・ソプラノ)であるのとは対照的だ。幅広く多彩な声域を持ち、速いテンポでも歌え、一般的な女性の声域を超える高音域まで伸ばすことができる。
1992年、彼女は孤児のための音楽教室を開設し、その後、障害児や孤児の芸術育成と訓練を目的とした「思いやりの芸術センター」を設立した。このセンターはかつてヴォー・グエン・ザップ将軍の訪問を受けたこともある。
彼女はまた、「我らが飛行隊、離陸する」「我が祖国は海」「私は生命の声に耳を傾ける」「人生は私に喜びの音色を奏でる」「ああ、心よ、悲しまないで」「子供の夢は平和」などの楽曲を作曲した。彼女は1984年に功労芸術家、1993年に人民芸術家の称号を授与された。また、1996年に出版されたベトナム軍事百科事典に掲載された数少ない芸術家の一人という栄誉にも輝いた。
TB (トゥオイトレ新聞による)ソース







コメント (0)