その一節にはこう書かれている。 「道は道であり、膣はあなたを光へと導く最初の道であり、それによってあなたは正式に人間になることができるのです。」
フォーラムでは多くの保護者が、文章中の「膣」という言葉は生徒にふさわしくなく、ややセンシティブな表現だと考えている。しかし、多くの人は、この言葉は普通であり、試験問題に含めても問題ないと考えている。 「これは科学用語であり、人体の一部を指すので、センシティブな表現ではありません。含めないだけでも、著者が伝えたいメッセージが歪んでしまうでしょう」と、 Ha Ninh氏は述べている。
上記の文章がインターネット上で拡散されたことに驚いた作家のドアン・コン・ル・フイ氏は、原文は2016年に出版され2021年に改訂されたドアン・コン・ル・フイの作品集『小さなもののために書く ― 白い雲よ、あなたに送る』(キム・ドン出版社)に掲載されていると述べた。この文章は、彼自身によってホアホック・トロ紙にも掲載された。
その後、著者グループはこの一節をまとめ、中学1年生の文学教科書(知識と人生をつなぐシリーズ)への掲載を要請した。「私は、この本を作った人々に編集を許可し、教科書から『膣』という言葉を削除することに同意します」と彼は述べた。
著者のドアン・コン・ル・フイ氏は、原文に「膣」という単語があり、物議を醸している文学テキスト(左)に類似していることを確認した。しかし、文学7の教科書にはこの文がないため、原文の引用は誤りである。
「膣」という言葉の使用は敏感であり、学生には不適切だという懸念に関して、著者のドアン・コン・ル・フイ氏は、文中の「膣」という言葉は言語的にも美的にも不快なものではないと断言した。
「膣に不快感を与えるものは何もありません。むしろ神聖なものなのです。膣は赤ちゃんがこの世に生まれてくるために必ず通らなければならない道です。このエッセイを書いた時、この言葉をもっと普通のものにしたいと思ったのです」と彼は語った。
ドアン・コン・ル・フイ氏は子宮を例に挙げました。子宮は宮殿であり、子供が母親の体内で暮らす荘厳な城であり、その意味において非常に美しいものです。膣も同様で、女性の体における生殖器官の一つに過ぎません。同時に、思春期の中学生はこの知識を完全に吸収することができ、避ける必要はありません。
「学校教育、心理学、年齢、ジェンダー感受性、ジェンダー差別の観点から不適切であるという理由で、この言葉が教科書に掲載されなかったことを残念に思います」と著者は述べた。
ティティ
役に立つ
感情
クリエイティブ
個性的
[広告2]
ソース
コメント (0)