Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

村の歴史家を覚えておいてください

Việt NamViệt Nam11/06/2024

z5439792928629_798fd7cadd0dc6b3f8ea121f5909ce6b(1).jpg
トラン・ヴァン・トゥエン氏は、タムキーで最も古い王室勅令を取り出しました。それは今も彼の家に保管されているものです。

村の教師

彼の名前はレ・ヴァン・フー(2019年没)でした。彼は故郷を旅しながら民話の資料を集め、教えを説いていました。この高齢の教師はフー・ヴァンというペンネームを使っていました。フーという言葉は、彼の故郷であるフー・フンという町の名前から来ています。

その老教師は退職後、全力を注いで「民謡」「故郷」「古村の昔話」という3冊の本を執筆した。これらの本には、彼が生涯をかけて丹念に調査した、タムキー川の南にあるフーフン、ヴィンアン、ティックドン、タックキエウ、ビックゴ、クオンミーなどの古い村々に関する情報が記録されている。

先祖代々の記憶に触れながら、フー氏は故郷の元の名前はタン・クオン村で、後にフー・クオン、そしてフー・フンと変わり、最終的にタム・スアンという名前になり、それが今日まで使われていると説明した。

フー氏の最初の調査結果を受けて、私はその地域で現存する中国語の文書を丹念に調査し、ヌイタイン県のタムスアン1とタムスアン2の名称が様々な時期に変更されたことを証明する多くの文書を発見しました。

これらの老人は、いわば「生きた歴史記録」であり、「村と共に生き、村と共に死んでいった」。彼らの物語や証言、そして著者フー・ビン・レ・ディン・クオンの「メモ」を通して、読者はクアンナム省南部地域の創設時代にまで遡るこれらの村の歴史を容易に思い描くことができる。

橋のように、場所や村の名前、あるいはもっと広く言えば、私たちの故郷の魂、意味、アイデンティティは、長老のゴ・ズイ・トリ、トラン・ヴァン・チュエン…からフービン、ハイ・トリエウ、ファム・フー・ダン・ダットへと、世代を超えて綿密かつ一貫して受け継がれています。

すでに亡くなった人もいれば、著者のフー・ビン氏のように、今もなお記憶力を保ち、昔の物語を語り継いでいる人もいる。しかし、彼らの後、どれだけの人が、これらの地名や村名の起源を深く掘り下げようとするだろうか? (スアン・ヒエン)

元コンダオ島囚人

彼の名前はトラン・ヴァン・トゥエン、別名トゥルエン。1954年から1975年までの抵抗戦争中、彼はかつて住んでいた集落の名前(現在はタムキー市ホアフオン区のフオン・トラ・ドン地区とフオン・トラ・タイ地区)から取った「フオン」と「トラ」を偽名として使用した。

彼は1985年に退職した。退職後、彼は現存する古典中国語文献を精力的に研究し、それを基に、もともとフオン・トラ集落にあった旧タム・キー村の集会所跡を復元した。集落の人々をはじめとする様々な方面から資金を募り、古い木造骨組みから集会所を再建するための資金を集めた。完成後、彼は旧タム・キー村の集会所に代わるものとして、この集会所を「フオン・トラ」と改名することを提案した。

彼によると、タムキー村の範囲は設立以来拡大しすぎており、タムキー川合流地域に移住してきたタインホア省ホアンホア地区出身の人々の最初の居住地であるフオンチャという名称を用いて定義する必要があるとのことだ。

dji_0783_phuong-thao.jpg
フォントラ村。写真: フォン・タオ

誰もが彼の意見に賛同した。その結果、行政区域の変更に伴い幾度も変化し、もはや伝説の中にしか存在しないと思われていた小さな集落の名前が、再び公式に保存された歴史的な地名となった。

トゥエン氏は2023年に亡くなりました。葬儀の際に棺の上に置かれた葬儀の招待状には、故人の名前の後に「タムキー市ホアフオン区フオンチャ村」という漢字がはっきりと記されていました。この村の名前は、村に尽くした彼の最期の瞬間まで寄り添っていました。

党書記の姓はトラです。

彼の名前はトラ・スアン・ヒンで、1954年に北ベトナムに移住した。1975年以降、彼はタムキー町のフオックホア地区に戻って働いた。著者は、彼の家族から収集または複写した文書のみを参照できた。

このことから、興味深い事実が明らかになる。北部国境紛争後の数年間、彼の地域では迷信を根絶する運動が展開された。この運動に乗じて、一部の狂信者たちが寺院や仏塔に刻まれた漢字を都合よく破壊したのである。

ヒン氏もその活動に多少なりとも参加しており、古典中国語に精通していたため、貴重な対句、横長の銘板、位牌、儀式用の文書などを密かに書き写していた。

彼が亡くなった後(2010年)、家族がそれらの文書を私たちに見せてくれたのですが、トゥ・チャン・バン・タック村(現在はフオック・ホア区とホア・フオン区に属する)の名前の由来、寺院の建築様式、文化的な慣習に関する貴重な記録が数多く含まれていることに私たちは驚きました。ヒン氏はメモの中で、村の名前の由来は非常に古いと推測していました。

著者は、彼の足跡をたどり、かつてのタムキーとトゥバンの村で発見された中国語の文献を通して、この場所の元の名前が「スオイダマン」であったことを証明した。この名前は、学者レ・クイ・ドンが1776年に著書『フービエンタップルック』に記録したものである。

協同組合の職員

山の北東斜面、クアンナム省で最も高いテレビ塔が建っている場所には、ゴ・ズイ・トリ氏(北部へ移住した元幹部で、2015年に死去)の家がある。
1975年4月以降、北部タイグエン省から帰郷したトリ氏は、地元での農業協同組合の設立に携わった。彼の故郷であるトゥチャンアンハ村は、歴史的に重要なチエンダン潟に隣接している。

彼は以前から古典中国語の知識を持っていたため、嘉隆年間の1807年に作成された村の土地台帳の各ページを静かに読み進め、村内の各区画の面積を記録し、地元の農業協同組合の役人がそれを現実と比較できるようにした。

彼は19世紀初頭に遡る地主の名前を手がかりに、様々な氏族に連絡を取り、系図を照合して、各個人が世代を超えて氏族内で暮らした時期を特定した。そこから、後にバイサイ・ソンダムとして知られるようになるチエンダン潟周辺に住む氏族の系図の研究を始めた。

彼は系図記録を照合することで、アンハ村とその近隣のミカン、タックタン、ビンビン、タンアン、ゴックミ、クアンフーの住民による村づくりの道のりを再構築した。

ゴ・ズイ・トリの作品集『ゴ・ズイ・トリの物語』を通して、タムキー市の東部の村落や地区の土地と人々が、干拓当時から生き生きと描かれている。著者は自身の研究に基づき、さらに探求を重ねることで、かつてクアンナム省タンビン県レズオン県に属していたハドン地区、現在のチエンダン潟湖周辺地域の生き生きとした情景を描き出している。


ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
静かな高地

静かな高地

「子供たちの笑い声の中に平和を見出す」

「子供たちの笑い声の中に平和を見出す」

テト(ベトナムの旧正月)の獅子舞

テト(ベトナムの旧正月)の獅子舞