Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

始皇帝の最も貴重な財宝はまだ発見されていない

始皇帝は生前、玉璽や太阿剣などの宝物を非常に大切にしていましたが、始皇帝が亡くなり秦王朝が崩壊した後、これらの宝物は行方不明となり、現在ではその所在は不明です。

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống17/03/2025

Tần Thủy Hoàng là một trong những hoàng đế có ảnh hưởng lớn nhất trong lịch sử Trung Quốc. Ông là hoàng đế đầu tiên của đất nước Trung Hoa thống nhất, cho xây dựng Vạn Lý Trường Thành... Do đó, Tần Thủy Hoàng còn được gọi là
秦の始皇帝は中国の歴史上最も影響力のある皇帝の一人でした。彼は統一された中国の最初の皇帝であり、万里の長城を築きました。そのため、秦の始皇帝は「史上最高の皇帝」としても知られています。
Sau khi Tần Thủy Hoàng băng hà và nhà Tần sụp đổ, một số bảo vật quý giá từng được ông vô cùng trân quý biến mất bí ẩn. Trải qua nhiều thế kỷ, giới chức trách và các chuyên gia đã nỗ lực tìm kiếm những bảo vật này nhưng không chưa có kết quả. Một trong các bảo vật quý giá đó là ngọc tỷ truyền quốc.
秦の始皇帝が亡くなり、秦王朝が崩壊した後、始皇帝が大切にしていた貴重な財宝がいくつか謎の失踪を遂げました。何世紀にもわたり、当局や専門家らはこれらの宝物を見つけようと試みてきたが、成果はなかった。その貴重な宝物の一つが国璽です。
Theo các ghi chép và sử liệu, ngọc tỷ truyền quốc của Tần Thủy Hoàng được chế tác từ viên ngọc quý Hòa thị bích nổi tiếng lịch sử. Trên ngọc tỷ có khắc 8 chữ Triện
記録や歴史文献によると、秦の始皇帝の璽は有名な歴史的玉である蛇の目から作られたそうです。玉の印章には「Thu mang ư thiên, ky tho vinh xuong(天命を受け、永遠に存在する)」という8つの印章文字が刻まれています。皇璽は天皇の最高権力を象徴し、代々受け継がれてきました。もし誰かが皇帝の印章なしに自らを皇帝と称すれば、国民が服従することは困難となるだろう。
Sau khi Tần Thủy Hoàng băng hà và nhà Tần sụp đổ, ngọc tỷ truyền quốc được truyền qua nhiều thời đại trước khi biến mất vào thời Ngũ Đại (khoảng giữa năm 907 - 960). Đến nay, giới chức trách vẫn chưa tìm thấy bảo vật quý giá này.
秦の始皇帝の死と秦王朝の崩壊後、皇帝の璽は代々受け継がれましたが、五代時代(907年から960年)に消滅しました。現在まで、当局はこの貴重な宝物をまだ発見していない。
Thái A kiếm là một bảo vật quý giá khác của Tần Thủy Hoàng bị thất lạc. Đây là một trong những bảo kiếm nổi tiếng nhất trong lịch sử Trung Quốc. Âu Dã Tử và Can Tướng đã cùng nhau rèn ra thanh kiếm danh tiếng này.
太甲剣は、失われた秦の始皇帝のもう一つの貴重な宝物です。これは中国の歴史上最も有名な剣の一つです。欧葉子と燕翔は一緒にこの有名な剣を鍛えました。
Thái A kiếm là bảo vật của nước Sở và được các nhà vua nước này trân quý. Tần Thủy Hoàng từng nhiều lần sai sứ giả đến gặp vua Sở để có được thanh kiếm Thái A nhưng bị từ chối. Về sau, vua Tần đem quân tấn công tiêu diệt nước Sở và có được thanh bảo kiếm này.
タイA剣は楚国の宝であり、この国の王達に大切にされています。秦の始皇帝は、太刀を得るために何度も楚王に使者を送ったが、拒否された。その後、秦王は軍を率いて楚国を攻撃し、滅ぼし、この貴重な剣を手に入れました。
Tần Thủy Hoàng rất trân quý Thái A kiếm và thường mang theo bên mình. Tương truyền, bảo kiếm này được tùy táng cùng vô số bảo vật trong mộ của ông hoàng này. Dù đã tìm thấy lăng mộ của Tần Thủy Hoàng nhưng các chuyên gia mới chỉ khai quật được một phần nhỏ và chưa tìm thấy thanh kiếm Thái A.
秦の始皇帝は太阿剣を非常に大切にし、いつも持ち歩いていました。伝説によると、この剣は数え切れないほどの宝物とともにこの王の墓に埋葬されたそうです。秦の始皇帝の墓は発見されたものの、専門家らが発掘したのはごく一部で、タイAの剣はまだ見つかっていない。
Bảo vật từng được Tần Thủy Hoàng coi trọng nhưng đã thất lạc từ lâu là Cửu đỉnh. Theo truyền thuyết, sau khi Hạ Vũ chia
秦の始皇帝がかつて大切にしていたが、ずっと昔に失われた宝物が「九つの三脚の釜」です。伝説によると、哈尔は「世界」を9つの州(九つの国)に分けた後、人々に各州から青銅を取って9つの釜(九つの釜)に鋳造させ、各州の風景の真髄を刻ませたと言われています。したがって、9 つの三脚はそれぞれ大陸を表します。
Trong dân gian lan truyền câu nói
「九つの鼎を所有することは世界を所有することである」という民間の​​諺があります。そのため、多くの英雄、家臣たちが、あらゆる方法で九つの鼎を手に入れようとしました。時の経過と歴史の浮き沈みを経て、九つの三脚釜は秦王朝の手に渡りました。
Khi Tần Chiêu Tương Vương (cụ nội Tần Thủy Hoàng) tiêu diệt nhà Chu trong thời kỳ Chiến Quốc, Cửu Đỉnh được đưa về kinh đô Hàm Dương của nhà Tần. Tuy nhiên, một chiếc đỉnh đã rơi xuống sông Tứ Thủy. Dù nỗ lực tìm kiếm nhưng nhà Tần không thể tìm thấy nó. Do vậy, chỉ 8 chiếc đỉnh bằng đồng được đưa tới Hàm Dương. Sau khi nhà Tần diệt vong, tung tích của Cửu đỉnh trở thành ẩn số khó giải. Ảnh trong bài mang tính minh họa.
戦国時代に秦の昭襄王(秦の始皇帝の祖父)が周王朝を滅ぼしたとき、九鼎は秦王朝の首都咸陽に運ばれました。ところが、三脚が泗水河に落ちてしまった。秦王朝は広範囲にわたる捜索にもかかわらず、それを見つけることができませんでした。そのため、ハムドゥオンに運ばれた青銅製の釜は8つだけだった。秦王朝が滅亡した後、九鼎釜の所在は解くのが難しい謎となった。記事内の写真は説明のみを目的としています。

読者の皆様は、ぜひビデオをご覧ください。「暗殺者たちを震え上がらせた秦の始皇帝の宮殿の驚くべき真実」

出典: https://khoahocdoisong.vn/nhung-bao-vat-q​​uy-gia-nhat-c​​ua-tan-thuy-hoang-tim-hoai-chua-thay-post265463.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品