Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムで最も高いビルの「スカイスクレイパー」フォーは1杯100万ドン

Báo Dân tríBáo Dân trí30/12/2024

ベトナムで最も高いビルの「スカイスクレイパー」フォーは1杯100万ドン
(ダン・トリ) - 「ホーチミン市のこのような美しい景色を眺めながら食べるフォーは、どんな金額を支払っても価値がある」と、ホーチミン市で100万ドン近くもする「とてつもなく高いフォー」を味わった日本人ビジネスマンは絶賛した。

ホーチミン市の「スカイスクレイパー」フォー:雲の上で食べる、費用は約100万ドン(制作:記者グループ)。

Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 1
岐阜市在住の奥村博之さんは、ベトナムに住む親しい友人との誕生日のお祝いに、ランドマーク81ビル66階にあるオリエンタルパールレストランを選んだ。奥村さんは以前、仕事で何度もベトナムを訪れ、様々な名物を味わったことがある。ベトナムのフォーを味わうのは今回が初めてではなかったが、ベトナム最高層ビルで100万ドン近くするフォーを味わうのは、全く新しい体験だった。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 3
ひろゆきさんはスープを一口飲んだ瞬間から驚きました。「ここのスープは独特で、今まで食べたフォーのような純粋な北部のフォーとは違います。一番の違いは牛肉で、高価なオーストラリア産の牛肉を使っていることです」と興奮気味に語りました。66階にあるこのレストランでは、フォーは一皿ごとに特別な方法で提供されます。スタッフがテーブルで熱いスープを直接器に注ぎ、この特別な体験の始まりを告げる「儀式」です。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 5
フォーの器は大きく、二人でシェアするのに十分な量です。ヘルシー志向の方にも、きっと楽しいチャレンジとなるでしょう。フォーのスープは透き通っていて、優しい薄茶色。ほのかにシナモンとスターアニスの香りが漂い、玉ねぎと生姜の甘みと合わさり、忘れられない味わいです。熱々のフォーに新鮮なハーブを加えると、スパイスの豊かで温かな香りが広がり、食べる人の味覚を刺激します。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 7
99万ドンのフォーのハイライトは、小鉢に牛肉のフランク、スジ、牛テールなど様々な種類が、醤油、ハーブ、そしてパリパリの揚げパンのプレートとともに入っていることです。オーストラリア産の最高級和牛は薄くスライスされており、熱いスープを注ぐと、特徴的な脂の霜降りがちょうどよく溶け、肉の一片一片が舌の上でとろけるように柔らかく滑らかになりますが、しっかりとした歯ごたえはそのままです。脂身よりも赤身の多い大きなフランクも、スープの風味が豊かです。オーストラリア産の牛テールは柔らかくなるまで煮込まれていますが、パリパリとした食感はそのままです。食べると、スパイシーなチリソースに浸された肉の濃厚な味わいが感じられ、雲間に広がる特別な味のシンフォニーが生まれます。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 9
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 11
スイス人シェフ、コンラッド・レングリ氏(愛称ラディ)はこう語る。「スープは本質的には伝統的なフォーのスープですが、牛肉だけでなく様々な食材を加えるという、私たちの調理法が違います。もちろん、輸入牛肉は独特の風味と柔らかさをもたらしますが、特別なのはスープのレシピが少し複雑になっていることです。」
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 13
シェフによると、スープの甘みの秘密はオーストラリア産の牛すね骨。48時間じっくり煮込むことで、自然なコクが生まれるそうです。ラディ氏によると、完璧なレシピを実現するために、レストランの料理チームは厳選された食材からスパイスの正確な計量まで、何ヶ月もかけて研究を重ねたそうです。上質な牛肉はスープの豊かな風味に大きく貢献していますが、このフォーの紛れもない特徴を生み出しているのは、まさに「秘密」の食材と独自の調理法なのです。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 15
ラディ氏はこう明かした。「特別な材料と全く異なる調理法を使用していますが、残念ながら公表できません。シェフたちが様々なレシピを試し、多くの困難を乗り越え、ようやく最も満足のいく味を見つけ出した道のりには、長い物語があります。このフォーを完成させるまでには、かなりの時間がかかりました。」ラディ氏は、開店以来現在に至るまで、レストランは丹念に研究を重ねてきたスープのレシピを常に忠実に守り続けていると語った。スープの味は、北部フォーと南部フォーの絶妙なバランスを保ち、長年のフォー愛好家から、初めてベトナムの伝統料理を楽しむ海外からのお客様まで、あらゆる舌の肥えたお客様にご満足いただけるでしょう。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 17
「スカイハイフォー」の柔らかな牛肉とスープの甘みが、ひろゆきさんを虜にしました。ここの値段は普通のレストランよりはるかに高いのですが、それでもひろゆきさんは満足した様子で、特に66階から眺めるホーチミン市の素晴らしい景色に感激しました。「こんなに美しいホーチミン市の景色を眺めながら食事ができるなんて、本当に素晴らしい」と彼は感嘆しました。日本人のこの客は、フォーの豊かな風味と上質な食材だけでなく、格調高い空間と体験にも感動したと語りました。食後、ひろゆきさんと友人は店に残り、街の景色を眺めながら、思い出に残る瞬間を写真に収めました。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 19
このレストランの料理部門副部長、ニャン・ヴー氏は、当初はお客様が主に好奇心から来店し、ベトナム最高層ビルからの眺めと料理を楽しみたい、そして「100万ドン近くするフォー一杯」にその値段の価値があるのかを確かめたいと思っていたと述べています。「しかし今では、料理の質とサービスに満足し、多くの常連客が戻ってきてくれます」とニャン・ヴー氏は誇らしげに語りました。ニャン・ヴー氏は、雲上での食事体験は、レストランの絶好のロケーションだけでなく、一品一品の味への丁寧なこだわりによっても、高い価値があると考えています。
Phở chọc trời 1 triệu đồng/bát ở tòa nhà cao nhất Việt Nam - 21
同店ではフォーに加え、ホーチミンリブライス、 ハノイブンチャー、ホイアンチキンライスといったお馴染みのベトナム料理も、厳選された上質な食材で「ワンランクアップ」させています。例えば、お馴染みのリブライスは、シェフがST25米、イベリコ豚のリブ、ガチョウの卵を使って調理し、伝統料理に特別な味わいを加えています。メニューは3つの地域の味を取り入れた多様なものですが、中でも99万ドン(VAT別)という「天にも昇るような」フォーは、開店以来、この店で熱狂を巻き起こし続けています。

内容:カム・ティエン、ティエン・フオン

写真:トリン・グエン

ビデオ:カム・ティエン、ヒュー・ゴック

デザイン:トゥイ・ティエン

Dantri.com.vn

出典: https://dantri.com.vn/du-lich/pho-choc-troi-1-trieu-dongbat-o-toa-nha-cao-nhat-viet-nam-20241226131502070.htm


コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品