ドアン・ティ・ディエム・トゥエンと詩集『借地子守唄、借地愛子守唄』
詩集「Ru say vay tinh, ru tinh vay nhau」は、ドアン・ティ・ディエム・トゥエンによる6/8拍子の64の愛の詩を集めたコレクションで、男性と女性に捧げられており、愛、セックス、青春から成熟、老年までの関係に関するあらゆることが書かれています。
詩人レ・ミン・クオックによれば、ドアン・ティ・ディエム・トゥエンの詩の旅において、これは心の状態を象徴する詩集と言えるでしょう。その心の状態は六八拍子の形をとっており、それはまた、感情を表現する手段でもあります。
子守唄と女の借り物
ドアン・ティ・ディエム・トゥエンは新作を二つの明確なテーマに分け、第一部「Luc bat ru anh」は34の詩から構成され、各詩には「Ru anh」という総称が与えられ、1から34までの番号が付けられている。第二部「Luc bat vay」は30の詩から構成され、各詩のタイトルには「muon」という言葉が含まれている。
たとえば、 「肩を貸してください」「肝臓を貸してください」「この腕を貸してください」「親知らずを貸してください」 ...
ディエム・トゥエンの詩には、肩、唇、ブレスレット、心臓の血、肝臓、指など、「彼」という人物の体の一部を借用する内容のものが数多くあります。
ディエム・トゥエンは、作曲するときは女性らしく「眠り、借りる」のだと言う。
「どんなに幸せな時も、どんなに絶望的な時も、私の中の女性は誰かを必要とし、自分の追求のために何かを求めます。この詩集を通して、女性たちが私の幸せ、苦しみ、そして欲望に共感し、どこかで自分自身を見つけてくれることを願っています。そして男性たちが、女性を理解し、分かち合い、大切にしてくれることを願っています。」
女性も男性ももう若くないのに、なぜまだお互いを批判するのでしょうか?
ディエム・トゥエン氏はTuoi Tre Onlineの取材に対し、読者に気に入ってもらい、興味を持ってもらえるよう、詩集のタイトルについて多くの時間をかけて考えたと語った。そして、「子守唄」と「借りる」という二つのテーマから言葉を作ることにした。
詩集:酔いの子守唄、恋の子守唄
「言葉を並べたり、韻を混ぜたり、アイデアをまとめたり」を何度も繰り返して、やっと納得のいくタイトルになりました。
私にとってこの詩集の最も興味深くて面白い点は、読んだ後でも本の正確なタイトルを覚えている人がほとんどいないことです。」
ディエム・トゥエンは、祖母や母の子守唄を通して子供の頃から六八詩を愛し、後には、リュック・ヴァン・ティエン、トゥルイエン・キエウなどのことわざ、民謡、不朽の詩の「庭園」を通して六八詩を愛したと打ち明けました。
「韻を踏んだり言葉を組み合わせたりするのは簡単だけど、良い詩を書くのは難しいジャンルだとわかっているので、自分自身に挑戦するために lục bát をたくさん書いています。」
ディエム・トゥエンさんにとって、詩集『ル・セイ・ヌォイ・ティン(さよなら、ボロー省)』と『ル・ティン・ヌォイ・ニャウ(さよなら、ボロー省)』に収められたそれぞれの詩は重要な意味を持っているが、夫婦の愛と女性の究極の孤独と欲望を描いた詩が最も感動を与えるという。
子守唄5の歌のように:春には女性はもう若くない / 男は夏にいる、なぜ彼らはまだお互いを批判するのですか? または子守唄23:子守唄は愛にしわを寄せる / カーテンは閉まっているが愛は隠されていない / 裏切りの静かな隙間から / あなたは密かに愛を広げようとします...
ドアン・ティ・ディエム・トゥエンは現在、ホーチミン市で映画脚本家として活動しています。グエン・ディン・チエウ・ベンチェ文学芸術協会およびホーチミン市作家協会の会員です。
彼女は2冊の詩集『Let Me Go Home and Ask Mom』 (2017年)、 『Let It Rain and Wet』 (2018年)を出版しており、数々の賞を受賞しています。
出典: https://tuoitre.vn/ru-say-muon-tinh-ru-tinh-muon-nhau-rong-rong-tam-trang-cua-luc-bat-20250618144150981.htm
コメント (0)