Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

テト(旧正月)がやってきた。タントー産の米菓も入荷した。

毎年旧暦12月頃になると、タントー村(ダナン市トゥボン郡)は、もち米を炒った香り、藁の灰の匂い、型の中で均一に膨らむ餅のパチパチという音で賑わいます。タントーのテトは、昼夜を問わず火が燃え続ける小さな台所から生まれます。そこでは、パン職人たちが静かに伝統的な技術を守り続けているのです。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/01/2026

伝統工芸は徐々に支持者を失いつつある。

タントーは長い間、クアンナム省の人々がテト(旧正月)に供えるお盆に欠かせない品物であるポン菓子で知られる伝統工芸の村として有名です。四角くてサクサクとしたこのお菓子は、焙煎したもち米と麦芽糖を混ぜ合わせた香りが豊かで、トゥボン川沿いの田園地帯ならではのテトの味を作り出します。テトが近づくと、多くの場所が杏の花の色で彩られますが、タントーでは、台所で絶え間なく燃える火が春の最も明確な兆候です。早朝から、これらのお菓子を作る家族は材料の準備に忙しくしています。

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 1.

ブイ・ティ・ムオイさんは、ポン菓子を包装している。

写真:マン・クオン

以前は、テト(旧正月)の時期には、タントーで生産された米菓は地元で販売されるだけでなく、商人によって近隣の省や都市の市場、さらにはハノイ、ホーチミン市、そして海外にも運ばれていました。しかし、生活様式の変化に伴い、タントーの伝統的な米菓作りは多くの困難に直面しています。現在、この純粋な手仕事に従事している世帯はごくわずかです。米菓作りの収入は少なく、商売が繁盛するのはテトの時期だけであるため、多くの家族が他の生計手段を探さざるを得なくなっています。

しかしながら、文化を守り、故郷の記憶を継承する手段として、この伝統工芸を守り続ける人々も依然として存在する。彼らは生計を立てるためだけでなく、祖父母や先祖への敬意を表し、過去と現在をつなぐ手段としてケーキを作り続けているのだ。

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 2.

フイン・アン・トゥ氏によると、ポン菓子は田舎ではテト(旧正月)に欠かせない味だという。

写真:マン・クオン

30年近くこの仕事に携わってきたブイ・ティ・ムオイさん(66歳)は、「餅菓子を作るのはとても大変な仕事です。特に餅米を炒るのは大変です。ずっと立って見張っていなければなりません。少しでも手が滑ると米が焦げて、餅菓子全体が台無しになってしまいます。夫と私は、朝から夜遅くまで、1日に数十キロの餅米しか作りません。炒った餅米の匂いを嗅ぐだけで、テト(ベトナムの旧正月)が近づいているような気がします」と語りました。彼女の小さな台所では、テトが近づくと火が常に暖かく、炒った餅米が次々と作られます。

故郷から遠く離れた人々のために、テトの精神を守り続ける

ポン菓子を作るには忍耐が必要です。まず、しわくちゃになった米粒を取り除き、焙煎中に米が適切に膨らむようにします。焦げ付かずに、何千粒ものパリッとした黄金色のポン菓子を作るには、火加減の調整方法を知っていなければなりません。米を焙煎した後、残っている籾殻を丁寧に取り除きます。次に砂糖を作る工程に移り、砂糖と生姜を煮詰めすぎないように注意します。砂糖が煮詰まって液体になったら、ポン菓子を混ぜ込み、型に流し込んでしっかりと密封し、炭火で乾燥させます。

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 3.

完成したポン菓子

写真:マン・クオン

ムオイ夫人によると、ポン菓子作りの商売はテト(旧正月)の約1ヶ月前にようやく繁盛するので、収入はそれほど多くなく、季節によって変動する。「材料費を差し引くと、毎年テトの時期に我が家は1,000万~1,500万ベトナムドンほどの収入になります。他の多くの職業と比べると多くはありませんが、生活費を賄い、子供や孫のためにテトの準備をするのに十分な額です。労働量を考えるとそれほど多くはありませんが、最大の報酬は両親から受け継いだ技術を守り続けることです。子供や孫が遠くに住んでいるときは、いつも『お母さん、今年はポン菓子を作るの?』と聞いてきます。それを聞くと、続けるモチベーションになります」とムオイ夫人は穏やかな笑顔で語った。

村では女性だけでなく、多くの男性もパン作りの仕事に携わっている。フイン・アン・トゥーさん(62歳)は、この仕事には細心の注意と徹底した清潔さが求められると語った。「売れ行きが鈍い年もあり、作ったケーキは家で少しずつ食べなければなりません。しかし、この仕事を辞めるわけにはいきません。これは先祖代々受け継がれてきた技術であり、それを放棄することは村の記憶の一部を失うようなものです」とトゥーさんはしみじみと語った。

トゥー氏によると、かつてタントー村にはテト(旧正月)用のポン菓子を製造する店が40軒以上もあったという。これらの店は規模は大きくなかったが、材料の準備から成形、乾燥まで、朝から晩まで忙しく働いていた。現在では、この伝統工芸を守り続けているのはわずか15世帯ほどで、商店や市場に商品を供給している。

Tết về với bánh nổ Tân Thọ- Ảnh 4.

フイン・アン・トゥー夫妻は、伝統的なポン菓子作りの技術を守り続けることに尽力している。

写真:マン・クオン

トゥー氏によると、最大の課題は不安定な市場と後継者の不足だという。餅は手作りのため生産量が少なく、大量生産される工業製品に比べて価格が高い。その一方で、炭火のそばで何時間も座り続けることを厭わない若者はますます少なくなっている。「餅作りの収入は高くなく、1個あたり数千ドンの利益しか出ません。それでも、私は伝統的な味を守ることを常に信じています。田舎では、餅のないテトはもはや本当のテトとは言えません」とトゥー氏は断言した。

数々の困難に直面しながらも、タン・トーのパン職人たちは揺るぎない信念を持ち続け、現代社会の中で伝統的なテト(旧正月)の味を静かに守り続けている。それは、幾世代にもわたって受け継がれてきたこの職業の意義を、未来の世代に伝えるメッセージとなる。 (続く)

出典:https://thanhnien.vn/tet-ve-with-banh-no-tan-tho-185260127224201712.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
息子の小学校入学初日。

息子の小学校入学初日。

勝利の喜び

勝利の喜び

インドシナシルバーラングールの幸福

インドシナシルバーラングールの幸福