事務総長は、両国の若い世代が両党、両国の関係の歴史的な深さ、重要な意義、戦略的高さに対する認識を高める必要があると強調した。
3月20日、 外務省はベトナム友好団体連合会を主宰し、同連合会と連携して、異なる時代のベトナムと中国の学生の会合を開催した。
会合で演説したト・ラム書記長は、両国の長老、中国の友好関係者、学生らが中国とベトナムで学び、働いた時代の深い思い出やよい感情を共有し回想するのを聞いて感慨深げに語った。同時に、両党、両国、両国民の関係発展の明るい未来への信頼と期待を表明した。
事務総長は次のように強調した。「ベトナムと中国は“山河が繋がる”隣国であり、長年にわたる友好の伝統を有しています。それは両国民によって“長年の隣人は親戚になる”“良き隣人は宝物”“困った時には隣人が助け合う”など、非常に繊細かつ深く要約されています。両国間の歴史的な革命の道のりを振り返り、私たちはホー・チ・ミン主席と毛沢東主席をはじめとする両党、両国の歴代指導者の偉大な貢献を記憶し、感謝し、非常に誇りに思い、常に尊敬しています。彼らは直接、ベトナムと中国の同志であり兄弟である緊密な関係の基礎を築き、両党、両国の歴代指導者によって懸命に育まれてきました。」
書記長は次のように回想した。「75年前の1950年1月18日、中華人民共和国は世界で初めてベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)と外交関係を樹立しました。ベトナムは東南アジアで初めて中国と外交関係を樹立しました。この重要な出来事は、両社会主義隣国間の友好関係に新たな時代を切り開きました。英雄的な革命の道のりにおいて、両党、両国、両人民は常に互いに大きく、効果的で、誠実で、正義に満ちた援助と支持を与えてきました。」
中国は多くのベトナム人幹部、学生、生徒の留学・研究を受け入れ、南寧と桂林(広西チワン族自治区)のベトナム人学校をはじめとする最良の学習・生活環境を整えてきました。こうした恵まれた環境から、多くの世代のベトナム人知識人が育ち、その多くが党と国家の高官、各分野の指導的専門家、軍・警察の将軍、著名な芸術家・作家となり、ベトナム革命事業と両国の友好に多大な貢献を果たしてきました。
事務総長によると、過去75年間、世界と地域の情勢は多くの重大な変化を経験したが、共通認識は変わっていない。それは、両党、両国の関係が安定的かつ長期的に持続可能な形で発展していくことは、両国人民の切実な願いと根本的利益であり、各国の革命・発展事業にとって重大な意義を持ち、平和と協力による繁栄と発展の時代の大きな潮流に合致しているということだ。
「過去数年間、ベトナムと中国の関係は多くの目覚ましい発展を遂げてきました。これは、両党と両国の最高指導者が二国間関係の向上と二国間協力の指針となる定期的な戦略的交流の維持に合意したことからも明らかです。両国は、あらゆるレベル、あらゆる分野において、数十もの多様な交流・協力メカニズムを実施してきました。防衛・安全保障協力は、まさにその柱として重要な役割を果たしてきました。二国間の貿易額は急速に増加し、ベトナムにおける新規投資プロジェクト数では中国がリードしています。人的交流、地域協力、文化、教育、観光はますます活発になり、両国関係の明るい兆しとなっています」と事務総長は強調しました。
事務総長はまた、「若い世代は、先代の足跡を継ぎ、友好の伝統を受け継ぎ、ベトナムと中国の関係に力強い活力と明るい未来をもたらすという志を持つ力として、両党と両国の指導者から常に特別な配慮と期待を受けてきました」と強調した。愛すべきホー・チミン主席は、かつて全国の若者と子供たちに宛てた手紙の中で、「一年は春に始まり、人生は青春に始まり、青春は社会の春である」と記した。中国の同志たちには、「国家間の関係は人々の親密さに基づいており、人々の親密さは共に鼓動する心にある」という素晴らしい格言がある。現実は、両国の人々の愛情が若い世代によって刺激され、維持されていることを示しています。
現在、中国で学ぶベトナム人学生の数は過去最高の約2万4000人(過去5年間の倍増)に達し、中国人学生も2000人を超えています。さらに、ベトナム・中国青年友好会議、青年協力フォーラム、学生サマーキャンプなど、多くの青少年交流活動が定期的に開催されています。
世界は今、画期的な変化の新たな段階を迎えています。平和、協力、発展は依然として各国の願いですが、紛争や伝統的・非伝統的安全保障上の課題は複雑に変化しています。こうした状況において、書記長は「両国の協力関係が前向きかつ全面的に発展していることを大変嬉しく思います」と述べました。ベトナムにとって、これは特に重要な出発点であり、平和、独立、民主主義、富、繁栄、文明、幸福、そして社会主義への着実な前進という国家発展の新たな時代へと踏み出すものです。中国は、習近平総書記兼国家主席の指導の下、新たな時代に入り、多くの偉大な成果を成し遂げ、現代社会主義強国を全面的に建設するための強固な基盤を築き、第二の百年目標の達成に向けて努力しています。したがって、包括的戦略的協力パートナーシップを継続的に深化させ、「戦略的意義を有するベトナム・中国運命共同体」の構築を推進し、新たな発展の時代を迎えることは、両国の発展、そして地域と世界の平和、協力、発展にとって極めて重要な意義を持つ。これは双方の決意と善意を必要とする、名誉ある責任である。そして、その中で若い世代が中心的な役割を果たす。
事務総長は、両国の若い世代が両党・両国関係の歴史的深遠さ、重要な意義、そして戦略的高度さに対する認識を高める必要があると述べた。両国の若者は、科学技術の学習と実践に努め、絶えず習得に努め、両国の工業化、近代化、新たな生産力の発展に実践的かつ創造的な貢献を果たし、両国関係の物質的基礎の強化に貢献する必要がある。
さらに、両国の機関・組織は、両国の若い世代に対し、両党・両国の伝統的な友好関係と両国の発展の成果に関する宣伝・教育活動を強化・革新するという共通のハイレベルな意識を引き続き堅持し、若者の誇りと自信を高めていきます。両国の教育訓練機関は、締結済みの協定の確実な履行を共同で推進し、文化、教育、訓練、研究分野におけるより実践的な交流・協力を拡大・深化させていきます。「両党・両国の関係が引き続き安定的に、強固に、そしてますます深化していくことを願っております」と事務総長は述べました。
[広告2]
出典: https://daidoanket.vn/the-he-tre-viet-nam-trung-quoc-can-nang-cao-nhan-thuc-sau-sac-ve-tam-cao-chien-luoc-cua-quan-he-hai-dang-hai-nuoc-10301914.html
コメント (0)